Не знаешь, с чего начать? Хочешь что-то спросить? Спроси в этом треде.
Для начала - загляни сюда. Возможно необходимый ответ будет в FAQ, Яндексе или Google.
Доска придерживается общих правил Двача.
При обнаружении нарушений, тредов с отсутствующим тегом - отправьте жалобу.
>>737298 Да есть она, и тоже неравномерно. Самое же весёлое, что туристические Валенсия и Каталуня дают хренову гору продукции, ну Баски ещё. А остальные коз гоняют.
А какие машины были лет сто назад! Правда, они всегда догоняли.
Как объясняется явление, когда языки из разных групп, соседствовавшие долгое время, звучат похоже?
Румынский звучит по-славянски, чешский и польский по-немецки, узбекский по-персидски, русский по-финно-угорски (или финно-угорские языки России звучат по-русски), татарский звучит по-русски, французский звучит по-кельтски, белорусский звучит по-балтски. По крайней мере, мне так кажется.
В чем причина? Людям приходилось учить чужой язык и произношение этого языка влияло на их родной? Но вряд ли все в древности были полиглотами, разве что торговцы, дипломаты, проповедники, "менеджмент". Можно предположить, что где-нибудь в горах география диктует свои условия, типа там воздух другой или расстояния большие, поэтому в языках схожие специфические звуки, которые слышно издалека. А в остальных регионах как это происходит?
>>737393 >белорусский звучит по-балтски Воще например литовский звучит похоже на белорусский и украинский по интонациям, как и русский язык в Литве. А вот греческий по-болгарски не звучит и наоборот. Не прокатило. При этом словацкий с венгерским сконвергировали до потери сознания. Эт шото отсюда: https://2ch.hk/fl/res/736473.html
Праязыка всего человечества тред
Аноним01/11/23 Срд 15:04:38№666875Ответ
Также именуемый, как прамировой, турит, протосапиенс лангуаге и т.д. - гипотетический предок всех существующих и существовавших в мире языков, древний язык, от которого произошли все языки и языковые семьи Обсуждаем и делимся инфой по предмету планетарного масштаба
>>737428 Да им и не с чего быть мельче. Некоторые места Евразии были освоены даже позднее Америк, Австралии тоже.
В Андах и верх. Амазонки десятки неясных семей, хотя это более позднее заселение, чем более северные территории (ну, если мы так считаем, как нам говорят). И нет никакого гарантирующего фактора, что они пришли на несколько тыщ лет раньше или позднее, чем те, кто вокруг них. А потом ареал, общие реалии и жрачка творят чудеса же.
>>737429 я думаю эти десятки семей артефакт плохой изученности и местных традиций сплиттерства. То есть то, что в Африке гринберговщина прошла на ура, и там всего 5 "семей" это типа норм, а его америндскую семью зарубили и выделяют хуеву тучу семей и изолятов - это не отражает реальные факты, а скорее традиции лингвистических школ.
>>737430 >и местных традиций сплиттерства Обратное-то хуже, потому что никакой методологии для этого региона нет. Есть отдельные специалисты по хорошо доказанным макросемьям Америк, но что касается ареалов изолятов, там дикий и старый висяк.
В Африке наверно только нил-сахары и восточные пара-койсаны и пара-афразийцы Рога мутноваты, а нигер-конго в целом неплохо описаны и как минимум фонетический ареал там был всегда.
>это не отражает реальные факты Ну а где отражает? Ностратика или алтаика тоже типичный казус Мудрака (он в одном из выступлений говорил, что пока теория неопровержима на текущем этапе знаний, она работает, даже если логика говорит обратное).
Q: Сложен ли язык? A: Не самый сложный язык в мире. Грамматика логична и предсказуема, исключений не много. Порог вхождения довольно низкий, имо. На первых порах будет много схожести с английской грамматикой. Самый базовые, ежедневные слова по форме, звучанию и значению могут совпадать с родственными словами английского. Однако не стоит ждать такой же схожести, как у английского и романских языков - считерить не получится. Продвинутые слова с английским не пересекаются. В общем и целом, многие считают немецкий одним из самых простых языков для изучения. Он в чём-то сложнее например английского, французского, испанского, шведского, но проще польского, русского, греческого. При должной мотивации и систематичности, сложностей возникнуть не должно.
>>737414 >в которой мигрантов скоро будет больше, чем коренных жителей? Какая разница? Гермашку же из-за высокого уровня жизни выбирают. >Тем под боком есть страна, в которой 98% населения — славяне Ну и хули толку? По уровню жизни не дотягивают.
>>737420 Ну в ГДРе и атмосфера поздоровее, поляки же на 80% неотученые ксенофобы, у них не стыдно ненавидеть. Вся постсовдепия такая, плюс-минус. Поэтому чем дальше от Варшавского блока, тем здоровее. Ну, за вычатом Южгославии, там свои неполадки.
Испанский ✵ Castellano: 13 /spain/ /spain/
Аноним# OP12/04/24 Птн 17:09:42№688058Ответ
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай начистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова http://www.radiomap.eu/es/ — радио
- Самый быстрый/простой/понятный способ вкатиться? - Качаешь Pimsleur Castillian или Latam Spanish в зависимости от того какой тебе интересен, каждый день слушаешь 1 урок, осиливаешь хотя бы 2 части, в идеале 3. Оп этого треда после 3 частей сдал в Институте Сервантеса тест у профессора на А2 изи. Параллельно учишь вокаб. Я советую memrise, но любая аппа подойдет где слова в контексте (фразы). Далее (параллельно если есть силы/время) берешь любой ютуб канал из списка ниже и смотришь хотя бы 1 видео в день. Это стартер пак, после которого уже скорее всего будет понятно, нужен ли тебе испанский, на чём сфокусироваться, начать ли учить грамматику (не рекомендую) и прочее.
https://www.dreamingspanish.com у этих ребят свой подход к изучению (почитайте на сайте, полное погружение без зубрёжки), но даже если вам не интересно "полное погружение" то там куча очень интересных видео
Нихуя не могу понять куда ставить конструкцию "a ellas"? В предложении "Мы купили им много вещей" переводит как "Les compramos un monton de cosas a ellas"
И похуй что с ру варианта не понять там ellas или ellos. да и по использованию "monton" есть вопросы Правильно ли я понят что вставка "a ellas" не обязательная по аналогии с подлежащим (МЫ), может стоять как до так после сказуемого или вообще в конце предложения и стоит лишь для того чтобы подчеркнуть - купили именно бабам
Мне кажется или duolingo меня наябывает на шекели, там в каждом предложении эта конструкция стоит в рандомном месте.
Армянский язык ✵ Հայոց լեզու, երկրորդ հրատարակությունը, второе издание.
Приглашены: люди с вопросами по армянскому языку, процессу его изучения, носители языка, люди, знающие интересные ссылки по изучению армянского языка, интересующиеся, стремящиеся, озадаченные армянским языком, его происхождением, желающие получить перевод с армянского и обратно (если не забудут контекст).
Не приглашены: люди, желающие обсудить политику Республики Армения, самих армян, переезд в Армению, армянскую диаспору, новости из Армении, Карабахский конфликт, и желающие вести любую другую нелингвистическую болтологию. Также рекомендуется воздержаться от платины /fl/ из ряда "зачем вам X" и проч.
Можно учить по изданным в России учебникам Бедиряна (приемлемо), Парнасяна (чуть хуже) или серии "Крунк Айастани". Не советую скачивать сканы советских учебников, т. к. там все написано болоргиром, который при плохом качестве печати нечитаем.
Словари http://brrn.armenia.ru/ — лучший в направлении русский-армянский. http://www.armdict.com/ — лучший в направлении армянский-русский. Хорошо армянский проработан в английском викисловаре, ещё лучше — грабар (классический армянский).
Как и в русском, в армянском есть альтернативная старая (маштоцевская) орфография, на которой пишутся армянские тексты вне СНГ. В большей части это западноармянские тексты. На эту орфографию например ориентируется: http://www.nayiri.com/— словарь
>>737360 >опроверженная буквально всеми последними исследованиями в генетике и открытиями в археологии Хуета, говорящие горшки и гаплогруппы. Ты никак не докажешь языковые данные генетикой, достаточно вспомнить венгров, у которых вообще нихуя не осталось уральских генов. А вот в лингвистике у армян хорошие схождения с греческим, плюс европейская земледельческая терминология, которой нет в индоиранских, что кавказская гипотеза не объясняет никак.
>>737398 >венгров, у которых вообще нихуя не осталось уральских генов. Ну как, на 0,5 пц больше N, чем у балканцев. При этом у поляков её куда больше, поэтому и не факт, что у современных венгров эта N чисто своя, а не от более северных славян.
>европейская земледельческая терминология, которой нет в индоиранских, что кавказская гипотеза не объясняет никак Решается зарождением этой фиготы в Восточной Анатолии. Где собстна и пшеничку адаптировали для гомосапиенс.
Индостана и Центразии большая тема
Аноним06/04/24 Суб 10:09:37№687210Ответ
>>730338 Так там така тема, что хинди-минди до сих пор вызывает зависть, как один из нас, поднятый до небес. А инглиш как изначально чужой (покроем мраком, что он близкородственен хинди) не вызывает такого. Теоретически мог бы быть франсе и португальский, но не сложимшись с ними.
>>737415 Это не отменяет того факта, что польский язык понятнее на кириллице: > Забавне, же езык польскь есть борже подобнь до старорускьего ниж до вспошжешнего росийского.
Я провёл много времени за чтением подобных тредов, и однажды увидел интересное утверждение: "Прежде чем латинизировать русский язык, надо понять и поставить цели, для которых это делается".
Лично для меня цели чисто развлекательные, больше всего мне хочется, чтобы латиница функционировала без багов и костылей.
Снизу моя копро латинизация (на примере песни):
My idǒm šyrokimi polǎmi Na voshode utrennih lučej My idǒm na boj s boľševikami Za svobodu rodiny svojej
Marš vperǒd, železnymi rǎdami V boj za rodinu, za naš narod Toľko vera dvigajet gorami Toľko smelosť goroda berǒt Toľko vera dvigajet gorami Toľko smelosť goroda berǒt
My idǒm vdoľ tlejuščih požarišč Po razvalinam rodnoj strany Prihodi i ty k nam v polk, tovarišč Jesli lǔbiš rodinu, kak my
Marš vperǒd, železnymi rǎdami V boj za rodinu, za naš narod Toľko vera dvigajet gorami Toľko smelosť goroda berǒt Toľko vera dvigajet gorami Toľko smelosť goroda berǒt
My idǒm, nam daľnij puť ne strašen Ne strašna surovaja vojna Tvǒrdo verim my v pobedu našu I v tvoju, lǔbimaja strana
Marš vperǒd, železnymi rǎdami V boj za rodinu, za naš narod Toľko vera dvigajet gorami Toľko smelosť goroda berǒt Toľko vera dvigajet gorami Toľko smelosť goroda berǒt
Оригинал:
Мы идем широкими полями На восходе утренних лучей. Мы идем на бой с большевиками За свободу родины своей.
Марш,вперед, железными рядами В бой за родину, за наш народ! Только вера двигает горами, Только смелость города берет! Только вера двигает горами, Только смелость города берет!
Мы идем вдоль тлеющих пожарищ По развалинам родной страны, Приходи и ты к нам в полк, товарищ, Если любишь родину, как мы.
Марш,вперед, железными рядами В бой за родину, за наш народ! Только вера двигает горами, Только смелость города берет! Только вера двигает горами, Только смелость города берет!
Мы идем, нам дальний путь не страшен, Не страшна суровая война. Твердо верим мы в победу нашу И твою, любимая страна.
Марш,вперед, железными рядами В бой за родину, за наш народ! Только вера двигает горами, Только смелость города берет! Только вера двигает горами, Только смелость города берет! Только вера двигает горами, Только смелость города берет!
>>737337 по такой логике, будто бы, в латинице можно и от твёрдого знака избавиться (ибо хрен его знает, как его вообще следует передавать на ней), он один хуй служит лишь для того, чтобы отделять йотированные гласные, де-факто их разложение на части будет иметь ровно такой же эффект:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? В 2025 надёжнее всего использовать продвинутые нейросети, ChatGPT, DeepSeek и другие
>Как правильно произносить слова? озвучка в словарях, например https://dictionary.cambridge.org Стоит изучить различные виды транскрипции и пользоваться ресурсами, где можно услышать реальное произношение: https://youglish.com/
>Как лучше учить язык? Техник много разных, идут вечные баталии, какой метод лучше или единственно верный, в каком порядке что осваивать и что важнее
> Что лучше использовать для прокачки словарного запаса Достаточно использовать Анки. Популярное приложение, бесплатное, позволяет формировать карточки разных видов, интервальное повторение и другое https://apps.ankiweb.net
>я у нейтивов слышу ту же манеру речи что и у других спикеров, в том числе русских по-моему ты троллишь, не хочу тебя кормить
Есть стандартное и простое упражнение, берёшь какую-нибудь озвучку правильную, пытаешься повторить фразу так, чтобы было максимально точно к оригиналу, копируя акценты в словах и на словах, интонации и другое. Сравниваешь себя с оригиналом.
Либо я глухой, либо этот мужик сам не знает о чём учит, переключаюсь с его видео на видео нейтива, и вобще не слышу того о чём он рассказывал, ни у кого так тона не скачут, никто так не гавкает.
>Есть стандартное и простое упражнение, берёшь какую-нибудь озвучку правильную, пытаешься повторить фразу так, чтобы было максимально точно к оригиналу, копируя акценты в словах и на словах, интонации и другое. Сравниваешь себя с оригиналом. Я пытался за блоггерами повторять, бесполезное занятие, потому что когда начинаю говорить на ходу из головы, получается хуже чем в моей вокаре. Тренируюсь уже 2 месяца.
Рейт мой flapT в позиции после R. Мне кажется, и по звуку и по ощущениям, что я просто смог наебать прогу. Звук слишком глухой и не четкий. Но как только я придаю чуть усилия, мне сразу пишет что я произношу D.
Английский #322 /english/
Аноним19/06/25 Чтв 20:55:30№736228Ответ
>Как лучше учить язык? Нет ответа на этот вопрос. Каждый сам со временем если не хлебушек поймёт, что лучше для него. Но примерная формула есть: 1. Используем поглощение https://youtu.be/illApgaLgGA 2. Добавляем новые слова в анки, повторяем интервально 3. Дрочим грамматику в Дуолинго.
>Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>>737385 Да то же значит, что и в русском "стоить".
Приложив руку к поражению Камалы в выборах, движение Бросьте Харрис принимается молить Трампа о пощаде.
Something cost her the election значит "что-то стоило ей выборов", то есть привело к поражению. Но вообще helping cost действительно странно звучит, я хз. Подразумевается, что они не стали единственной причиной поражения (было бы After Costing), но поучаствовали. У нас под конец треда пошел какой-то поток сомнительной грамматики.
- Есть классический учебник на русском Бориса Колкера - "Международный язык Эсперанто". - Так же есть бумажный учебник, недавно вышел, от преподов курса эсперанто в университете Дружбы народов им. Лумумбы в Москве - Д.А.Шевченко, А.О.Стриганова - "Учебник языка эсперанто", он продаётся на Озон ру, но там как-то странно - все упражнения даны без ключей-ответов.
Так же есть бразильское приложение на андроид с курсом эсперанто, переведённое на русский - Kurso de Esperanto Kape
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>733802 Да всё просто: слушаешь диалоги с переводами, новые слова вводятся редко, но метко, и их легко запомнить. Я лично не помню грамматику ни в русском, ни в английском и всё равно говорю отлично. А тут идёт её полный игнор, нужно просто интуитивно, из диалогов понимать как строить предложения
Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать? Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.
Как произносится <словонейм>? Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.
А что это <словонейм> означает? Нужен словарь! Вот список словарей и переводчиков: - LingvoLive (web, android; fr-ru) - Linguee (web, android; fr-en) - Wordreference (web; fr-en) - Wiktionnaire (web; fr) - Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr) - Larousse (web, android платный; fr) - Le Robert (web, android платный; fr)
Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда? Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.
Где найти франкоговорящего собеседника? Анон нашел парижанку для ежедневных занятий на conversationexchange за джва часа. Пока болтал, в личку прилетели еще два предложения от французов в течение суток. Если считаешь, что готов говорить, то это лучшее место.
Как искать французские субтитры для фильмов и как правильно их готовить? Анон использует subliminal в связке с mpv, но на Линукс. Пакет можно установить также на Windows. Если нужна помощь, можем разобраться, или просто залью вам сабы к нужному фильму (если они есть). Также советую обратить внимание на ffsubsync, которые раскладывает сабы по дорожке. https://github.com/Diaoul/subliminal https://github.com/smacke/ffsubsync
>>737061 >А у вас как дела? Завидую тебе черной завистью. Я не могу себе позволить занятия с преподавателем три раза в неделю, т.к. я потомственная нищета. А ты еще и английский знаешь...
>>736946 Нахуя вообще относиться к языкам с точки зрения умозрительной пользы? Знание иностранных языков, кроме английского, дает тебе буквально ноль преимуществ, если только ты не живешь в дргуой стране. Просто нет смысла учить языки ради "пользы". А с развитием нейроночек и англюсик не нужен. При этом учить язык, на который у тебя не стоит писюн, но который будет "полезен" - это натуральная пытка. Так нахуя эту телегу прогонять раз в неделю?
>>737318 Не везде английский катит, например во Франции или испаноговорящих странах. Люди не хотят тратить время на вещи, которые не окупятся, всё просто.
Türkçe / Турецкий язык. №2 /turk/
Аноним08/03/21 Пнд 22:19:26№530606Ответ
Турецкого языка тред. Тред учебников, экзаменов, способов изучения, практики и пр. Особенно рады носителям языка/анонам, проживающим в Турции и всем, кто изучает этот замечательный язык. Создан как отдельный дабы интересующиеся аноны могли не копаться в тюркском треде среди кучи других языков.
https://www.turkishclass101.com/ Прорва уроков с аудио и разбором грамматики. Есть недостаток: через семь дней после реги доступ к ним прикроют и захотят денег.
Сделали прогу, которая любой глагол за тебя проспрягает или пояснит за любую глагольную форму: http://ipb.nu/winmekmak/
Q: Аноны, подскажите учебник турецкой грамматики мёрфистайл. Чтобы прям куча упражнений и ответы. Пока нашел только turkish grammar in practice, но чёт невозможно найти где скачать.
A: Штанов ~ Турецкий язык. Часть 1. Книга преподавателя (2010).pdf Штанов ~ Турецкий язык. Часть 1. Книга студента (2010).pdf Штанов ~ Турецкий язык. Часть 2. Книга преподавателя (2014).pdf Штанов ~ Турецкий язык. Часть 2. Книга студента (2014).pdf
Demet Akalın Выдала мюзик видео. Сгенерировано безжизненной нейросеткой. Интересно, это теперь будет новая норма? Понятно что, экономический бардак у них в стране, режутся косты, но как-то это не радует.
>>737221 Ну хуй знает Я начинал с 實用視聽華語 Там предельно понятный textbook и упражнений навалом даже воркбук не нужен. Два том дадут тебе крепкую базу на а2 и потом можешь или по другим додрачивать либо его оставшиеся 3 тома добить.
>>737248 Тайвань/КНР Вообще пофиг, это все равно 普通话 Единственное неудобство это 繁體字, но можно прогнать скрин через Гугл переводчик и получить упрощенку, сейчас это вообще не проблема. К тому же в конечном итоге если ты угоришь по китайскому тебе рано или поздно захочется читать че-нить на вэньяне, поэтому учи оба варианта (чтение) письмо опционально
Для начинающих Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Здесь находится подробная инструкция по применению и ссылки на скачивание эрберговского корпуса. https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8
Здесь мы собрали многое из того, что пригодится в процессе изучения языка. Там реально очень много, стоит зайти. https://justpaste.it/69a3h
Софт расширение Alpheios Reading Tools, которое позволяет просмотреть таблицы склонений, спряжений, практику. Мобильные приложения: SPQR лучшее apk и его аналог Scriba(меньше теории, зато есть таблицы склонения/спряжения). Мобильный словарь Lewis and Short dictionary, похожий на SPQR Latin Trainer, склонение глаголов Latin Verb Conjugator.
>>736472 Это как называть язык Пушкина отдельным языком. Язык тот же, просто литературная норма другая. Высокий штиль, типа. Именно так, как писали, никто не говорил, но говорили всё же на том же языке.
>>713248 Это спецом подобранные по частотности раскладки, пришлось с денёк к ним пообвыкнуть, чтобы печатать без подглядки. Редкие буквы, напр., для латышского это f, загнаны на верхний ряд или сочетания с функлавишами. Прирост в скорости ощутимый, если печатаешь очень много, а для своего пользования можно написать клавку на основе чего-то более привычного.
>Вообще-то у латышского языка есть несколько раскладок Речь-то явно не про куерту.
>>716966 >Как сказать "праздник"? tenpo pona wan? tenpo pona или tenpo musi >tenpo sin li kama! pona tawa sina! pona a! tenpo sin o pana e pona tawa sina!