Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 388 80 174
Арабского языка тред - موضوع اللغة العربية Прошлый: /arab/ Аноним 14/06/21 Пнд 23:35:06 554800 1
image.png 2467Кб, 1596x1600
1596x1600
image.png 761Кб, 800x514
800x514
image.png 198Кб, 1452x799
1452x799
image.png 1575Кб, 1200x796
1200x796
Арабского языка тред - موضوع اللغة العربية

Прошлый: https://2ch.hk/fl/arch/2021-01-30/res/325310.html
Он же >>325310
Позапрошлый: https://arhivach.org/thread/276795/

Учебники и справочники:
Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка - классический русскоязычный учебник.
Ибрагимов И.Д. Интенсивный курс арабского языка (3 части) - по сути, [подробная] грамматика с текстами.
Хайбуллин И.Н. Грамматика арабского языка. Краткое изложение - её используют и как справочник, и как учебник. Одна из первых рекомендаций начинающим. Также есть книга того же автора "Стилистика арабского языка".
Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении - очень годная грамматика для продвинутых, хотя некоторым сложно.

ف. عبد الرحيم ,دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها "Ф. Абд-ур-Рахим, Уроки арабского языка для не говорящих на нём" a.k.a Мединский курс - учебник для студентов Мединского университета. Сконцентрирован на грамматике. Проходить нужно с комментариями, например https://www.youtube.com/playlist?list=PL3797F14762B55D79
العربية بين يديك "Арабский в твоих руках" - учебник для саудовских гастарбайтеров. Сконцентрирован на словарном запасе. Проходить тоже с комментариями, но лучше прочитать самостоятельно после любого другого учебника.

Словари:
Баранов Х.К. Большой арабско-русский словарь и Борисова В.М. Русско-арабский словарь - лучшее из того, что есть. Тж. см. http://bars.org.ru/

Диалекты:
Есть литературный и разговорный арабский. К литературному относят классический (язык Корана, средневековый, современной поэзии и ораторства) и современный стандартный (язык большей части современной худпрозы и прессы). Они различаются как высокий и нейтральный стили. Также нужно отметить, что при чтении Корана существуют особые правила произношения - таджвид.

Диалекты используют в повседневной речи, иногда на телевидении. Две крупнейшие группы диалектов - западный и восточные. Восточные, особенно месопотамский (он же [северо]иракский qəltu) и йеменские, близки к литературному. Географически между двумя упомянутыми (от Ирака и восточной Сирии до юга Аравии) распространены разного рода бедуинские. На побережье Средиземного моря (в западной Сирии, Ливане, Иордании и Палестине) говорят на левантийском (сиро-палестинском). Диалект Египта (и Судана) часто используется в СМИ, поэтому более-менее примерно понимается всеми арабами. Западные диалекты (в Ливии и к западу от неё) не так разнообразны - они делятся на до-хиляльские (ранние) и хиляльские (поздние, бедуинские). Они практически непонятны носителям восточных диалектов.

Прочее:
Арабская грамматика довольна проста по сравнению с грамматиками европейских языков. Важно словообразование - большая часть "грамматики" касается словообразовательных моделей, в которых используются трёхбуквенные корни, состоящие из одних согласных. В произношении много непривычных для европейца звуков. Письмо не сложнее латиницы и кириллицы. Заимствований мало, но мноУчебники и справочники:
Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка - классический русскоязычный учебник.
Ибрагимов И.Д. Интенсивный курс арабского языка (3 части) - по сути, [подробная] грамматика с текстами.
Хайбуллин И.Н. Грамматика арабского языка. Краткое изложение - её используют и как справочник, и как учебник. Одна из первых рекомендаций начинающим. Также есть книга того же автора "Стилистика арабского языка".
Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении - очень годная грамматика для продвинутых, хотя некоторым сложно.

ف. عبد الرحيم ,دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها "Ф. Абд-ур-Рахим, Уроки арабского языка для не говорящих на нём" a.k.a Мединский курс - учебник для студентов Мединского университета. Сконцентрирован на грамматике. Проходить нужно с комментариями, например https://www.youtube.com/playlist?list=PL3797F14762B55D79
العربية بين يديك "Арабский в твоих руках" - учебник для саудовских гастарбайтеров. Сконцентрирован на словарном запасе. Проходить тоже с комментариями, но лучше прочитать самостоятельно после любого другого учебника.

Словари:
Баранов Х.К. Большой арабско-русский словарь и Борисова В.М. Русско-арабский словарь - лучшее из того, что есть. Тж. см. http://bars.org.ru/

Диалекты:
Есть литературный и разговорный арабский. К литературному относят классический (язык Корана, средневековый, современной поэзии и ораторства) и современный стандартный (язык большей части современной худпрозы и прессы). Они различаются как высокий и нейтральный стили. Также нужно отметить, что при чтении Корана существуют особые правила произношения - таджвид.

Диалекты используют в повседневной речи, иногда на телевидении. Две крупнейшие группы диалектов - западный и восточные. Восточные, особенно месопотамский (он же [северо]иракский qəltu) и йеменские, близки к литературному. Географически между двумя упомянутыми (от Ирака и восточной Сирии до юга Аравии) распространены разного рода бедуинские. На побережье Средиземного моря (в западной Сирии, Ливане, Иордании и Палестине) говорят на левантийском (сиро-палестинском). Диалект Египта (и Судана) часто используется в СМИ, поэтому более-менее примерно понимается всеми арабами. Западные диалекты (в Ливии и к западу от неё) не так разнообразны - они делятся на до-хиляльские (ранние) и хиляльские (поздние, бедуинские). Они практически непонятны носителям восточных диалектов.

Прочее:
Арабская грамматика довольна проста по сравнению с грамматиками европейских языков. Важно словообразование - большая часть "грамматики" касается словообразовательных моделей, в которых используются трёхбуквенные корни, состоящие из одних согласных. В произношении много непривычных для европейца звуков. Письмо не сложнее латиницы и кириллицы. Заимствований мало, но многие слова из арабского вошли в тюркские и иранские языки.

http://www.arabic-keyboard.org/ - онлайн-клавиатура.гие слова из арабского вошли в тюркские и ианские языки.

http://www.arabic-keyboard.org/ - онлайн-клавиатура.
Аноним 14/06/21 Пнд 23:35:47 554801 2
И я не мог не проебаться с копипастом, сорян
Аноним 14/06/21 Пнд 23:36:59 554802 3
И сразу же первый вопрос:
Глаголы настояще-будущего времени образуются путём прибавления приставки к начальной форме, сукунированием первой согласной, даммированием третьей, а что происходит со второй? Это зависит от породы?
Аноним 12/07/21 Пнд 23:41:35 562021 4
>>554800 (OP)
Слышал инфу, что арабские диалекты отличаются друг от друга настолько, что теряется взамопонятность между ними. Было бы интересно посмотреть, какие конкретно диалекты невзаимопонятны меж собой. Например, поймут ли друг друга сириец и египтянин, если каждый будет говорить на своëм наречии? А мароканец иракца? Поясните за это всë если кто шарит.
Аноним 13/07/21 Втр 02:45:21 562033 5
123.png 75Кб, 1354x536
1354x536
>>562021
Есть западные (в Африке, начиная с Ливии) диалекты и восточные (в Египте и Азии). Отдельно есть диалекты Йемена и южной Аравии — некоторые из них восходят к местным доарабским языкам.

Западные сильно отличаются от стандартного арабского, + в них много французского.
Восточные более-менее похожи на стандартный и взаимопонимаемы (во многом из-за того, что все +- сталкиваются с ними, когда телевизор смотрят или слушают музыку), сирийский ближе к египетскому, иракский ближе к аравийскому. Есть какие-то сельские говора со своими словами, но это что-то вроде жаргона небольшой группы людей, а не реально диалект.

Пикрил с вики.
Tunisian, Algerian, Moroccan и Maltese — западные.
Jordanian, Lebanese, Syrian — левантийские, один диалект по сути.
Sanaani Arabic — один из йеменских, но их там штук пять абсолютно разных.

Но эта таблица немого не отражает всей картины. В некоторых местах там просто синонимы, типа ʔilla, ḡēr и siwā "кроме", или ʕindama, lamma, ḥīn и mata "когда", все есть и в литературном языке и в каждом диалекте +- заменяемы. Плюс может быть неочевидно, что например ligēt, lʔet и lqīt — одно слово в разном произношении, но понимаю это не мешает.
Аноним 13/07/21 Втр 17:38:16 562132 6
>>562033
>Отдельно есть диалекты Йемена и южной Аравии — некоторые из них восходят к местным доарабским языкам.
Это неверно, хотя есть предположения, что отдельные малоизученные арабские диалекты Йемена восходят к южноаравийским языкам, но это не более чем гипотезы. Современные южноаравийские языки не в счет - их никто не считает арабскими диалектами.
Аноним 14/07/21 Срд 01:09:27 562242 7
Kb9Kc7yc9F.png 72Кб, 648x836
648x836
waiIINtmf0.png 86Кб, 655x836
655x836
>>562132
https://en.wikipedia.org/wiki/Himyaritic_language
>the suffixes ... began with k-, while Arabic has t-.
>definite article am-/an-
>Both features are also found in some modern Yemeni Arabic dialects in Yemen, probably through Himyaritic substrate influence.
См. пикрилы.

Ещё есть https://en.wikipedia.org/wiki/Razihi_language и https://en.wikipedia.org/wiki/Faifi_language , которые недавно выделили в отдельные языки, но по сути это диалекты арабского.
>Along with Razihi, it is the only surviving descendant of the Old South Arabian languages.
14/07/21 Срд 01:35:41 562244 8
>>562242
субстрат - это не значит, что "восходят". Субстрат есть и в других арабских диалектах, кроме собственно аравийских (Хиджаз, Неджд, залив). Да, я про разихит и говорил, но то, что он восходит к древним южноаравийским - это гипотеза, которую не все разделяют. Если это докажут, то надо его исключать из арабских диалектов. Собственно, там и написано:
Along with Faifi, it is possibly the only surviving descendant of the Old South Arabian languages.
Аноним 03/08/21 Втр 23:35:38 566610 9
Как выучить алфавит?
Аноним 04/08/21 Срд 02:41:00 566618 10
Подумываю вкатиться в иврит и сирийский (который арамейский). Будет ли легче после двух этих языков изучать арабский?

Курс по сирийскому, если кому-то интересно - https://www.youtube.com/playlist?list=PL7FehmKXpJOfvQlVtSBBvcoIGnFi4BAbL
Аноним 04/08/21 Срд 18:21:35 566683 11
>>566618
Конечно. По крайней мере, привыкнешь к использованию семитского корня и словообразовательных моделей
Аноним 04/08/21 Срд 21:28:39 566707 12
Учу персидский, офигеваю от неправильных форм множественного числа существительных, которые образуются по арабским правилам. Конечно, есть какие-то группы слов, в которых это множественно число образуется одинаково. Но таких групп очень дофига, проще для каждого слова запоминать множественное число.

Как вы в арабском образуете множественное число? Есть какие-то правила или запоминаете для каждого слова?
Аноним 08/08/21 Вск 16:24:43 567422 13
>>566610
Купить прописи, как вариант
Аноним 09/08/21 Пнд 19:30:19 567586 14
Во имя Аллаха, милостивого и милосердного, поднимаю тред.
Аноним 09/08/21 Пнд 21:46:31 567610 15
>>567586
И позволяет же вам совесть делать что-то именем Всевышнего, как будто он служит вам, а не вы ему.
Аноним 09/08/21 Пнд 21:54:59 567611 16
>>567610
С каких пор басмалла стала призывом Аллаха служить нам? Это, наоборот, мы служим ему, начиная все деяния с его именем
Аноним 11/08/21 Срд 03:40:58 567767 17
>>554800 (OP)
Сап. А вы не подскажите, "ya rayah" написана на диалекте или на фусхе? А то песня алжирская, а я только начинаю учить и не знаю, не запутает ли она меня если попытаюсь использовать её как материал для обучения, читая учебник по стандартному арабскому.

https://www.youtube.com/watch?v=vBu2OXGWBFI
Аноним 11/08/21 Срд 03:51:18 567768 18
>>566707
Я только начал учить, но скажу по учебнику.
Есть слова, образующиеся как с помощью суффиксов
(таййаар - лётчик, таййарууна - лётчики,
мусаафир - путешественник, мусаафирууна - путешественники,
для женского рода там другой суффикс.)
Так же образуется и двойственное число.

Но так же есть и тн "ломанное" множественное, изменяющее гласные внутри слова. (тазкираh - билет, тазаакир - билеты)
Аноним 11/08/21 Срд 04:21:55 567770 19
>>566707
Ах, да, на сам вопрос забыл ответить. Ломанные слова приходится запоминать
Аноним 09/10/21 Суб 14:29:20 577148 20
>>566610

Легко учится как и весь язык
Аноним 09/10/21 Суб 19:47:03 577197 21
>>554800 (OP)
Вкатился медленно, но верно учить арабский на слух. Кто-то, вроде, искал контента интересного. Я, как инфантил, решил для себя это довольно просто - буду смотреть любимые мульты в переводе. Кому интересно тоже, буду делиться по запросу находками.
https://www.youtube.com/watch?v=yrmVhjGkfUc
https://www.youtube.com/watch?v=BDcQH971x68
Аноним 09/10/21 Суб 20:24:08 577200 22
Барды.jpg 93Кб, 512x321
512x321
Всё харакаты,
Да харакаты,
Послать бы их по адресу,
На это место
Уж нету харфа,
Плывём вперёд по абрису.
Аноним 09/10/21 Суб 22:09:58 577207 23
حنا أنصار الشري[...].mp4 9997Кб, 334x360, 00:04:48
334x360
Аноним 25/12/21 Суб 06:28:27 590690 24
>>577200

Habibi Habibi Habibi Habibi Ya Noor El Ayn
Аноним 26/12/21 Вск 21:23:19 591200 25
يجري في العالم تحضير احتفال برأس السنة و أغلبية الناس على ثقة أم تأمل بأنه سيكون عام ٢٠٢٢ أفضل من العام الجاري. في هذا السياق أريد أن أتمنى لكم و لأقاربكم تنفيذ الأحلام و الصحة الشديدة و السعادة البسيطة الإنسانية

Аноним 03/01/22 Пнд 10:46:16 592610 26
Арабский или японский? Что проще и прикольные по контенту? Есть ли на арабском интересный нерелигиозный контент, причём не только для нормисов? Где быстрее освоить грамматику? Во что легче вкатиться среднему двачеру?
Аноним 03/01/22 Пнд 10:54:42 592612 27
>>592610
Нету. Язык интересен только сам по себе, ИМО. Если ты не хочешь принять ислам, конечно.
Аноним 04/01/22 Втр 14:35:53 592764 28
image.png 392Кб, 707x635
707x635
>>592697 →
переведите монетку из египта
Аноним 04/01/22 Втр 14:51:08 592765 29
>>592764
Чел, что там переводить-то?

"Арабская республика Египет"
"50 кыршей"
04/11/22 Птн 19:48:29 626286 30
Abu-Bakr-al-Alm[...].jpg 172Кб, 304x266
304x266
Учите арабский правильно
Аноним 05/12/22 Пнд 19:45:44 629450 31
Ассаламу алейкум, лингвач, подскажите пожалуйста хорошие учебники (RU/EN) для палестинского арабского
алифба знаю, произношение есть, но как писать пока не понимаю

мимо-толерантный-ЕРЖ
Аноним 29/12/22 Чтв 04:26:45 631564 32
>>554800 (OP)
Итак, анон, сейчас бывший арабист из МГИМО расскажет, к чему тебе надо быть готовым, если ты решил изучать этот бестолковый язык.

Для начала ты потратишь несколько лет на никому не нужный MSA (т.н. "арабский), так как все курсы на Западе заточены обычно под него, ибо он хоть как-то регламентирован. Да и сами тупоголовые арабы будут убеждать, что тебе только это и нужно. После этого ты сможешь смотреть новости Аль-Джазиры, про то, как ебанутые арабы режут друг другу головы и взрывают кяфиров.

Если ты и сам отбитый исламоблядок, имей в виду, что Коран ты пока всё равно не прочтешь, для этого тебе потребуется допкурс Классического арабского, что не совсем то же самое, что MSA (хотя арабы опять же будут доказывать обратное).

Дальше ты осознаешь, что потратил время зря, так как в разговоре с арабом не понимаешь ни единого слова, и начнешь учить какой-нибудь дурацкий Левантийский диалект. Напоминаю, что у нет официальной формы записи, и даже этот диалект имеет внутренние различия. Удачи изучить недокументированный язык, не проживая в арабской стране, лол. С таким же успехом ты мог бы попробовать язык племени Мумба-юмба.

Но предположим ты будешь очень упертым бараном, и как-то справишься с этой непосильной задачей. Что ж, теперь ты можешь разговаривать аж с 30 млн тупых бедуинов. Вот это успех! Ты можешь, наконец, посетить такие прекрасные страны, как Сирия или Палестина.

Не совсем то, что тебе пообещали, говоря, что ты будешь учить мировой язык, правда? Может, тебе теперь хочется изучить египетский? Что ж, начинай сначала!
Не пожалеешь ли о бездарно потраченных годах, когда ты мог изучить хотя бы тот же турецкий, который настоящий язык, на котором говорят 80 мл человек в одной из самых развитых стран Ближнего Востока?
Аноним 29/12/22 Чтв 04:37:28 631565 33
>>592610
Если ты задаешь такой дебильный вопрос, думаю, тебе точно нужно учить арабский.
Аноним 29/12/22 Чтв 07:11:36 631568 34
>>631564
>>Может, тебе теперь хочется изучить египетский? Что ж, начинай сначала!
Так надо сразу учить египетский уже. Так как самый распространенный.
Аноним 29/12/22 Чтв 07:22:33 631569 35
>>631568
Египет хиреет год от года, на протяжении уже сотни лет, и у него крайне хуёвые перспективы. Впрочем, как и у остальных арабских стран, лол. К тому же египетский диалект ещё дальше отходит от стандартного арабского. Да и вообще, страна поганенькая.
Сирийские драмы, как турецкие, дублированные сирийцами, были довольно популярны в арабском мире последние годы. Вроде как, даже Нетфликс решил перейти на сирийский дубляж для своих сериалов. Поэтому там накопилось довольно много аудиоматериала для тренировки.
Впрочем сейчас, когда Сирию разъебали, неизвестно, что будет дальше.
Аноним 29/12/22 Чтв 09:31:13 631573 36
200506.jpg 16Кб, 200x300
200x300
>>554800 (OP)
А что вы кстати, вот эту нашу книгу не рекомендуете?
Когда я учился, мне казалось, она по приятнее Ковалева-Шарбатова.
Аноним 29/12/22 Чтв 11:46:11 631586 37
>>631569
>Египет хиреет год от года, на протяжении уже сотни лет, и у него крайне хуёвые перспективы.
И долго он будет так загнивать? Масри всё ещё самый популярный вариант арабского.
>К тому же египетский диалект ещё дальше отходит от стандартного арабского
Проблема всех местных вариаций арабского. Но если уж учишь арабский, чтобы говорить с арабами/смотреть сериальчики, то должен быть к этому готов.
Аноним 30/12/22 Птн 05:12:28 631662 38
>>631586
Да хуй его знает, может ещё 100-200 лет загнивать. Это ж арабы.
Аноним 30/12/22 Птн 13:00:10 631695 39
15799519721970.jpg 221Кб, 1037x1280
1037x1280
>>631564
> когда ты мог изучить хотя бы тот же персидский, который настоящий язык, на котором говорят 80 мл человек в одной из самых развитых стран Ближнего Востока?

Пофиксил

В текущих условиях в России персидский довольно перспективный.

Плюсом к персидскому идёт понимание таджикского и дари
Аноним 30/12/22 Птн 15:25:14 631715 40
>>631662
Ну вот. Значит, пока стоит учить масри для поглощения контента. А лет через50-70 смотреть в сторону сирийско-иорданско-ливанского нахрюка
Аноним 30/12/22 Птн 16:04:26 631723 41
>>631564
Почти всё так. Именно современной арабской культуры в вакууме очень мало. А культура отдельных стран, которая, к слову, бывает очень богатой, годной и самобытной — это уже всё диалекты.
мимо учу дарижу с марокканочкой
Аноним 31/12/22 Суб 02:38:47 631817 42
>>631715
Есть два стула... три, если добавить фусху
Аноним 31/12/22 Суб 05:19:54 631820 43
>>554800 (OP)
я начинал учить арабский, задрочил буквы, какие то слвоа всё ещё помню
но потом дропнул, хз как то разочаровался в этих диалектах
сейчас понемногу вкатываюсь в иврит, при том что вообще не еврей
просто нравится музыка кстати большинство любимых певцов на иврите выходцы с арабских стран лол
Аноним 31/12/22 Суб 20:54:51 631919 44
>>631820
Интересно, как иврит после арабского ощущается? Там же сравнительно с ним дикая деградация из-за неосиливших семитскую фонетику и грамматику ашкеназов, разговорный так особенно пиздец, где иногда современные нейтивы даже не могут множественное число по правильной модели построить.
Аноним 31/12/22 Суб 23:04:40 631929 45
>>631919
Фонетика намного проще. Многие звуки арабского я так и не осилил и чувствую что их получится поставить только со специалистом.
Ещё в иврите проще чтение, визуально буквы проще отличать.
В грамматику не вникал. Пока знаю базовые слова, цифры, цвета и всё. Но уже этого хватает чтобы улавливать знакомые слова в музыке и радио.
Я и сам неосилил арабский, но когда-нибудь ещё к нему вернусь.
Аноним 01/01/23 Вск 01:28:28 631947 46
>>631929
Минус наверное, в том, что иврит долгое время был мертвым языком. Хотя, всё равно всё лучшее создано в последний век.
Аноним 21/01/23 Суб 01:22:24 634648 47
>>631564
>с арабом не понимаешь ни единого слова, и начнешь учить какой-нибудь дурацкий Левантийский диалект
Ну так зачем тебе с быдлом общаться, а более менее образованные фусхой владеют. Ну поугорают слегка твоих книжных речей , поиздеваются что вместо египетского га ты используешь литературный джа и путаешь пиво с мороженым.
>когда ты мог изучить хотя бы тот же турецкий, который настоящий язык
Сопоставимое по бессмысленности занятие.
Аноним 21/01/23 Суб 02:13:45 634662 48
85423.png 317Кб, 674x823
674x823
А какой арабский учат, чтобы читать трактаты по философии? Ибн Сина, Аль Газали, Ибн Халдун и т.д. А еще переводы античных авторов на арабский, вдруг что-то только в этих переводах сохранилось.

Я так понимаю, почти все философы исламского мира персы, но писали в основном на арабском. Почему фарси как язык науки и философии не взлетел, но оставался для поэзии и эзотерики? Слишком поэтичный, в нем нет точности?
Аноним 21/01/23 Суб 16:42:09 634718 49
>>634662
По той же причине, почему ученые от Португалии до Польши на латыни писали века так до 17-18 уж точно. Просто лингва франка от Андалусии до Средней Азии и Индии. Плюс любое образование строилось в том числе на изучении Корана, а чтобы его изучать нужен арабский.
Аноним 21/01/23 Суб 16:49:43 634719 50
>>634662
Ибн Сина и на персидском писал, но так да, в основном язык науки и философии - арабский. Персидский больше поэзия.
Аноним 21/01/23 Суб 18:41:24 634752 51
>>634718
Так фарси тоже был широко распространен в одно время и в Средней Азии, и в Индии, и даже среди татар.

https://ural.tatar/%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B-%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0/istoriya/9464-2020-12-27-09-49-42

"Главным языком татарской книжности того времени был персидский. Иногда можно видеть, что некоторые слова переводились на татарский — это и выдает переписчика-татарина. Через детальное знакомство с классической персидской литературой, в первую очередь — поэтической, татары впитывали ключевые категории этики и эстетики, отныне роднившие татар с большим персоязычным миром, раскинувшимся от Балкан до Памира."

https://realnoevremya.ru/articles/24391

"Вообще, татары достаточно много писали и читали на персидском до XX века. Этот язык во многом был связан с культурным и сакральным престижем Бухары, где персидская ученость витала в воздухе. Пока татары ездили туда учиться, персидский язык был обязательным элементом в «резюме» любого бухарского студента. Но время поменялось, и с ростом модернизации татары все больше отправлялись учиться в Османскую империю и даже в Европу, чем в Бухару, поэтому уже в ранние советские годы в рукописях встречаются беспомощные заметки, вроде «фарсыча аңламыйм» — «я не понимаю по-персидски»."
Аноним 21/01/23 Суб 18:43:44 634753 52
>>634719
Интересно узнать у тех, кто знает оба языка, в чем их существенное отличие. Как немецкий и французский отличаются? Некоторые немцы же отказывают французскому языку в пригодности для философствования.
Аноним 22/01/23 Вск 01:23:56 634800 53
>>634753
>Как немецкий и французский отличаются?
Гораздо сильнее. Если совсем на пальцах объяснять, то фарси ближе к хинди, а арабский к ивриту. Из общего только заимствования через религию.
Предположу, что арабский стал языком науки и философии, потому что был языком элиты и духовенства.
Персидский взлетел, потому что на нём уже существовала богатая зороастрийская и манихейская литература, да и сам Иран по меркам Ближнего Востока был очень развитым и культурным государством.
мимо
Аноним 23/01/23 Пнд 18:18:41 635088 54
>>631695
ура, с персидским меня возьмут в Моссад!
Аноним 29/01/23 Вск 06:25:23 636062 55
>>634648
Более-менее образованные и ангельским владеют (а то и французским). Нахуя учить какое-то ебучее арабское эсперанто, на котором ни песню не послушать, ни фильм не понять.
Аноним 29/01/23 Вск 06:38:05 636063 56
>>634648
>Сопоставимое по бессмысленности занятие.
Турция - передовая страна на Ближнем Востоке, с крупным ВВП и относительно светскими нравами. Она не под ссанкциями, как тот же Иран, и туда не летают ракеты, как в Израиль.
Туда не только на море можно часто летать, но и эмигрировать не грех, как один мой знакомый сделал в прошлом году.
Плюс их культура доминирует в регионе, даже сами арабы предпочитают смотреть турецкие сериалы.
Среди арабского мира просто нет сейчас ни одной страны, хоть как-то способной сравниться с Турцией по совокупности параметров.
При этом усилий турецкий язык у тебя отнимет гораздо меньше.
Аноним 29/01/23 Вск 10:24:27 636075 57
>>636063
> При этом усилий турецкий язык у тебя отнимет гораздо меньше.
Особенноесли уже знать что-то из тюркских языков (тот же татарский, например).
Аноним 29/01/23 Вск 14:04:53 636111 58
Screenshot20230[...].jpg 1227Кб, 1080x2340
1080x2340
Нашел у родственников вот такой медальон в форме сердца, перевести с помощью программ не получается, предположительно арабский. Знатоки языка прошу помочь с переводом
Аноним 29/01/23 Вск 16:47:13 636133 59
>>636111
Ответ нашел, тема закрыта
Аноним 30/01/23 Пнд 00:10:39 636182 60
>>636063
Так себе тезисы. С тем же успехом можно про малайский сказать. А чо, 250 млн носителей, ввп Малайзии подушевой больше турецкого, микрочипы производят, относительно светские нравы, жратва вкусная. Не под санкциями, ракеты туда еще меньше летают в турции 4 млн сирийских беженцев, назревающий конфликт с грецией, активный конфликт с сирией, вечный конфликт с курдами. Культура? А чо там у турков? Орхан Памук да тошненькие сериалы? Ну так у индусов или латиноамериканцев еще круче сериалы.
Аноним 30/01/23 Пнд 01:12:08 636185 61
Аноним 30/01/23 Пнд 04:51:12 636194 62
>>636182
Подушевой может быть, а вот общий сильно меньше. Общий ВВП - более важный показатель в плане влияния страны на мировую политику, экономику или культуру.
У индусов кинематограф сильно на любителя. Плюс у них нет общего языка, опять же. У латиносов - да, более-менее. И очевидно, что испанский куда полезнее и арабского, и турецкого вместе взятых.
А арабская культура что может предложит? Чтение Корана?
Но я предполагал, что тем, кто выбирает арабский, интересна культура Ближнего Востока и более экзотические языки. И вот, в этом плане Турция наиболее важная страна региона.
Ну и какие-бы проблемы не были у Турции, они не сравнимы с тем дерьмом, что регулярно происходит то с одной, то с другой арабской страной.
Аноним 30/01/23 Пнд 11:01:09 636226 63
3x638avve4z31.png 307Кб, 2518x1024
2518x1024
9ry1b89rbus11.png 159Кб, 2518x1100
2518x1100
Аноним 30/01/23 Пнд 19:30:55 636320 64
Аноним 03/02/23 Птн 13:59:54 636960 65
>>554800 (OP)
Почему учат мса, если можно разобраться с буквами и сразу вкатываться в нужный диалект?
Аноним 04/02/23 Суб 14:19:13 637061 66
>>636960
Вопрос уровня почему учат литературный русский, а не сразу идут вкатываться в феню.
Аноним 04/02/23 Суб 17:21:18 637086 67
>>637061
Шиз, динахуй, долбаебина
>феню
"Феня" не язык.
Аноним 05/02/23 Вск 02:25:59 637155 68
image.png 25Кб, 989x128
989x128
>>637086
Прямо как и диалект какого-то бедуина усть-пиздюйского оазиса - не язык, что сказать то хотел?
Если более по делу ответить, мой агрессивный юный друг, то потому, что нет технической возможности, желания, необходимости содержать в каждом образовательном учреждении вместо одного арабиста десяток, которые бы учили разным диалектам. По умолчанию учат письменной литературной норме, чем фусха и является. Кому надо - после стандартного выучат на стажировке/найдут препода. Ты ж не возмущаешься блять что тебя в вузе учат стандартному английскому (американскому или британскому), а не креольскому ямайцев, странному языку индийцев или американских негров?
Аноним 05/02/23 Вск 03:40:24 637159 69
>>637155
>стандартному английскому (американскому или британскому), а не креольскому ямайцев, странному языку индийцев
Дура, ты опять троллишь тупостью?
Английский он везде английский, как и "феня" не отдельный язык.
Зато тот же ливанский и фусха это совсем разные вещи. Фусха это искусственный язык и в реальности он нахуй не нужен. Разве что разводить гоев на шекели которые сначала учат "стандартный арабский", а потом опять учат тот же ливанский.
Аноним 05/02/23 Вск 14:32:05 637203 70
>>637159
>Английский он везде английский
Конечно, манюсь, конечно, Индийская или кенийская версия ничуть не отличается от австралийской. Верим.
>Фусха это искусственный язык и в реальности он нахуй не нужен
Прямо как и любой литературный язык, хлебушек. Ты ж ирл тоже на языке толстоевского не говоришь. Впрочем это никак не помешает тому, что дикторы по зомбоящику, газеты, законодательство, литература, образование и тд будут на литературном. Да и общаться как-то между собой им надо.
>Разве что разводить гоев на шекели которые сначала учат "стандартный арабский", а потом опять учат тот же ливанский
Но ты то в свои 16 лет на первом курсе вуза точно знаешь, что тебе потребуется ливанский, а не суданский.
Аноним 05/02/23 Вск 20:20:27 637260 71
>>637203
Продолжаешь троллить тупостью?
Русский язык как раз очень близок к литературному.
Достоевского или Пушкина может читать любой.
Я ещё раз повторю что вкатываться в "стандартный арабский" это искусственный язык, и лучше сразу учить тот язык на котором говорят в интересующей стране. Эквивалентно вкату в латинский вместо того чтобы сразу учить итальянский или французский.
Всё иди нахуй, на этом я с тобой общение прекращаю. Тролль из тебя хуёвый, а по делу ты говорить не в состоянии.
Аноним 06/02/23 Пнд 01:24:18 637291 72
>>637260
Быстро ты слился, клоун. Параллели с латынью - уровня дауна. Во-первых, латынь сегодня не понимаема ни испанцами ни итальянцами ни французами. Фусха - понимаема. Во-вторых, латыни никто не учит в школах. А фусхе (и только фусхе, а не местным диалектам, которые блять у арабов зачастую даже не записаны) учат в школах.
>и лучше сразу учить тот язык на котором говорят в интересующей стране
Ну да, мань, это же так умно учить частный случай, вместо того, чтобы учить общий случай и переподготовиться за пару месяцев на частный.
Аноним 16/02/23 Чтв 18:08:56 639004 73
>>637291
Лол, он прав на все 100 процентов. Фусха - бесполезный кусок говна, если пока и не мертвый, то живущий исключительно на системе жизнеобеспечения.
Тот факт, что тупые арабы учат её в школах, говорит только об убожестве и отсталости их цивилизации. Эти дауны ещё и нагло пиздят всему миру, что они говорят на "языке Корана", а у них просто "акцент" такой.

>>637203
>Конечно, манюсь, конечно, Индийская или кенийская версия ничуть не отличается от австралийской.
Вот только, выучив английский ты сможешь, как минимум поговорить с англичанами, а то и со всей Америкой. А выучив фусху, ты нормально не сможешь поговорить ни с кем, так как у неё просто нет L1 спикеров.
Аноним 16/02/23 Чтв 18:14:43 639011 74
>>639004
Мне ещё нравится как эти клоуны сперва отказываются реформировать письменную норму, а потом заявляют что-то, вроде: "Наш язык такой уникальный, он никак не изменился за 1500 лет, в отличие от ваших".
Или: "в нашем языке 12 миллионов слов, больше, чем в любом другом языке мира".
Конечно, блядь, если обозвать языком целую языковую группу и дружно говорить на одном большом суржике, в каждой деревне по-разному, можно и 50 миллионов слов наплодить.
Аноним 16/02/23 Чтв 18:38:32 639028 75
>>639004
>Эти дауны ещё и нагло пиздят всему миру, что они говорят на "языке Корана", а у них просто "акцент" такой.

Арабы обладают огромным комплексом неполноценности, они сами прекрасно осознают ущербность своего языка и очень бомбят на эту тему. Один из их любимых прием, например - вотэбаутизм, который мы можем наблюдать даже в этом треде.
"А вот вы знаете, что сицилийца жителю Рима тоже понять сложно, также как и лондонцу йоркширца??? Мы ничем не хуже остальных стран"

Вот ещё пара "авторитетных" мнений:
"Если араб не может поговорить с вами на фусхе, это глупый, необразованный араб. Вам такой араб не нужен"
"Если вы не понимаете наш говор, вы плохо знаете фусху. Вам надо читать больше трудов древних исламских школяров, там есть все слова"
"Мы читаем так мало книг, не потому что не любим фусху, а потому что в нашей цивилизации не принято тратить время на ерунду"
"Это вы виноваты, что испортили нашу речь своим колониальным влиянием. Вы все время пытаетесь разделить и ослабить нас"

Интересный факт. Арабы, возможно, единственная нация в мире, которая будет вас ненавидеть и презирать за то, что вы изучаете их настоящий язык, потому что они считают свой говор - "испоганенным", отошедшим от священного языка Корана. Признаком разобщенности и слабости их зафейленной цивилизации.
Аноним 17/02/23 Птн 20:28:36 639253 76
>>637203
>Индийская или кенийская версия ничуть не отличается от австралийской
Реально считаешь, что они отличаются друг от друга так же, как отличаются друг от друга хассания и бухарский диалект?
Лол.
Аноним 19/02/23 Вск 03:31:15 639506 77
>>639253
Даже не знаю, манюсь. Я вот будучи далеко не нативом в английском очень сомневаюсь, что сходу пойму какой-нибудь скауз или джорди без дальнейшего (может и не продолжительного) обучения. Что уж говорить про всякие кенийские/индийские английские, где половина лексикона будут из языков местных дикарей. Но тут тут же встает вопрос: а нахуя мне учить диалекты дикарей, если я туда на пмж не уезжаю.
Ну а уж перемогать каким-нибудь бухарским, на котором 500 человек говорит, такое себе.
>>639004
> так как у неё просто нет L1 спикеров.
А кто по зомбоящику то тексты читает? Инопланетяне?
Аноним 19/02/23 Вск 03:41:10 639507 78
>>639004
>нет L1 спикеров
Хотя ладно, если под L1 имеется в виду родной язык, то мб и нет хотя тут мы возвращаемся к тезису о том, говорим ли мы ирл на литературном языке как в книжках, или используем слегка иные формы. Но как бы в каком месте тебе это мешает нормально поговорить? В том что блять вместо гэ ты дж будешь произносить и сотню слов из диалекта вставлять или что?
Аноним 19/02/23 Вск 04:10:30 639508 79
>>639506
>Что уж говорить про всякие кенийские/индийские английские
Они вполне понятны, как правило. Пару часов послушаешь, привыкнешь и вообще никаких проблем. Можешь поискать на ютубе то, что тебе непонятно из африканских/азиатских английских и принести в тред.
Аноним 19/02/23 Вск 04:12:25 639509 80
>>639028
>А вот вы знаете, что сицилийца жителю Рима тоже понять сложно, также как и лондонцу йоркширца???
А разве это не так? Тебе просто повезло жить в культуре с относительно стандартизированным языком хотя помести тебя куда-нибудь в группу подростков-ауешников забайкальского края или в общину бразильских староверов - я бы на тебя посмотрел
Многим так не повезло. Берлинцы не очень понимают мюнхенцев или цюрихцев, португальцы - бразильцев, испанцы - латиносов. При этом есть литературный язык, который более менее понимаемый.
Аноним 19/02/23 Вск 04:53:01 639510 81
>>639011
>Мне ещё нравится как эти клоуны сперва отказываются реформировать письменную норму
Двачую, ну тупые англичане, у которых написание дословно перешло из других языков, а чтение надо смотреть в словаре.
Аноним 19/02/23 Вск 12:00:08 639547 82
>>639509
Ты преувеличиваешь. Указанные тобой группы людей говорят на более-менее понятном языке, потому что не очень много времени прошло с тех пор, как они стали формировать свой диалект или этнолект.
Аноним 22/02/23 Срд 08:50:40 640235 83
>>639509
>При этом есть литературный язык, который более менее понимаемый.
И в большинстве стран он совпадает с диалектом столицы, на котором не только дофига литературы, но и фильмов.
Но только не у арабов.
Аноним 28/02/23 Втр 17:19:57 641435 84
https://okna.hse.ru/news/226594166.html

По своей исходной специальности я историк христианского и исламского Востока, скорее семитолог, не арабист, и для меня арабский был одним из языков Ближнего Востока, которые мне нужны для исследования моих сюжетов. Разные культуры христианского Востока в первые века нашей эры выражали себя на сирийском, коптском и других языках. Но начиная с Ⅶ-Ⅷ веков они стали одновременно выражать себя и на арабском языке. И я стал заниматься арабским языком как языком восточных христианских культур и раннего ислама.

Для начала я стал заниматься с преподавателем арабского, выпускником востфака ЛГУ, с которым мы читали разные старинные тексты. Параллельно я делал задания по учебнику А.А. Ковалёва и Г.Ш. Шарбатова. В то время этот учебник был одним из базовых в университетском курсе в Москве наряду с курсом Г.М. Габучана. Это был такой советский учебник, рассчитанный на производство арабистов-практиков в стенах ИСАА при МГУ. В нем, конечно, содержалось много ненужных для меня лексических тем про колхозы, совхозы, инженеров, газеты и так далее. В какой-то момент меня этот учебник перестал устраивать, и я стал думать о том, как мне продолжить изучение арабского языка по каким-то другим учебникам.
Аноним 28/02/23 Втр 17:21:16 641437 85
Régis Blachère [...].jpg 300Кб, 1948x1377
1948x1377
В середине девяностых я поехал учиться во Францию. В Париже я стал ходить на занятия в Inalco (Institut national des langues et civilizations orientales; Национальный институт восточных языков и цивилизаций), в Католический институт, другие места. Тогда ко мне попал мой любимый учебник классического арабского языка (он до сих пор у меня на полке стоит) выдающегося французского арабиста Режи Блашера. Этот учебник состоял из двух частей: краткого грамматического курса и сборника упражнений. Там нет никаких колхозов, естественно. И после того как я прошел базовый курс грамматики по Блашеру, я продолжил занятия арабским уже в Германии, в Мюнхенском университете, где арабистикой, вообще востоковедением руководил замечательный исследователь, арабист и семитолог Райнер Деген. И там мы уже читали и комментировали средневековые тексты. Вообще говоря, я считаю, что при изучении арабского языка все зависит от того, какую задачу вы ставите перед собой. Я на тот момент ставил перед собой задачу научиться не разговаривать, а читать тексты, причем тексты классические.
Аноним 28/02/23 Втр 17:21:40 641438 86
Затем уже, когда передо мной встал вопрос о чтении современных текстов и понимании разговорной речи, я занялся этим вопросом и понял одну интересную вещь. Арабский язык, как мы его себе представляем, отличается от других иностранных языков тем, что он многолик. Бытует такое убеждение, будто есть «классический», литературный арабский и какие-то «диалекты», на которых говорят необразованные феллахи в деревнях. Поэтому мы изучаем этот «классический» арабский язык, а с «диалектами» уже по мере необходимости знакомимся. В действительности же дело обстоит несколько иначе. Существует исторически сложившийся классический арабский язык, которым как раз я занимался в Париже. Это язык классической арабской литературы. То есть классический арабский язык – это не язык Корана (хиджазский диалект Ⅶ века), а язык арабской литературы и всей традиции до сложения собственно современного арабского языка (в арабских странах он называется словом «фусха», букв. «красноречие»). Этот современный арабский язык (MSA) используется для того, чтобы на нем объяснялись между собой люди, которые в обычной жизни говорят на совсем других арабских языках, отличных друг от друга. Вот эти-то другие языки и являются настоящими современными арабскими языками: египетский арабский, сирийско-ливанский арабский, арабский Северной Африки (дариджа), арабский Залива и так далее. То есть, если мы хотим общаться с арабами, нам нужно изучать не классический арабский язык и не столько современный арабский язык – фусху, сколько эти современные арабские языки.

Поняв это, я стал заниматься сирийским диалектом. Специально прослушал курс у преподавателя-сирийца из Алеппо. Меня увлекла задача арабской диалектологии, и я проштудировал несколько учебников по современным арабским языкам. И понял, что, вообще говоря, в перспективе преподавание арабского языка нужно перестраивать на современном уровне. И вот недавно, когда к нам приезжал выдающийся современный арабист и семитолог Вернер Арнольд и читал в Вышке лекции, я с большой радостью узнал, что Арнольд у себя в Гейдельбергском университете как раз внедрил эту систему, когда вначале изучают современные арабские языки, а уже потом к ним добавляется фусха – тот современный арабский язык, который все знают, но на котором говорят только по телевидению, радио и иногда между собой арабы из разных регионов. Вот та схема изучения арабского языка, к которой я интуитивно шел всю жизнь.
Аноним 28/02/23 Втр 19:23:28 641448 87
>>641437
А есть где-нибудь скан «Exercices d'arabe classique»?
Аноним 28/02/23 Втр 20:48:53 641455 88
>>641448
Кажется, в интернете нет.
Аноним 28/02/23 Втр 21:30:30 641463 89
al-qacc84idah-i[...].mp4 4844Кб, 426x360, 00:03:57
426x360
>>641438
Проблема в том, что переходить от разговорного арабского к фусхе сложнее, чем наоборот. В фусхе больше концепций (падежи у имён, хали у глаголов и т.д.), больше фонем (скажем, в 3аммии часто не различают ض и ظ, и т.д.). Зная фусху, лёгко перейти к любому арабскому диалекту, а зная только один диалект сложно перейти даже к другому — просто не поймёшь, например, почему вдруг одни ء стали произноситься как گ, а другие нет.
Аноним 01/03/23 Срд 18:03:55 641619 90
Сколько языков знаете, аноны?

Для арабистики нужны европейские языки, как минимум английский, а может и французский и немецкий. Алсо арабская культура не в вакууме развивалась, есть фарси, турецкий, урду, иврит, арамейский...

У меня про арабистов и исламоведов такое ощущение как от индологов, китаистов, буддологов, как будто там требуется невероятная компетенция в языках, потому что первоисточники на множестве восточных языков, а исследования на множестве европейских. Было бы интересно посчитать количество языков, которыми владеют выдающиеся востоковеды.
Аноним 02/03/23 Чтв 01:12:17 641683 91
>>641463
>Проблема в том, что переходить от разговорного арабского к фусхе сложнее, чем наоборот. В фусхе больше концепций
Контраргумент - диалект быстрее изучить, так как там меньше этих концепций. А изучив хорошо что-то одно, проще и что-то другое потом освоить.

>Зная фусху, лёгко перейти к любому арабскому диалекту, а зная только один диалект сложно перейти даже к другому
Очень спорно. Я уверен, ты гораздо проще перейдешь от какого-нибудь левантийского к египетскому, чем от фусхи к любому из них.
Аноним 02/03/23 Чтв 01:18:06 641684 92
>>641463
>почему вдруг одни ء стали произноситься как گ, а другие нет.
Это и не надо понимать, это надо просто запоминать как новую лексику и привыкать к этому. Когда ты испанский после французского изучаешь, ты тоже ломаешь голову почему испанское -dad соответствует французскому ité и английскому -ity?
Аноним 02/03/23 Чтв 03:04:53 641687 93
Фусха юзлесс говно.
Видимо кто то просрал на неё дохуя времени и теперь перемогает. Я тут выше писал что это как учить латинский для вката в итальянский или французский. Оно конечно полезно, но лучше сразу вкатываться в интересующий язык, а не тратить время на юзлесс хуйню.
Аноним 03/03/23 Птн 15:13:29 641920 94
>>641687
Я тут выше уже писал, что аналогия с латынью - уровня дауна и ни на шишечку не отражает реальность.
Аноним 07/03/23 Втр 12:06:21 642488 95
>>641687
Я вот просрал, например.
Охуеваю от рашкинского образования. 7 лет ебали мозги этой ерундой, и не потратили даже года, чтобы объяснить основы хоть какого-то разговорного языка.
Хотя, может, на западе так же, я хз.
Аноним 07/03/23 Втр 12:19:09 642490 96
>>641920
Ну почему же, очень верная аналогия, только если взять средние века, а не наше время.
Диглоссия, т.е. привычка писать на одном языке, а разговаривать на другом существовала во многих языках. Точно такая же ситуация сто-пятьдесят лет назад была в Китае, где говорили на байхуа, а писали на веньяне. Японская классика конца 19 века продолжала писаться на архаичном японском эпохи Хэйан.
Вот только умные нации от этого говна избавились, когда вошли в ХХ век (что заодно дало нехилый буст к общей грамотности), а глупые - продолжили за собой этот мертвый груз волочить и ещё других этому учить.
Аноним 07/03/23 Втр 13:10:07 642493 97
>>642490
>сто-пятьдесят лет назад была в Китае
В Китае до сих пор такая ситуация в регионах, которые не говорят на мандаринском языке. Из множества разных разговорных языков ("байхуа") развитое письмо есть только у мандаринского и с большим отрывом кантонского — остальные языки бесписьменные или малописьменные.
Аноним 07/03/23 Втр 14:55:56 642505 98
>>642493
А кому они нужны, по большому счету?
Китайское правительство активно продвигает мандарин, и рано или поздно додушит эти "деревенские говоры". Даже кантонский уже сильно сдал свои позиции. Все телевидение давно на путонхуа.
У китайцев есть четко обозначенный путь, и они им идут на протяжении уже долгого времени.
Арабы же занимают лицемерную и двойственную позицию. С одной стороны, они хотят чтобы все учили их фусху. С другой стороны, продолжают плодить кино и песни на диалектах. С одной стороны, они не уважают иностранцев, которые пытаются говорить на их диалекте, с другой - посмеиваются, когда они пытаются говорить на фусхе.
Хотят, в общем, и рыбку съесть и на хуй сесть.
Аноним 07/03/23 Втр 18:52:13 642544 99
8199320a014e55f[...].jpg 191Кб, 1500x1200
1500x1200
>>642505
Лол, то есть когда в Китае буквально навязывают чужой язык людям, которые на нём никогда не говорили, а их родные языки геноцидят — это ок и "чётко обозначенный путь", а когда арабы просто используют одну литературную норму, продолжая, когда нужно, говорить на родных диалектах (которые один хуй взаимопонятны по большей части, разве что кроме магрибских) — это "лицемерная и двойственная позиция"? Арабы идут своим чётким путём намного дольше, чем китайские коммунисты или cockминдан в принципе существуют.

>не уважают иностранцев
>посмеиваются
Тут дело скорее всего не в языке ^^
Аноним 08/03/23 Срд 00:01:28 642615 100
>>642544
> Лол, то есть когда в Китае буквально навязывают чужой язык людям, которые на нём никогда не говорили, а их родные языки геноцидят — это ок

Да, норм. Живешь в Китае - будь добр говори на китайском. Дома у себя можешь, конечно, хоть на чукотском говорить. В рашке разве не так?
Аноним 08/03/23 Срд 00:08:57 642616 101
>>642544
> Арабы идут своим чётким путём намного дольше
Точнее плывут как говно по течению.
И результаты мы видим прекрасно. Где сейчас Китай, а где кучка пустынных дикарей.
А уж на диктатуру жаловаться, вообще, смешно. Большинство восточных стран вылезли из говна, именно благодаря этой самой диктатуре.
Вот в Турции была диктатура Ататюрка, и вот какая конфетка получилась. А вот когда диктатуры уходят, как произошло с иранским шахом, или Сухарто в Индонезии, их страны плавно захватываются религиозными экстремистами и скатываются в говно.
То же и в языковой политике. Те же индусы вот, тоже борцы за сохранение языков, и к чему их это привело?
Аноним 08/03/23 Срд 00:14:37 642618 102
>>642615
>Живешь в Китае - будь добр говори на китайском.
Но они же живут на территории КНР, а это маняреспублика уровня ДНР. На китайском они и так говорят, только не на одобренном партией.
Аноним 08/03/23 Срд 00:34:57 642620 103
>>642618
Будто островная маняреспублика хуйминьдана не переучивала насильно хакка- и хоккиен-говорящее местное население, не говоря уже о по-австронезийски говорящих аборигенах, на гоюй, который представляет собой просто переименованный путунхуа.
Аноним 08/03/23 Срд 00:57:28 642622 104
>>642620
Коммидаун, спок. Там гоминьдан не случайно рядом с коммискотом упомянут, различия между ними не существенные. Хорошо было бы, если б на Тайване гоминьдан окончательно выбросили на помойку и ввели тотальный хоккиен вместо мандарина.

>>642616
>на диктатуру жаловаться, вообще, смешно
В период развитой диктатуры при Мао в Китае людей ели, воробьёв истребляли и экспортировали опиум, лол. Охуенно наверное жилось, но не всем и недолго.
Аноним 08/03/23 Срд 01:13:06 642624 105
>>642622
>Хорошо было бы, если б на Тайване гоминьдан окончательно выбросили на помойку и ввели тотальный хоккиен вместо мандарина
Ну помечтай. Большинство тайваньцев давно говорит на мандарине, разве что с местным акцентом.
Аноним 08/03/23 Срд 01:14:17 642625 106
>>642622
>В период развитой диктатуры при Мао в Китае людей ели, воробьёв истребляли и экспортировали опиум, лол. Охуенно наверное жилось, но не всем и недолго.
Китайцам, в целом, нравится. На 2/3. Видимо, все-таки и что-то полезное он сделал, просто ты читаешь много либеральной пропаганды,
Аноним 08/03/23 Срд 01:29:03 642630 107
>>642624
Большинство владеют обоими, так-то. Ситуация с хоккиеном там будет получше, чем даже на Украине с украинским. Достаточно перевести образование полностью на хоккиен и ввести квоты на мандарин по ТВ, и будет ок, все, кто не знал, подтянутся.

>>642625
На порашу проследуй со своей либеральной пропагандой, лол. Тут вообще арабского языка тред.
Аноним 08/03/23 Срд 01:52:06 642633 108
>>642630
>Достаточно перевести образование полностью на хоккиен и ввести квоты на мандарин по ТВ, и будет ок, все, кто не знал, подтянутся.
И с хуя ли они должны это делать? Потому что какому-то анону китаефобу захотелось?
Аноним 08/03/23 Срд 02:01:38 642634 109
>>642633
А схуяли арабам от фусхи отказываться? Потому что какому-то сосачеру исламофобу захотелось?

Что китаефобного в переходе с одного из китайских языков (чужого навязанного) на другой китайский язык (свой исторический)?
Аноним 08/03/23 Срд 02:06:06 642635 110
>>642634
>А схуяли арабам от фусхи отказываться? Потому что какому-то сосачеру исламофобу захотелось?
По обоим твоим вопросам: один стандарт лучше десятков похожих.
Десятки арабских языков ненужны, как и десятки китайских.
Аноним 08/03/23 Срд 02:21:41 642636 111
>>642635
Вроде разговор начался с того, что фусха ненужна, а учить надо сразу аммию. Или ты только залетел?

>один стандарт лучше десятков похожих
Тут соглы. Вот арабские диалекты в основном взаимопонятны и происходят +- от фусхи, так что фусха служит для них стандартом. А китайские языки не взаимопонятны и не происходят от мандарина, поэтому петухуа не может быть для них всех стандартом. Всё просто.
Аноним 08/03/23 Срд 13:43:48 642658 112
>>642636
Ты меня с кем-то путаешь.
Я не говорил, что фусха не нужна, я говорил, что диглоссия не нужна. От нее можно избавиться, либо китайским путем, последовательно везде её продвигая, либо путем продвижения национальных языков.
В идеале, конечно, лучше избавиться от миллиона диалектов, но это просто менее реалистично. По факту, сейчас знание диалектов, во многом, полезнее.
Аноним 08/03/23 Срд 13:44:31 642659 113
>>642658
*везде продвигая фусху
Аноним 08/03/23 Срд 13:52:04 642662 114
>>642658
>>642636
Ситуация в Китае отличается тем, что 1) путунхуа - итак современный язык и 2) китайцы живут в одном государстве, а не куче стран и обладают достаточной политической волей
Фусха, вряд ли, сможет стать полноценным стандартом, потому что она, во-многом, переусложнена и слишком оторвалась от современной разговорной традиции.
Самым идеальным вариантом было бы создание нового единого разговорного языка арабов, основывающегося уже не на "языке Корана", как сделали с MSA, а на общих чертах наиболее популярных диалектов, которые понятны большинству носителей. Но в текущих условиях арабы просто не смогут провернуть этот проект.
Аноним 08/03/23 Срд 17:57:13 642692 115
Почему дрочер на унификацию не предлагает всем просто перейти на английский? Или какой-нибудь всратый эсперанто, чтобы никто не бухтел?

>>642658
Сравнивать с китайскими языками, как уже сказано, тут неуместно. Диалекты арабского сильно взаимопонятны и между собой, и с фусхой. Китайские языки — это отдельные языки, с нулевой интеллигибельностью.
Аноним 08/03/23 Срд 17:59:11 642693 116
>>642662
>основывающегося уже не на "языке Корана", как сделали с MSA, а на общих чертах наиболее популярных диалектов, которые понятны большинству носителей
Ээм, ты слышал вообще, как говорят в спонтанной формальной речи (например, по ТВ)? Там уже есть типовые черты разговорного арабского, типа убранных падежных окончаний, или ة как -т для обозначения принадлежности (как смихут в иврите).
Аноним 08/03/23 Срд 19:11:12 642697 117
>>554800 (OP)
я по-арабски только Бисмилляху Аллах знаю
Аноним 09/03/23 Чтв 13:53:02 642779 118
Аноним 10/03/23 Птн 04:07:50 642869 119
>>642779
Нахрюк какой-то.
Французского тут несколько больше, но периодически он переходит на арабский, видимо, плохо слова знает.
Аноним 10/03/23 Птн 13:48:39 642924 120
>>642692
>Почему дрочер на унификацию не предлагает всем просто перейти на английский?
И правда, с чего бы арабам просто не учить в школе английский, вместо полудохлой фусхи, которая всё равно для них давно не родная?
Мне кажется, они его даже быстрее выучат, да и остальным будет проще. Мне кажется, если араб не может поговорить с тобой по-английски, это какой-то необразованный, невежественный араб, на которого я бы не хотел тратить своё время.
Аноним 10/03/23 Птн 16:33:26 642971 121
>>642924
Не будет этого. Те же магрибские арабы французский ни за что не променяют на англонахрюк, хотя бы потому что перспектива переехать в Бельгию или Францию у них есть, а вот в Англию или США их никто не пустит.
Аноним 10/03/23 Птн 22:41:33 643006 122
>>642924
>Мне кажется, они его даже быстрее выучат
Выучил арабский, потому что классно звучит, за полгода. Не выучил английский за 9 лет, потому что крайне говеный нахрюк, у которого кривописание хуже иероглифов.
Аноним 10/03/23 Птн 23:20:30 643009 123
>>643006
Ты не выучил арабский.
Аноним 11/03/23 Суб 13:28:26 643058 124
Аноним 13/03/23 Пнд 00:50:42 643256 125
>>642490
>Вот только умные нации от этого говна избавились, когда вошли в ХХ век
Угу, так избавились, что у нас до сих пор вариантов так 6 немецкого, варианта 4 испанского, 2 португальского, три-четыре итальянского и бесчисленное множество английского.
Аноним 15/03/23 Срд 13:13:09 643771 126
>>643256
Сейчас бы сравнивать акценты в английском или диалекты в испанском с арабскими (((диалектами))).
Единственная причина такого плачевного положения в арабском мире - их крайняя религиозность, которая помешала им вовремя провести языковые реформы.
Аноним 17/03/23 Птн 03:12:54 644024 127
>>643771
Ну и в чем разница кроме твоего пука, что ЭТО НЕЛЬЗЯ СРАВНИВАТЬ? Начнешь в очередной раз бухарским перемогать, на котором сто человек делают вид, что говорят?
Аноним 19/03/23 Вск 00:45:49 644227 128
>>567767
Прошло больше года и технологии позволили ответить на твой вопрос, chatgpt утверждает что песня написана на алжирском диалекте и содержит соотвествующие диалектизмы
Аноним 13/04/23 Чтв 05:38:24 647148 129
ce8041d5a9a721e[...].jpg 965Кб, 3053x2183
3053x2183
img044.jpg 848Кб, 3299x2441
3299x2441
56974526ea69122[...].jpg 353Кб, 1075x1500
1075x1500
856e24075c3025a[...].jpg 245Кб, 1595x1149
1595x1149
Переведите, пожалуйста.
Аноним 13/04/23 Чтв 05:38:51 647149 130
ce8041d5a9a721e[...].jpg 965Кб, 3053x2183
3053x2183
img044.jpg 848Кб, 3299x2441
3299x2441
56974526ea69122[...].jpg 353Кб, 1075x1500
1075x1500
856e24075c3025a[...].jpg 245Кб, 1595x1149
1595x1149
Аноним 13/04/23 Чтв 16:16:50 647181 131
>>647149
На рисунках изображены птицы различных видов
Аноним 17/04/23 Пнд 10:44:31 647587 132
>>647148
Что тут переводить, аллах везде написано, не видишь что ли?
Что эти ослоебы ещё могут написать
Аноним 17/04/23 Пнд 12:56:55 647604 133
Аноним 17/05/23 Срд 21:13:24 650149 134
image.png 18Кб, 614x247
614x247
>>554800 (OP)
Подсобите с переводом, плиз.
Аноним 17/05/23 Срд 22:24:53 650154 135
>>647587
А у них разве рисовать не запрещено?
Аноним 21/05/23 Вск 12:36:32 650457 136
>>650154
Я, конечно, не большой специалист, но, думаю, что каллиграфия у них за рисование не считается, и более того, запрет рисования как раз и приводил к расцвету каллиграфии.
Аноним 21/05/23 Вск 22:25:20 650501 137
Привет. Вот я заинтересовался изучением арабского, как вкатиться? Не понятен момент с произношением. Сколько источников, столько и разных версий. Даже буквы везде по-разному называются. Где-то алиф, где-то элиф.
Аноним 21/05/23 Вск 23:01:25 650506 138
>>650501
Ну пиздец, скачал себе мединский курс, а там сразу хардкор какой-то начинается. Пойду доучивать алфавит отдельно.
Аноним 22/05/23 Пнд 08:26:41 650513 139
>>554800 (OP)
Могу ли я научиться свободно говорить и писать на арабском имея лишь год опыта в чтении Корана?
Аноним 23/05/23 Втр 00:19:59 650571 140
Screenshot (2).png 510Кб, 1380x421
1380x421
Это так? А почему египетский, а не какой-нибудь саудовский или катарский? Ебипет же вроде нищая параша на ножах с остальным арабским миром.
Аноним 24/05/23 Срд 11:04:43 650658 141
>>650571
В Египте живет больше арабов, плюс долгое время он считался культурным центром арабского мира. Но сейчас это уже под вопросом.
Учи лучше левантийский, он сейчас в моде.
Что касается стран персидского залива... ну хз, они богатые, спору нет, но культурный выхлоп у них небольшой, и я подозреваю, между их странами различия в языке больше, чем между странами Леванта. Плюс, это самая религиозная часть арабского мира, хотя я не знаю, зачем ты учишь арабский, может тебе саудиты как раз и ближе всех.
Аноним 24/05/23 Срд 13:27:50 650670 142
Аноним 24/05/23 Срд 16:21:22 650701 143
>>650670
Игнорируй его, он ебанутый
Аноним 07/06/23 Срд 20:50:04 651914 144
>>650513
Хотел было написать большой пост, но случайно в процессе закрыл страницу, поэтому отвечу кратко - нет. Нельзя по одной книге без привлечения дополнительных средств научиться владеть языком свободно. И если письмо с очень большой кучей нюансов можно освоить обычно если ты способен прочитать текст, то как минимум повторить, то с говорить - сразу мимо.
Аноним 07/06/23 Срд 20:55:15 651915 145
>>650701
Нормальный мужик, не наговаривай
Аноним 08/06/23 Чтв 14:40:57 651954 146
>>650670
он лингвист? Нет - тогда его мнение не релевантно.
Аноним 08/06/23 Чтв 15:17:35 651955 147
>>651954
Ты лингвист? Нет - тогда твое мнение не релевантно.
Аноним 08/06/23 Чтв 17:10:13 651961 148
>>651955
я изучал лингвистику. И я говорю не о своем мнении, а о мнении лингвистов.
Аноним 08/06/23 Чтв 17:13:04 651962 149
>>650670
фричество, реально никто из семитологов не относит левантийский арабский к отдельной от арабской группе, то, что он ближе к арамейским, тоже хуйня.
Аноним 09/06/23 Птн 13:39:01 652018 150
>>651961
>я изучал лингвистику
Он тоже изучал.
Аноним 09/06/23 Птн 17:36:55 652028 151
>>652018
если бы нормально изучал, не писал бы такую хуйню.
Аноним 09/06/23 Птн 19:41:59 652041 152
>>652018
Из вики:
Аарон Браун, автор, финансовый аналитик и профессор финансов в университетах Иешива и Фордема, сказал, что «книга показывает, что Талеб никогда не слышал о непараметрических методах, анализе данных, инструментах визуализации или робастных оценках».
Хотя в целом одобряя книгу, Вестфолл и Хильбе в 2007 году указывали, что критика Талеба «часто необоснованна, а иногда возмутительна». Талеб, пишет экономист Джон Кей, «описывает писателей и профессионалов как мошенников или дураков, в основном, дураков.

В общем, это местный Фоменко. Плюс местный христианский националист. Выводы делай сам.
Аноним 09/06/23 Птн 20:23:26 652047 153
>>652041
>Аарон Браун
"Тем не менее он характеризует книгу «необходимым чтением» и призывает статистиков игнорировать оскорбления, но получить «важные философские и математические истины»."

>Талеб никогда не слышал об инструментах визуализации
Жесть. Еще дизайн на сайте древний, да ну его этого Талеба.

>это местный Фоменко
С чего ты так решил? Просто потому что его критика "часто необоснованна, а иногда возмутительна"? Тогда ты тоже местный Фоменко, получается.

>Плюс местный христианский националист
Так многие языки и появлялись в результате деятельности языковедов-националистов, т.е. превращались из диалектов в общепризнанные языки.
Аноним 09/06/23 Птн 20:25:11 652048 154
>>652028
Нет, это если бы ты нормально изучил, то знал бы, что в лингвистике такие смелые гипотезы это что-то нормальное.
Аноним 10/06/23 Суб 16:56:22 652105 155
>>652048
>в лингвистике такие смелые гипотезы это что-то нормальное
для фриков, да.
Аноним 10/06/23 Суб 19:14:27 652119 156
>>652105
Пока что тут только ты фричествуешь. Успокойся уже.
Аноним 10/06/23 Суб 19:56:31 652123 157
>>652119
давай уже пруф. Кто из лингвистов считает левантийский арабский относящимся к арамейской группе?
Аноним 17/06/23 Суб 20:46:44 652587 158
>>650154
а еще убивать, обманывать и остальной комплект из авраамических религий. Но никого это не останавливает. Может тебе не стоит быть таким наивным дурачком?

Собственно, плевали они на все запреты. Нарисовали все что только можно, от муххамеда, до оргий и гомо/зоо-порно
Аноним 18/06/23 Вск 18:37:16 652648 159
Арабский не знаю вообще никак, пришёл по общему вопросу: почему по-русски "Абу Бакр Мухаммад ар-Рази", а по-английски "Abu Bakr al-Razi"? Я так понимаю, что al-Razi это просто "из города Рея" и давно привык к префиксу "аль" в русских транскрипциях. Это что-то фонетическое, потому что "р" первая буква (звук) в "Рази"? Если так, то это такая традиция в данной конкретной "фамилии" или это общее правило транскрипций арабского на русский? Что там вообще в арабском с р/л?
Аноним 18/06/23 Вск 18:47:20 652649 160
>>652648
>В арабском языке существуют особые правила произношения артикля аль. Когда первая буква слова, к которому присоединяется артикль, относится к 14 «солнечным» буквам (та, са, даль, заль, ра, зай, син, шин, сад, дад, та, за, лям, нун), то звук ль в артикле ассимилируется — вместо него произносится первый звук определяемого слова. Например: شمس шамс «солнце», الشمس аш-шамс «(это) солнце». На письме ассимиляция отражается огласовкой шадда над первой буквой определяемого слова. Остальные 14 букв арабского алфавита (алиф, ба, джим, ха, ха, `айн, гайн, фа, каф, каф, мим, ха, вав, йа) называются «лунными», и не вызывают ассимиляции артикля аль. Например: قمر камар «луна», القمر аль-камар «(эта) луна». Названия «солнечных» и «лунных» букв, как показано в примерах, происходят от произношения артикля аль в словах «солнце» и «луна», начинающихся соответственно с букв «шин» (солнечная) и «каф» (лунная).
Аноним 22/06/23 Чтв 03:13:30 652946 161
>>652648
Выше тебе написали с точки зрения как оно в арабском. Но тут вопрос даже скорее в традиции, которая принята а написании заимствованных слов/имен из (в данном случае) арабского в русском. Тема не то чтобы интересная, но может заинтересовать дауна-аутиста филолога. В целом для русского (в текстах неспециалистов, возможно под влиянием тупо перевода с английского и не только) более принято писать аль- вне зависимости от того как оно в арабском. Но востоковеды (особенно в научных текстах) сейчас активно продавливают более точные транслитерации вплоть до ввода дополнительных знаков над русскими буквами для большего приближения к арабскому оригиналу. Надо ли это - да хуй знает.
Аноним 05/08/23 Суб 10:17:13 656977 162
>>554800 (OP)
Аноны, кто из треда играл C&C Generals в озвучке Siberian studio? Можете перевести те фразы, которые в локализации стали на арабском, хотя в оригинале не были (например, у трактора)?
Аноним 20/08/23 Вск 20:49:23 658790 163
>>554800 (OP)
Помогите с переводом арабских эпитафий
>>291899751
Аноним 20/08/23 Вск 21:00:49 658793 164
IMG202308202029[...].jpg 291Кб, 371x1264
371x1264
IMG202308202028[...].jpg 157Кб, 720x1280
720x1280
IMG202308202028[...].jpg 203Кб, 720x1280
720x1280
IMG202308202028[...].jpg 246Кб, 720x1280
720x1280
Аноним 20/08/23 Вск 21:02:22 658794 165
IMG202308202028[...].jpg 239Кб, 720x1280
720x1280
IMG202308202027[...].jpg 5787Кб, 3472x4640
3472x4640
IMG202308202026[...].jpg 2618Кб, 2674x3969
2674x3969
Аноним 20/08/23 Вск 21:03:27 658795 166
IMG202308202026[...].jpg 453Кб, 1080x1341
1080x1341
IMG202308202025[...].jpg 449Кб, 988x1316
988x1316
IMG202308202022[...].jpg 353Кб, 1080x1226
1080x1226
IMG202308202021[...].jpg 465Кб, 1080x1167
1080x1167
Аноним 20/08/23 Вск 21:08:11 658796 167
IMG202308202021[...].jpg 6333Кб, 3472x4640
3472x4640
Аноним 20/08/23 Вск 21:09:20 658797 168
IMG202308202020[...].jpg 6567Кб, 3472x4640
3472x4640
Бамп
Аноним 20/08/23 Вск 21:10:10 658798 169
IMG202308202020[...].jpg 7154Кб, 3472x4640
3472x4640
Аноним 21/08/23 Пнд 13:39:26 658878 170
image.png 1446Кб, 1088x857
1088x857
>>554800 (OP)
Не знаю, сюда ли надо обращаться, может это другой язык

Что написано на пикче? Может ли кто точно перепечатать это сюда? (и перевести?)
Аноним 21/08/23 Пнд 15:19:43 658910 171
Арабский сложнее японского?
Аноним 22/08/23 Втр 23:08:39 659039 172
>>658878
Печальны дела исламской общины - пришло время, когда женщины стали разговаривать
Аноним 22/08/23 Втр 23:12:33 659040 173
>>658878
محزن حال الامة الاسلامية وصلنا لزمن الانثى تتحدث
Аноним 23/08/23 Срд 09:49:48 659063 174
\>>659039
>>659040
Там же видно, что совсем другое написано, зачем подставлять человека?
Аноним 23/08/23 Срд 13:00:34 659107 175
>>659063
Да все правильно он перевел и перепечатал
Аноним 23/08/23 Срд 21:01:55 659180 176
вопрос знатокам:

в арабском, как я заметил, имя деятеля образуется прибавлением некого аффикса "му/ма", например: иль - муалим , ислям - муслим , джихад - муджахид, и т.д.
так вот это что за "му" вообще? как она называется правильно? или это только часть?

ещё вопрос: есть слово "мазар" -- место посещение, кладбище. так вот здесь это "ма" не тот же самый аффикс , который просто приобрёл иное грамматическое значение? или это вообще другое?

хотелось бы ещё , чтобы кто-нибудь разобрал слово "мазар" по составу и этимологизировал его. надеюсь, есть тут реально шарящие анончики
Аноним 23/08/23 Срд 22:31:53 659193 177
>>659180
mu- - образует имя деятеля
ma- - место действия: мактаб (КТБ), мадраса (ДРС), махзан (ХЗН - сравни казна) и т.п. mazār от корня ZWR - посещать.
Аноним 24/08/23 Чтв 21:44:29 659263 178
>>659193
благодарствую, анон!
Аноним 25/08/23 Птн 07:44:57 659281 179
Если ты не учился с детства арабскому, ты Иван Иванов а не Мага из Дагестана, то шансов выучить арабский даже на А2 —ноль. Пол жизни придется отдать, чтобы на базовом уровне говорить. Не тратьте время, субханаЛлах!
Аноним 25/08/23 Птн 18:14:21 659322 180
>>659281
>Мага из Дагестана
Ему еще сложнее. Все лучшие учебники на русском и английском, а для него русский не родной и сначала нужно достичь хорошего уровня на русском, чтобы понимать правильно объяснение грамматики.

Алсо почти никто с детства не учит детей арабскому на Кавказе.
Аноним 25/08/23 Птн 20:20:38 659335 181
>>659322
Мага с детства знает пару языков, особенно если в дагестане где-то живет. Иван свой то хуево знает, а тут еще какие-то арабские. Короче шансов 0
Аноним 25/08/23 Птн 21:02:16 659337 182
>>659335
>Мага с детства знает пару языков
Родной там знают отлично, иногда даже два-три местных языка, а вот русский обычно на среднем уровне.

>Иван свой то хуево знает
Тут уже начинаются твои проекции. Русские хорошо владеют своим родным языком, как и дагестанцы своими языками.

>Короче шансов 0
Лол, ты у нас ресентиментарный маняфантазер.

Между прочим, выходцам с Кавказа будет сложно сохранить родные языки. На них давит множественная языковая глобализация - русский как язык РФ, английский как язык топового контента, арабский как язык ислама, турецкий как язык страны потенциальной эмиграции. В Юждаге азербайджанский язык стремительно распространяется. Кумыкам норм, у них тюркский язык, близкий к турецкому или азербайджанскому. А вот с другими языками перспективы не очень. Аварский пока держится, на нем пилят контент. Но что будет дальше - неизвестно.
Аноним 26/08/23 Суб 00:31:05 659347 183
>>659281
У обоих языки примерно одинаково далеки от арабского.
Аноним 26/08/23 Суб 13:13:30 659369 184
>>659281
Какие-то маняфантпзии. Маге будет так же тяжело выучить арабский, ну мож ток если он мюсля будет легче в ряде сфер.
Аноним 26/08/23 Суб 18:28:09 659385 185
>>659369
У Маги огромная мотивация, как у манямешников с японским, только ещё сильнее.
Плюс, арабы к нему заведомо лучше относиться будут и чаще общаться. Некоторые так и пишут: если наш брат по вере учит наш язык, мы к нему хорошо относимся. А если это кяфир какой-то непонятный, хуй его знает, может это амерский шпион.
Аноним 26/08/23 Суб 20:45:21 659388 186
>>659385
>Плюс, арабы к нему заведомо лучше относиться будут и чаще общаться
Миф.
Аноним 26/08/23 Суб 23:18:11 659390 187
>>659388
Ну тогда раскрой, почему миф, а то пук в лужу какой-то.
Я рассказываю, что мне сами арабы говорили.
Арабы очень помешаны на почве вероисповедания, и заинтересованы в том, чтобы оказывать влияние на своих "братьев меньших".
Аноним 26/08/23 Суб 23:19:26 659391 188
>>659390
>Я рассказываю, что мне сами арабы говорили.
Лол
Аноним 28/08/23 Пнд 20:28:29 659551 189
>>659281
Ты еще иероглифы не учил, школьник!
Аноним 29/08/23 Втр 02:05:01 659575 190
>>659385
>Маги огромная мотивация, как у манямешников с японским, только ещё сильнее.
Огромное количество контента, которое ему интересно? Нет, среднестатистический мага верует так же как и русский Иван. Коран для него не более чем культурный фон. Огромный пиар арабского? Нет, арабский, к сожалению, очень мало пиарят и изучают.
>Плюс, арабы к нему заведомо лучше относиться будут и чаще общаться.
Лол.
Аноним 29/08/23 Втр 12:11:12 659601 191
>>659575
"Среднестатический" Мага не будет учить арабский.

>>659391
>Лол

>>659575
>Лол

Словарный запас у тебя норм. Русский учить не пробовал?
Аноним 29/08/23 Втр 12:59:19 659605 192
>>659601
>амерский
>Среднестатический
>норм
Словарный запас у тебя кринж. Русский учить не пробовал?
Аноним 29/08/23 Втр 17:41:07 659627 193
>>659601
А зачем учить-то? На арабском прям дофига контента в сравнении с русским, который мага обязан выучить?
Аноним 29/08/23 Втр 18:18:45 659635 194
Была два поинта. Выучить арабский нереально даже на А2, но зацепились второй про возможности Маги. Это смешно, субханаЛлах!
Аноним 29/08/23 Втр 18:22:31 659636 195
>>659627
Коран, сунны. В переводе не тру.
Аноним 29/08/23 Втр 20:06:28 659655 196
>>659636
>сунны
Значение знаешь?
Аноним 30/08/23 Срд 01:00:38 659677 197
>>659635
>Выучить арабский нереально даже на А2
Если ты не смог, это не значит, что другие не смогут.
30/08/23 Срд 06:54:05 659683 198
Аноним 30/08/23 Срд 13:48:10 659723 199
>>659683
Я и не начинал учить, мне арабский не так интересен. Но смешно твои клоунские посты читать. Ну не смог ты, и не смог, хуле ныть.
Аноним 03/09/23 Вск 16:58:32 660154 200
>>659635
А чо нереально то, тем более на таком уровне, а-2 это вроде что-то уровня исми иван ана мин муску.
На самом деле язык то далеко не самый сложный.
Аноним 03/09/23 Вск 19:05:03 660180 201
image.png 73Кб, 234x434
234x434
>>660154
>На самом деле язык то далеко не самый сложный.
Аноним 06/09/23 Срд 02:20:17 660359 202
>>660154
Он сложный как неуловимый Джо
Аноним 07/09/23 Чтв 01:53:38 660458 203
>>660154
В четверку самых сложных входит (по крайней мере, по данным американцев, я хз, считали ли они разговорный язык тоже или только классический арабский).
Для русского, наверное, он немного проще, так как у нас тоже очень флективный язык с развитой корневой системой и падежами.
Но добавь к этому то, что на трех других языках этого уровня гораздо больше всякого релевантного контента, да и учебники, думаю, получше.
Аноним 07/09/23 Чтв 13:31:00 660499 204
>>660458
>В четверку самых сложных входит
Эти ранжирования субъективны. Не надо преувеличивать их значение.
Аноним 07/09/23 Чтв 15:09:54 660502 205
>>660499
Они как раз объективны и основаны на статистике результатов разных студентов.
Субъективны твои ощущения.
Аноним 07/09/23 Чтв 18:12:49 660518 206
>>660502
>основаны на статистике
Ссылки в студию на статистические исследования и методологию определения "сложности".
Аноним 07/09/23 Чтв 18:39:29 660521 207
Аноним 07/09/23 Чтв 18:42:41 660522 208
>>660521
Конкретно, методология вот эта:
"Foreign Service Institute’s experience teaching a wide range of languages to thousands of students during a period of around 70 years provides us with a unique source of empirical data on the subject.

Based on almost three-quarters of a century of classes, FSI has been able to categorize languages according to the average amount of time it takes students to reach “Professional Working Proficiency”."

Проще говоря, сложность определяется просто эмпирическим путем, а не путем анализа фичей языка.
Аноним 13/09/23 Срд 03:45:18 660960 209
>>660458
Где-то видел, мб даже итт, вкидывали учебные планы госдепа по языкам, по количеству часов для освоения. Он во второй из четырех или даже пяти групп.
Аноним 13/09/23 Срд 14:51:21 661027 210
Сколько времени потребуется, чтобы научиться понимать простые тексты на арабском типа википедии или новостных статей, и разговорную речь как на какой-нибудь аль джазире?
Аноним 13/09/23 Срд 16:48:45 661062 211
>>661027
>простые тексты
>википедия
>новости
Аноним 13/09/23 Срд 16:57:40 661067 212
>>661062
А там не простые тексты разве?

Одно дело сложные философские трактаты Ибн Сины, а другое новости про какие-нибудь выборы в США, где ты заранее понимаешь о чем речь и знакомые слова встречаешь. Или статья на википедии о знакомых темах, допустим, история ОАЭ, прочитанная до этого по-русски или английски.
Аноним 14/09/23 Чтв 01:09:53 661114 213
>>661027
Ну года полтора-два вузовского обучения по 3-5 пар в неделю. Если будет нормальная самоподготовка - будет быстрее, не будет - сасай.
Аноним 14/09/23 Чтв 13:20:30 661162 214
>>661114
А если самостоятельно?

>года полтора-два вузовского обучения по 3-5 пар в неделю
Это примерно 700-800 часов выходит.
Аноним 14/09/23 Чтв 13:40:03 661167 215
>>661162
Это если считать только аудиторные занятия, но предполагается, что студенты занимаются еще и дома, так что реально эту цифру надо увеличивать минимум вдвое.
Аноним 14/09/23 Чтв 13:50:12 661170 216
>>661167
Я перепутал, 5 пар в неделю и 2 года по 9 месяцев это будет 540 часов. 3 пары в неделю столько же это 324 часа.

Соответственно, умножаем на 2 и получаем 648-1080 часов в самостоятельном режиме.

Но в универе учат еще и писать и говорить по-арабски, а в изначальном посте речь была про чтение и аудирование. Так что наверно можно обратно разделить эту цифру на 2 :)
Аноним 14/09/23 Чтв 13:52:44 661171 217
А, забыл, у студентов же 2 месяца каникулы... В общем это все диванные расчеты, интересно узнать мнение тех, кто учил язык в универе или сам, на каком этапе они уже могли читать тексты простого содержания.
Аноним 21/09/23 Чтв 04:17:19 661951 218
>>661171
Ну так и учиться ты, видимо, планируешь самостоятельно. Я тебе написал, по собственному опыту, что чтобы читать ну новостную заметку а-ля премьер судана встретился со своим коллегой из египта, чтобы обсужить вопросы строительства трансафриканского мусоропровода, тебе (с нуля) потребуется ну год обучения с преподом минимум с теми самыми 3-5 парами в неделю и самоподготовкой в сопоставимом объеме. Полгода в вузах на алфавит уходит + какие-то базовые вещи типа артиклей и грамматических конструкций.
Аноним 09/12/23 Суб 23:14:31 672031 219
А я правильно понял что арабская письменность используется для кучи языков, например таджикского, турецкого и тп?
Аноним 09/12/23 Суб 23:25:16 672032 220
>>672031
Традиционно арабица использовалась гораздо шире, в том числе и перечисленными тобой народами, но турок перевел на латиницу Ататюрк, а таджиков на кириллицу - советская власть.
Аноним 10/12/23 Вск 05:25:23 672053 221
1701369065097689.png 191Кб, 1288x966
1288x966
Как-то расхотелось учить арабский после подобных откровений...
Аноним 10/12/23 Вск 05:38:00 672054 222
Аноним 10/12/23 Вск 10:06:37 672066 223
Аноним 10/12/23 Вск 13:19:56 672081 224
>>672053
еще бы, выучишь мархабан сегодня - завтра римджобнешь бате по баребухам.
Аноним 25/01/24 Чтв 04:11:24 677732 225
Аноним 26/01/24 Птн 06:03:24 677895 226
>>554800 (OP)
какие же арабки няшные, смотрю видосы на ютубе и шишка колом от их вида, даже от звуков речи
Аноним 26/01/24 Птн 06:20:15 677896 227
>>677895
Месье знает толк в извращениях
Аноним 27/01/24 Суб 23:53:35 678091 228
Ребят вы пробовали чат гпт 4? Как он справляется с генерацией разгворного египетского?

Кстати вы все тут учите стандартный арабский? есть кто тут более менее понимает именно живой разговорный уличный египетский?
Аноним 28/01/24 Вск 00:51:39 678095 229
>>678091
А зачем тебе именно египетский?
Аноним 29/01/24 Пнд 20:30:17 678334 230
ананасы, есть ли в электронном варианте какой-нибудь словарь личных имён арабского языка?
Аноним 30/01/24 Втр 05:19:26 678369 231
Если сравнивать со славянскими языками, то насколько различаются диалекты арабского?
Аноним 31/01/24 Срд 21:01:04 678656 232
>>678095
с милыми египтяночками знакомиться)
Аноним 31/01/24 Срд 22:27:48 678662 233
>>678656
с ними нельзя знакомиться
Аноним 07/02/24 Срд 04:37:19 679869 234
icon.png 5276Кб, 1920x1920
1920x1920
Большая православная библиотека на арабском.
Иоанн Златоуст, Григорий Богослов, Григорий Нисский, Иоанн Дамаскин, Григорий Палама, Ефрем Сирин, Иоанн Лествичник, Добротолюбие, Иоанн Кронштадтский, Софроний Сахаров, Александр Шмеман, Каллист Уэр и многие другие авторы.

https://azbyka.ru/otechnik/arabian/
Аноним 02/03/24 Суб 18:13:10 683660 235
>>631947
особенно палестина
Аноним 04/03/24 Пнд 04:49:50 683863 236
>>683660
Палестинцы жили на своей земле тысячи лет. Евреев туда согнали британцы. Сейчас израильтяне перемогают тем что 70 процентов страны родились в израиле и это типо тоже их земля. Ну такое))
До этого вообще ссылались на тору и всякие писание, типо раз там написано, значит наше) Это конечно интересно, но с таким уровнем аргументации пиздорез будет долгим поэтому желаю победы обеим сторонам
Хотя палестинцев мне искренне жаль
Аноним 15/03/24 Птн 22:51:02 684992 237
17088660058051.webm 1207Кб, 640x640, 00:00:14
640x640
17088660058232.webm 1123Кб, 640x640, 00:00:15
640x640
О чем она тараторит? Судя по фонетике, это не фусха, возможно кто-нибудь поймёт
Аноним 19/03/24 Втр 06:27:53 685215 238
Аноним 20/03/24 Срд 01:47:04 685270 239
Кем работают арабисты?

Если человек хочет делать международный бизнес, то ему как-то поможет знание арабского помимо английского и русского?
20/03/24 Срд 01:52:23 685271 240
>>685270
Многие арабисты позднего СССР — скрытые и не очень инструктёры по ракеткам и бомбочкам. Сейчас такие нарасхват в вузах военной ориентации.

Поможет тем, что сможешь подсмотреть, подслушать, прочитать, заключить, перезаключить. Только один минус — если товарищи узнают, что ты сечёшь их диалект — подумолкнут.
Аноним 20/03/24 Срд 03:00:06 685277 241
>>685271
То есть в бизнесе особых профитов нет от знания арабского?
20/03/24 Срд 03:23:39 685280 242
>>685277
Чтоб прям прибыль сверх 1000% от вложения за одни переговоры на арабском — не сказать, они хитрюки ещё те, если ты выучил фусху, будут на ляхдже говорить, если выучил и ляхджу — см. выше. Надо задруживаться с конкретными людьми на основе своих знаний, долго вкатываться в доверие, но если нет целей контачить и годами ездить в гости — можно и французским/английским обойтись, смотря на страну какую. Реальное доверие будет, если ты окажешь уважение языкам нацменьшинств типа берберов, или там курдов. Тогда да, но это другая история.
Аноним 20/03/24 Срд 17:34:55 685306 243
>>685270
>Кем работают арабисты?
Я вот закончил МГИМО по направлению арабистики.
Программером работаю.
Аноним 20/03/24 Срд 17:47:01 685308 244
>>685306
Язык специально поддерживаете? Или не особо сейчас надо?
Аноним 20/03/24 Срд 20:14:20 685325 245
>>685308
Не особо надо, поддерживаю как хобби, хотя уже подзабыл многое, и последнее время отвлекаюсь на всякие другие языки
Аноним 20/03/24 Срд 22:39:53 685339 246
>>685325
А сильно там вообще отличалось от того же МГУ? Какие-то суперметодики наблюдаются? Научили без акцента говорить, или пришлось самому дотягивать?
Аноним 25/03/24 Пнд 16:59:17 685754 247
204601111uchebn[...].jpg 28Кб, 207x320
207x320
>>685339
В мои времена (нулевые), там всё было довольно хуёво.
Какие ещё суперметодики, лол? Нас даже диалектам не обучали.
Скудные уроки аудирования сводились к прослушиванию "Аль-Арабийя" записанных со спутника. Остальное время слушали акцент преподавателей и друг друга.
При обучении активно использовалась переводная методика, которая, как известно, является не самой эффективной. Особенно много внимания уделялось всяким эконом- и полит- переводам туда и обратно.
Учебники свои все были. Но были ли они объективно лучше, трудно сказать. Пикрелейтед мне, вроде, больше нравился Ковалева-Шарбатова. Учебники более старших курсов тогда издавались только в виде самиздата.
Возможно, на пятом-шестом курсе было что-то поинтереснее. Были какие-то стажировки в Египет на каникулы, скорее всего, там и происходило первое знакомство с диалектом.
Я же выпустился бакалавром с четверкой по арабскому и ощущением поверхностных знаний.
Аноним 25/03/24 Пнд 22:24:12 685782 248
>>685754
>Нас даже диалектам не обучали.
Чо-то так я и знал. Там их и сейчас негусто, нигде.
Аноним 29/03/24 Птн 19:56:48 686254 249
64321BC4-4F05-4[...].MOV 19852Кб, 1920x1080, 00:00:09
1920x1080
Аноны, может быть я задам вопрос не совсем по адресу, но вот я буквально несколько минут назад поймал радиостанцию на АМ диапазоне, речь похожа на тюркскую, но может и арабская, вот фрагмент. Качество плохое с шипением, поэтому аккуратнее с крутилкой громкости при просмотре!

Пробовал какой-то первый попавшийся определитель языка по звуку онлайн бесплатно без регистрации и смс, он выдал загадочный “tr 37%”, я так и не понял, что это должно означать. Гугл-переводчик на моем древнем планше не поддерживает голосовой набор да и я почему-то склонен думать, что в таком треске он бы не помог, так что последняя надежда на вас, арабоязычные аноны.

P.S. Пришлось резать 20-ти секундный ролик на две части, чтобы он прошел ограничение по объему.
Аноним 29/03/24 Птн 19:57:57 686255 250
B8E10CC5-1785-4[...].MOV 23894Кб, 1920x1080, 00:00:10
1920x1080
Вторая часть ролика
Аноним 29/03/24 Птн 20:20:38 686257 251
Аноним 29/03/24 Птн 20:23:10 686258 252
>>686257
Оперативно, анон, спасибо, мое любопытство удовлетворено.
Аноним 29/03/24 Птн 20:25:10 686259 253
>>686254
>>686255
Точно тюркский, скорее всего узбекский.
Аноним 29/03/24 Птн 20:27:13 686261 254
>>686258
Но не факт, что татарский. Возможно и узбекский. Фонетика чем-то напоминает узбекскую, особенно звуки ч, дж. Тут более прошаренные в тюркских языках аноны должны быть, может даже переведут на русский. Спроси в закрепленном треде.
Аноним 29/03/24 Птн 20:30:17 686262 255
>>686259
>>686261
Ладно, пойду туда, спасибо еще раз.
Аноним 29/03/24 Птн 20:35:30 686265 256
>>686262
Еще зависит от региона наверное. Я понятия не имею, как радиостанции работают :)
Аноним 29/03/24 Птн 20:45:25 686272 257
>>686265
Да я тоже только ручку приемника крутить умею.

Если судить по региону, теоретически это мог бы быть Афганистан (но язык тюркский оказался), Казахстан (они вроде попилили все вышки средневолновые), Узбекистан или Таджикистан из зарубежных. Татары теперь тоже рабочая версия.
Аноним 29/03/24 Птн 21:03:47 686275 258
>>686272
Если интересно, то можешь попробовать сам разобраться и послушать новости на татарском, башкирском, казахском, узбекском, кыргызском и туркменском. В гугл переводчике смотришь как будет "новости" на искомом языке и потом в ютубе ищешь.

Алсо может это какой-нибудь аналог Радио Свобода, вещающий на авторитарный Туркменистан, как было в СССР?
Аноним 29/03/24 Птн 21:33:11 686276 259
>>686272
это узбекский 100%.
Аноним 29/03/24 Птн 21:51:22 686278 260
>>686276
А по каким признакам ты понял? Интересно узнать.
Аноним 29/03/24 Птн 21:59:31 686279 261
>>686278
я его слушал много. Но там характерно оканье и мягкая л, окончания типа -гя.
Аноним 30/03/24 Суб 06:07:19 686303 262
Аноним 10/04/24 Срд 18:44:59 687763 263
>>686255
уйгурский или узбекский, на КВ ловил?
Аноним 10/04/24 Срд 19:40:02 687769 264
>>687763
в уйгурском оканья нет, это узбекский.
Аноним 10/04/24 Срд 20:12:40 687773 265
>>687769
Анон бы волну и время подкинул, где поймал, но он скорее всего не запомнил, точно какой-нибудь VoA или озоди, просто узбеки никогда на СВ-КВ не вещали, а уйгуров в сибири до полуночи хорошо слыхать на 558 АМ, голоса свободы вещали на уйгурском в сторону Китая но на узбекском не помню чтобы были передачи даже во времена Каримова.
Аноним 10/04/24 Срд 20:18:29 687776 266
Я мукам слушал по радио по ночам еще в 90х, пока другие дети слушали руки вверх и красную плесень, так и вырос ебанутым, бунинг учун уйгурларга катта рахмат.
Аноним 23/04/24 Втр 22:22:27 689702 267
Салам бедуины. А расскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что в современных разговорных вариантах арабского возобладала тенденция произносить ayn как а? Вообще есть ли такой идиом, где до сих пор валидны все буквы арабского алфавита?
Аноним 23/04/24 Втр 22:58:17 689712 268
>>689702
Общее ослабление айна есть, не как а, но как очень твёдрая л примерно. И это типа не новость, кроме бедуинов, мало у кого всё сохраняется сильный айн. И къаф как хамза ещё не редкость.
Аноним 13/05/24 Пнд 00:14:40 692874 269
В некоторых диалектах Залива удивительным образом твёрдое q перешло в ч. Утвердись этот диалект в качестве языка Корана, был бы у нас теперь светлый праздник Чурбан-Байрам. Вот так вот.
Аноним 04/07/24 Чтв 18:04:09 699409 270
В самом Коране есть челлендж написать книгу подобную Корану.
Но Коран с литературной точки зрения очень плох:нет хронологии повествования, нет концентрации на отдельных темах(они могут скакать даже в рамках одной суры).
Короче что угодно может быть лучше Корана, но мусульмане говорят, что его нужно читать на языке оригинала(зачем, если ислам религия всего человечества?), чтобы полностью оценить его певучесть и красоту.
Насколько стилистически красив Коран на языке оригинала?
Аноним 04/07/24 Чтв 18:36:07 699410 271
>>699409
>Но Коран с литературной точки зрения очень плох:нет хронологии повествования, нет концентрации на отдельных темах(они могут скакать даже в рамках одной суры).
Они знали, что так будут писать в XXI веке и решили кинуть вызов.

>Насколько стилистически красив Коран на языке оригинала?
Стилистика возникает в языках с многосотнелетней традицией отбора слов. Коран фонетически подрихтовали с разговорной нормы оригинала, а часть слов так и оставили как богвестьчто. Но когда его только-только составляли, о какой стилистике речь?
Аноним 04/07/24 Чтв 18:47:39 699412 272
Собственно, из-за непереводимых тёмных мест оригинал и ценен, поскольку даже носители не могут однозначно объяснить эти места. А в цельном звучании появляются оттенки, как при поэзии. Чисто по звучанию — разработана куча правил чтения, пауз и слияний, но не факт, что в шестом веке ровно так и пели.
Аноним 04/07/24 Чтв 19:05:32 699415 273
>>699412
>не факт, что в шестом веке ровно так и пели.
Пение корана - это же профанация!
Аноним 04/07/24 Чтв 19:25:53 699419 274
>>699415
Ну таджвид больше похож на пение, поскольку там почти что музыкальная структура: удлиннение гласных, паузы расписаны по секундам почти что. Это не то, что актёрское чтение пьесы или прозы, но и гораздо музыкальнее европейского чтения стихов.
Аноним 09/07/24 Втр 22:39:05 700074 275
А я сейчас задумался...

Алия это женская форма имени Али?
Аноним 09/07/24 Втр 22:59:52 700083 276
Аноним 10/07/24 Срд 00:41:48 700109 277
>>700083
На самом деле, у татар сейчас два имени распространены (или две формы).

Еще задумался... Рушания это же женская версия имени Равшан.
Аноним 10/07/24 Срд 03:47:30 700112 278
>>700109
А там от диалекта зависит, у западных это г- не передаётся обычно.
Аноним 10/07/24 Срд 07:19:40 700119 279
>>700109
А Полина - женская версия имени Павел.
Аноним 10/07/24 Срд 09:01:35 700121 280
>>700119
Одно время было модно педалировать этимологию множественная. Жаль, что Монины нет, или не прижилась.
Аноним 10/07/24 Срд 09:24:10 700124 281
>>700121
Откуда такая этимология могла взяться, когда это имя заимствовано из французского Pauline? При том, что "множественный" - это poly. Например école polytechnique.
Аноним 10/07/24 Срд 09:34:28 700127 282
>>700124
В разных полунаучных книжках писали типа сборников имён. Понятно, что это не то, чему следует доверять, но пыль пустили.
Аноним 27/07/24 Суб 19:44:31 701651 283
Оказывается английское moose дало арабское مُوظ.
Аноним 27/07/24 Суб 20:30:38 701661 284
>>700119
Женская версия - Paula (популярно у иберороманцев). Paulina - буквально Павлова, принадлежащая Павлу, как Агриппина от Агриппы.
Аноним 27/07/24 Суб 20:31:56 701662 285
>>700124
В святцах есть Павлина, но закрепилось во французском варианте, видимо чтобы избежать ассоциации с павлинами.
Аноним 07/08/24 Срд 02:53:51 702976 286
video2024-08-07[...].mp4 10734Кб, 576x1024, 00:01:01
576x1024
Аноним 14/08/24 Срд 04:52:17 703730 287
Я правильно понимаю, что арабский уровня "читать нашиды" невозможен без обучения в медресе?
Аноним 14/08/24 Срд 04:57:43 703733 288
>>703730
Для чтения нашидов достаточно уметь читать и слуха, никакой там супернауки нет (даже лексзапас и грамматика не нужны, и таджвида там нет). Слушай и попугай.
Аноним 15/08/24 Чтв 00:18:19 703839 289
1673503965034.png 82Кб, 1024x420
1024x420
1654812659358.png 190Кб, 3240x690
3240x690
Почему арабские буквы выглядят такими одинаковыми? Ни так напишешь — другая выйдет.

У тех же евреев буквы получше выглядят.
Аноним 15/08/24 Чтв 00:29:58 703841 290
>>703839
деградация в результате того, что арабский происходит от набатейской скорописи. У евреев сохранилось квадратное письмо за счет того, что оно использовалось для священных текстов, где скоропись не уместна. И то, современный арабский еще имеет диакритику, а в 7-8 веке писали без нее, как в пехлеви, который тоже такой же деградировавший.
Аноним 15/08/24 Чтв 00:32:23 703842 291
>>703841
А почему при появлении печатных машинок, а позже и кудахтеров, арабы не вернулись к истокам, а придумали какую-то хуету, нечитаемую при мелком шрифте?
Аноним 15/08/24 Чтв 00:44:10 703843 292
>>703842
насх вполне читаемый, это ты насталик не видел. С размером проблема в том, что они не вписываются в форморазмер европейских букв, поэтому получаются мелкие. С иероглифами такая же хуйня. По хорошему надо шрифт делать больше.
Аноним 15/08/24 Чтв 00:50:19 703844 293
И кстати иврит с огласовками тоже нечитаемый, даже еще хуже чем арабский с огласовками.
Аноним 15/08/24 Чтв 01:18:23 703846 294
>>703844
По сути, греки до ума "алеф бет" довели до ума и получили более привычный нам алфавит.

А тут же хуйня какая-то.
Аноним 15/08/24 Чтв 07:27:33 703852 295
>>703844
В иврите огласовки перенасыщены нерелевантной информацией, а в арабском — только необходимый минимум.
Аноним 16/08/24 Птн 14:01:18 703907 296
image.png 37Кб, 768x563
768x563
image.png 11Кб, 453x337
453x337
image.png 35Кб, 761x570
761x570
image.png 12Кб, 440x296
440x296
>>703839
>арабские буквы выглядят такими одинаковыми
>евреев буквы получше выглядят
Ну хуй знает. Принцип тот же самый.
Аноним 16/08/24 Птн 14:56:21 703914 297
>>703907
Так эти точки формально модифицируют одну и ту же букву (кроме д и х). А похожих пар полно: ם и ס,
ן и ו
נ и ג
ב и כ
ז и ד
ח и ה
ד и ך.
Аноним 18/08/24 Вск 07:51:53 704075 298
>>703839
Проблема с арабскими что некоторые из них изменяются в зависимости от положения в слове. И из за этого труднее запоминать.
Еврейские буквы я выучил где то за пару дней в 8 классе. С арабскими разбирался месяц и то забылось всё.
По итогу еврейские слова всё то могу читать, хотя е/а путаются офк. Арабские уже нет, разве что букву Алиф сходу могу узнать, ну и шин/син запомнились.
Аноним 18/08/24 Вск 13:33:56 704098 299
>>704075
>некоторые из них изменяются в зависимости от положения в слове
Это в ивритском скорее некоторые меняются, а в арабском некоторые не изменяются.

Чисто субъективно, от арабского или сирийского глаза даже меньше устают, чем от ивритицы. Вычурные шрифты — это отдельная песня, но штатный насх без лигатур ничего сложного.
Аноним 19/08/24 Пнд 13:49:17 704227 300
>>704098
В иврите меняются на конце несколько букв, их мало и легко запомнить. В арабском одна и та же буква в начале слова, в середине и в конце может писаться по разному.
Аноним 19/08/24 Пнд 14:37:52 704229 301
>>704227
Но там же логика вполне считываема, а не просто так как хочу, тем более точки не меняются. Разве что у ك элемент пропадает в середине и начале. Достаточно почитать с месяцок, чтобы потом не мучаться.
Аноним 19/08/24 Пнд 15:24:29 704233 302
Как арабы понимают свой язык, если у одного слова может быть дохуя значений, будто это токтипона какая-то?

И по этой причине все переводы Корана считаются лишь пересказами?
Аноним 19/08/24 Пнд 15:39:03 704234 303
>>704233
Система локальных диалектов и договорённостей. В английском такая ситуация, даже хуже: слова ещё короче, но как-то понимают. Ну и кантэкст дапамагае.
Аноним 19/08/24 Пнд 15:42:42 704235 304
>>704234
А почему тогда русские не узнают знакомые слова, если их произнести по-другому? Тот же польский, по идее, очень легко понимать, если знать про переходы и ударение на предпоследний слог.
Аноним 19/08/24 Пнд 15:50:54 704236 305
>>704235
Вопрос привычки, не более. Если человек хотяб ради прикола изображал польский говор, въедет быстрее. Тем более, в арабском ударение роли не играет, выделяются долгие гласные, а всё остальное сжёвывается и ударяется, как в акценте принято.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:02:29 704245 306
>>704233
>И по этой причине все переводы Корана считаются лишь пересказами?
не по этой причине, а потому что арабский - священный язык, и в исламе даже молитвы только на арабском. У христиан таких проблем нет вообще, ну у католиков что-то такое было, но уже нет.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:04:14 704246 307
>>704245
> арабский - священный язык, и в исламе даже молитвы только на арабском
Аллах понимает только арабский? Я думал, что он все языки мира знает.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:08:07 704247 308
>>704246
Наверно, понимает все, тем более, неграмотные женщины у многих народов молились себе на национальных языках, и ничего. Доходило, наверное. Дело в святости самого перехода информации, а она транслировалась на арабском, это и чтится. Хотя о ту пору в арабском было полно иранских, сирийских, греческих мотивов.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:12:49 704249 309
>>704246
Коран дан на арабском, следовательно только на арабском это оригинал, а на других языках переводит человек, и это уже не то. Логика такая. В христианстве проще, так как переводы существовали издавна, и они все считались боговдохновенными.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:13:54 704250 310
>>704249
> Коран дан на арабском, следовательно только на арабском это оригинал
Но самый старый из сохранившихся экземпляров Корана написал через полтора века после смерти Мухаммеда, лол.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:22:36 704255 311
>>704250
это не значит, что не было более ранних. С самым старым Евангелием дело еще хуже. Кстати считается что Коран записывали при жизни Мухаммеда, только не систематизировано.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:24:54 704256 312
>>704255
Ы-ы-ы, мормоны не понимают, что Джон Смит всё выдумал. Навиные.

Но Мухаммед — пророк, хотя он так же мог всё выдумать.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:25:58 704257 313
>>704255
>Коран записывали при жизни Мухаммеда, только не систематизировано
Так там и на чисто лингвистическом уровне всё не так было, изначальный язык отличался от того, что имеется сейчас как украинский от русского. Причёсывали много лет.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:28:57 704258 314
>>704256
>хотя он так же мог всё выдумать
Ну тут хотя бы не сумасбродная святость латыни. Там было в ключе нам так удобно, Вульгата переведена а все остальные дуйте в гору или как-то так. А с арабским всё более обосновано: почему-то триединый Господь выбрал, выражаясь нынешним языком, араба по национальности, думающего и говорящего (скорее всего) по-арабски для своего последнего завета. Значит, что-то увидел в этом народе особенное. Попутно, правда, прояснил, что Иисус лишь один в ряду пророков, а не часть Бога, чем обнулил шестьсот лет прений-стараний христианских богословов.
Аноним 19/08/24 Пнд 18:33:43 704259 315
>>704257
конечно, классический арабский основан на языке доисламской поэзии, а он основывался на другом диалекте. Собственно поэтому орфография арабского такая костыльная, попытка примирить два диалекта.
Аноним 27/08/24 Втр 12:13:17 705160 316
Правда, что лингвистика как наука зародилась тогда, когда арабы пытались истолковать Коран?
Аноним 27/08/24 Втр 13:00:46 705164 317
>>705160
За тысячу лет до этого. Когда Платон написал Кратмл.
Аноним 27/08/24 Втр 13:01:40 705165 318
>>705164
Кратил
быстрофикс
Аноним 03/09/24 Втр 01:07:05 705924 319
Аноним 03/09/24 Втр 01:08:38 705925 320
>>705924
Блог на тему арабского христианства и патрологии
Аноним 18/10/24 Птн 11:52:16 710845 321
photo2024-10-18[...].jpg 155Кб, 960x1280
960x1280
Что на стакане написано?
Инбефо: "ты пидор" и прочие шутки за 300
Аноним 18/10/24 Птн 17:10:14 710875 322
>>710845
Не полностью видно, но вроде бы أنت شاذ
Аноним 18/10/24 Птн 17:17:09 710876 323
>>710875
Похоже на куфический с программной ошибкой направления и слепленности, такое бывает, когда набирают на компе и загружают в печать. Это ахлян уа сахлян короче. أهلاً وسهلاً
Аноним 24/10/24 Чтв 00:15:35 711595 324
Аноним 24/10/24 Чтв 11:52:59 711621 325
>>711595
Какие ученые считают его диалектом?
Аноним 31/10/24 Чтв 11:02:49 712647 326
image.png 37Кб, 537x101
537x101
как это можно перевести на русский? с гуглом смог что-то такое собрать по частям "жди хороших новостей, (эххебек - не смог перевод найти), и это еще не все"
Аноним 31/10/24 Чтв 23:02:56 712727 327
VID-20230725-WA[...].mp4 3510Кб, 480x640, 00:00:28
480x640
Аноним 01/11/24 Птн 11:54:24 712751 328
>>712647
>эххебек
Походу я тя лю в диалектной огласовке.

Тсбых ъля хирь — пожелание спокойной нотши, не знаю, почему тут в литературной танвинации привели, так мало кто говорит.
Аноним 01/11/24 Птн 13:50:27 712765 329
1.png 16Кб, 464x192
464x192
2.png 15Кб, 440x173
440x173
Аноним 03/11/24 Вск 20:59:23 712972 330
>>554800 (OP)
заново пробовать вкатиться в арабский что ли
уже знаю англ и португальский на хорошем уровне
арабский интересный, но такое чувство что произношение не осилю без логопедов-репетиторов
при том что буковки в прошлый раз выучил и даже читал простые слова
Аноним 03/11/24 Вск 21:32:46 712977 331
image.png 355Кб, 1080x1920
1080x1920
image.png 337Кб, 1080x1920
1080x1920
Решаем
Аноним 12/11/24 Втр 02:30:48 713622 332
Почему такие проблемы с размером электронных шрифтов? Тем же 12 я прекрасно вижу кирилицу-латиницу, но тем же самым 12 для арабицы приходится глаза ломать
Аноним 12/11/24 Втр 02:39:20 713623 333
>>713622
Проблемы в привычности и в банальном плохом начертании у арабского таймса. Поменяй шрифт на како-нибудь другой, может получше будет. А например у шрифта Typesetting размеры сильно меньше сами по себе, там и сорковой маленький, даже в латинице.
Аноним 12/11/24 Втр 12:56:07 713636 334
>>713622
Скачай плагин Huruf
Аноним 13/11/24 Срд 13:45:28 713712 335
Нашел охуенный курс
Всё, теперь точно вкачусь в арабский)
Аноним 27/01/25 Пнд 16:57:44 721027 336
image.png 77Кб, 362x223
362x223
Что написано не подскажете, арабисты?
Аноним 08/02/25 Суб 13:27:51 722560 337
image.png 50Кб, 1363x451
1363x451
Аноним 21/03/25 Птн 15:27:35 727644 338
6634186665.webp 52Кб, 1000x1000
1000x1000
Господа, подскажите, что здесь написано?
Если там есть смысл, а не просто стилизация.
Аноним 02/04/25 Срд 21:31:31 728974 339
image.png 757Кб, 1861x943
1861x943
Что тут написано, шейхи?
Аноним 02/04/25 Срд 22:35:23 728981 340
8dec38109831703[...].jpg 253Кб, 1000x716
1000x716
e59bf5109831703[...].jpg 225Кб, 1000x598
1000x598
1e14d3109831703[...].jpg 50Кб, 1000x646
1000x646
468326758938338[...].jpg 241Кб, 2000x1333
2000x1333
>>728974
Тут рассказывается история очень крутого издательства Gorgias Press. Автор рисунка - художник из Харькова, интересующийся эстетикой сирийского и арабского христианством. У него много интересных работ.

https://en.wikipedia.org/wiki/Gorgias_Press
https://www.behance.net/gallery/109831703/Arabic-Syriac-and-Hebrew-calligraphy-and-lettering
https://palama.livejournal.com/
https://independent.academia.edu/OleksiyChekal
Аноним 02/04/25 Срд 22:44:46 728983 341
>>728981
Связь с издательством я еще понимаю, но этот круг из сирийской вязи я стащил с обложки журнала который исследует всякие реконструкции древнейших языков. На последних изданиях эта надпись появилась зачем-то.
Возможно нейронка спутала или ты сам прочитал?
Аноним 02/04/25 Срд 23:12:13 728985 342
16caa2109831703[...].jpg 303Кб, 1196x1196
1196x1196
>>728983
Скинь ссылку на журнал.

По ссылке на Behance есть такой текст под пикрилом
>Create Syriaс-language lettering for Publishing House Gorgias Press (Piscataway, NJ). The calligraphy spiral in the tradition of Aramaic magic bowls tells the story of the formation of the publishing house.
Аноним 02/04/25 Срд 23:31:36 728987 343
Аноним 03/04/25 Чтв 01:58:50 728994 344
>>728987
Там же указано, что это то самое издательство. Может до этого журнал был сам по себе, а теперь
>Print versions of the Mother Tongue Journal are available from Gorgias Press
Аноним 03/04/25 Чтв 02:17:29 728997 345
>>727644
Переведите шлем, пожалуйста
Аноним 03/04/25 Чтв 12:31:02 729009 346
Аноним 03/04/25 Чтв 13:22:57 729013 347
>>729009
И как бы ты эту строчку перевел?

Я через этот переводчик попробовал перевести - https://www.syriac.io/translate
Получилось вот что:
>if the house of the story goes back home it was a success and good health

>Может, там есть этот текст
Конкретно той фразы, которую ты написал, там нет, но отдельные слова из нее встречаются, поэтому поисковик выдал эту книгу.
Аноним 03/04/25 Чтв 18:30:16 729030 348
>>729013
А там надо поменять на классический язык,
будет car vous aurez honte du seigneur et sauveur. Это ближе к смыслу. Но тоже бредятина. На самом деле это что-то типа Если будет им знание истинное и отклони(я)тся к духам (ܥܠ ܪ̈ܘܚܬܐ)

И воще походу это надо вырезать в сюды: https://2ch.hk/fl/res/691679.html .
Аноним 02/05/25 Птн 21:31:36 731675 349
Тред мертвый, но всё равно спрошу.
Знает кто нибудь арабские фильмы или сериалы?
Аноним 02/05/25 Птн 23:23:38 731680 350
>>731675
Их нет. На фусхе не делают развлекательный контент, это просто не принято.
Аноним 03/05/25 Суб 12:20:13 731700 351
>>731680
Жалко, погуглил сейчас, вроде есть какие то старые фильмы 60х-80х но их хуй хуй найдешь. Странные они конечно, ради интреса загуглил онлайн тв Туниса, что ни канал, то магазин на диване, либо кулинарный канал, ну и аль джазира с новостями.
Аноним 03/05/25 Суб 19:26:29 731721 352
>>731680
Мне вот что интересно. Вопрос звучал так:
> Знает кто нибудь арабские фильмы
В вопросе не было уточнение про фусха. Почему при ответе ты решил, что это подразумевается? Разве когда говорят "арабский" подразумевают фусха? И типа если вопрос про локальные диалекты, то надо уточнять напрямую?
Аноним 03/05/25 Суб 21:19:18 731729 353
>>731721
>когда говорят "арабский" подразумевают фусха? И типа если вопрос про локальные диалекты, то надо уточнять напрямую?
Да и да. В целом любой арабист, изнывающий от отсутствия ненапряжного контента, приходит к тому, что учит один из диалектов (обычно это либо левантийский, либо египетский) в дополнение к фусхе. Ну или остается сидеть на религиозно-академически-новостной диете.
Аноним 03/05/25 Суб 23:27:20 731745 354
Cалам друзья
Пойду на курсы ара6ского. Давняя мечта. Вангую что буду заниматься с наташами и иностранными специалистами, но да и похуй.
Аноним 04/05/25 Вск 00:33:09 731755 355
>>731745
Вот значит где я могу найти наташу. Алфавит уже давно знаю и мелочь по грамматике тоже, а вот учить не хочу. Но наташа...
Аноним 04/05/25 Вск 12:24:11 731790 356
>>731729
А может анона >>731675 устроят фильмы и сериалы на диалектах? Есть же вариации арабского, которые относительно близки к современному стандартному языку?
Аноним 04/05/25 Вск 12:48:20 731797 357
>>731790
Я тот анон который спрашивал за арабский кинематограф. Да, ты прав я не задумывался на каком диалекте будет фильм, достаточно того, что он будет на просто арабском.
Как я понял, все в основном учат и преподают египетский вариант (знающие расскажите с чем это связано) но у меня так получилось что вместе со мной работает араб из Туниса и вот буду с ним начинать учить язык, благо хорошо говорит по-русски. Кстати там работает ещё один араб из Египта и прикол в том что, чувак из Туниса сказал что когда он говорит на своём диалекте аоаб из Египта его не понимает а Тунисец его египетский без проблем, но в итоге они общались на стандартном арабском.
Аноним 04/05/25 Вск 19:28:56 731828 358
>>731797
египетский многие арабы понимают, потому что основной развлекательный контент на нем.
Аноним 06/05/25 Втр 18:46:25 732045 359
>>731828
Кстати у них даже счёт цифр отличается. Имею ввиду как говорят на тунисском, египетском и на обще арабском.
На примере цифры 3
Стандартный арабский - Thalatha
Египетсикй - Talyata
Тунис - Thalt
По крайней мере мне так на слух показалось
Аноним 07/05/25 Срд 11:28:40 732096 360
>>732045
Это всё варианты одного. Вот зужь — совсем другое дело, тут надо раскусить про мужа/жену, чтоб сощщитать.
Аноним 07/05/25 Срд 11:52:35 732105 361
>>732096
>Вот зужь — совсем другое дело
Что это за слово?
Аноним 07/05/25 Срд 12:02:39 732107 362
>>732105
Ну два же. Муж и жена пара. Так и считают на Западе: уэхд, зужь, цлеца.
Аноним 07/05/25 Срд 12:13:23 732111 363
>>732107
Я просто пока совсем зеленый в арабском, поэтому не догоняю.
Это на каком то диалекте?
Тунисец на работе, цифру один произносит как вахд.
Аноним 07/05/25 Срд 12:17:23 732112 364
>>732111
Это центро-западный Алжир и восток Марокко, Тунис и Ливия ближний Запад, там ковбои не те. Как пишут, в тунисском зуз.
Аноним 07/05/25 Срд 12:35:11 732115 365
>>732112
Попрошу его потом чтобы четко посчитал от 1 до 10. Может я не так слышу.
Аноним 07/05/25 Срд 12:48:49 732117 366
>>732115
Так он запросто может подстраиваться под литературную норму, там это не сложно. Впринципе и двадцать тоже надо попросить и записать на телефон.
Аноним 07/05/25 Срд 14:19:10 732128 367
>>732117
Не, он прям на своём диалекте всё говорит. Насчёт записи, спрошу разрешения, если ок, то выложу.
То есть, по сути какого то общего арабского нет? Я имею ввиду какой то преобладающий диалект который примерно совпадает с большинством стран. Наверное у всех свои приколы. Что то типа испанского в Испании и в латинской Америке или сербо-хорватско-боснийский.
Аноним 07/05/25 Срд 14:46:50 732129 368
>>732128
Вообще какого-то нет, есть более популярные (Египет, Сирия-Ливан, Марокко, Алжир, даже диалекты залива сюда не попадают, там чаще вещают на литературке). С испанским наверно также, есть стандартный кастильский с межзубным z, есть мексиканский, есть аргентинско-уругвайский, есть чилийский, есть колумбийский, влияние остальных маловато, и почти все разные. И у арабского распад случился куда раньше, чем у испанского, например, у арабоязычных евреев сохранялись диалекты первой волны с совсем другой фонетикой и грамматикой, это что-то типа староандалузского или сицилийского арабского.
Аноним 07/05/25 Срд 15:16:07 732132 369
>>732129
Я как то с армянином про армянский язык заговорил, у них такая же петрушка, причем в самой Армении.
Аноним 07/05/25 Срд 15:29:19 732136 370
>>732132
Давно живут, вот и получается так. Хотя даже португальский в Бразилии и английский США поотличнее, чем русский Тобольска и Москвы/Вологды. А те же 500 лет.
Аноним 07/05/25 Срд 15:30:36 732137 371
>португальский в Бразилии и английский США
Это я имею в виду, что они там внутри себя уже пообособились на сильные диалекты, даже не сравнивая с европейским исходником.
Аноним 07/05/25 Срд 17:32:33 732152 372
>>732137
это как бы не факт, что обособились, а не приплыли с разными. Сравни ситуацию в Сибири, где в начале 20-го века можно было найти любые диалекты и наречия (хотя старожилы почти все с Севера).
Аноним 07/05/25 Срд 18:39:20 732155 373
>>732152
>Сравни ситуацию в Сибири
>хотя старожилы почти все с Севера
Старые диалекты и очень однотипны, что в Тюмени, что в Томске, что на Алтае, база и манера редукции почти одинакова. И похожи на восток вологодских говоров и Вятку. Самоходов в расчёт не берём, там и западенцы, и немцы, и беларусы, и самарцы-саратовцы, и воронежские.


>это как бы не факт, что обособились, а не приплыли с разными
Вроде как не исключено, но традиционная бразильская диалектология спихивает почти всё на локальные новации с конца 18 века, в североамериканистике вроде тоже гетерогенез не отрицается, но и не на поверхности, типа с тыщашестьсотлохматого что только не поменяется.
Аноним 07/05/25 Срд 19:24:21 732164 374
>>732155
>Вроде как не исключено, но традиционная бразильская диалектология спихивает почти всё на локальные новации с конца 18 века, в североамериканистике вроде тоже гетерогенез не отрицается, но и не на поверхности, типа с тыщашестьсотлохматого что только не поменяется.
я читал, что в американском английском НЕТ диалектов, только локальные особенности. Ну не считая эбоникса наверное, но это уже этнолект.
Аноним 07/05/25 Срд 20:08:43 732168 375
>>732164
А как же южные диалекты? Из которых черноникс эволюционировал. Диалект Новой Англии без конечных эр, смахивает на позднейшие влияния с Востока. Аппалачские говори?
Аноним 07/05/25 Срд 20:14:25 732169 376
image.png 775Кб, 615x675
615x675
Суп, академический арабист в треде (не востоковед). Чу, как вы тут, дрочитесь с фусхой?
Аноним 09/05/25 Птн 00:05:27 732250 377
>>732117
Кстати вот сейчас прослушал вот это видео
https://youtu.be/xVg4EtbGqus?si=BavHhQijqb2yHyrh
И вот именно так и произносит цифры тунисец с которым работаю.
Только он не использовал зуз для двойки а именно первый вариант.

Ну то есть в принципе когда учишь арабский я думаю лучше стоит выбрать не столько какой диалект учить а какой самый более доступный учебник на русском языке, из всех что я видел, предлагался Каирский диалект. Я начал учить арабский только потому что на работе работает араб и появилась возможность хорошая возможность учить язык с носителем. Честно сказать до всего этого не знал что диалекты арабского так сильно разнятся друг от друга. Как я понял, самый лютый для понимания именно арабам м ближнего востока это марокканский.
Кстати ещё тунисец с работы говорит на французском, вот думаю может возобновить обучение франсе.
Аноним 09/05/25 Птн 05:32:30 732259 378
Зачем учить язык бабахов и ослоёбов?
Аноним 09/05/25 Птн 07:28:22 732264 379
17466300287001.jpg 196Кб, 720x795
720x795
>>732169
>академический арабист в треде
Да? И сколько зашибаешь в месяц?
Аноним 10/05/25 Суб 16:52:34 732352 380
Анончики я в отчаянии.
Помогите с самоучителем на русском языке желательно, Все самоучители которые есть в сети они без аудио сопровождения изначально. Может не нашёл
То есть, что я хочу от самоучителя:
- озвучивание алфавита, простых предложений
- написание букв
Хотя ба на таком стартовом уровне.

Опишите, каким вы методом учите?
Аноним 10/05/25 Суб 18:36:46 732353 381
RxFDqDaC.jpeg 56Кб, 735x716
735x716
>>732264
>
пока ток учусь, 4 курс, такие пироги
Аноним 12/05/25 Пнд 09:22:33 732441 382
>>732352
Ковалев Шарбатов
Аноним 12/05/25 Пнд 18:05:13 732477 383
Аноним 12/05/25 Пнд 20:08:08 732479 384
>>732477
Могу тебе записать если заплотишь. (я тот арабист кун)
Аноним 13/05/25 Втр 07:52:12 732504 385
>>732479
Запись от не носителя ничего не стоит.
Аноним 13/05/25 Втр 08:06:41 732505 386
>>732504
Значит пусть бесплатно записывает.
Аноним 14/05/25 Срд 04:59:41 732577 387
Какие есть развлекательные штуки на арабских?

Я когда вкатился в польский полит-юмор набирал час практики в день за нехуй нахуй. А альджазиру смотреть час в день... уже два раза начинал модерн стандарт понимать куски предложений, но затух энтузиазм.

Потому требую культурно развлекательных упрятаных драгоценных каменьев, чтобы по ним перепрыгнуть ручеек вката и ускакать в мархабанию с улыбкой. Любые темы, главное легально и забавно. Мемолог я, стендап, ток шоу, несите все.
Аноним 14/05/25 Срд 05:01:37 732578 388
>>732577
Мемология, в смысле история/социология арабских интернетов, лурка типа
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов