Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Философия

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 13 2 11
Насколько сильно меняется смысл философских текстов при переводе? Что если мы в принципе неправильно Аноним 17/09/24 Втр 01:03:02 166973 1
i-18.jpeg 55Кб, 950x950
950x950
Насколько сильно меняется смысл философских текстов при переводе? Что если мы в принципе неправильно понимаем все работы иноязычных философов из-за некорректного перевода и разной семантики слов и понятий? Что с этим делать? Как разрешить проблемы утери смысла при переводе?Сталкивались ли с проблемами в изучении философии из-за языков авторов?
Аноним 17/09/24 Втр 01:23:22 166976 2
17261329766830.jpg 80Кб, 604x459
604x459
>>166973 (OP)
Ну смотри. Ты - переводчик. И у тебя есть текст немца, который написал какую-то идеалистическую хтонь с Богом и Духом в главных ролях, да и ещё и грамматика предложения у него странная, что сразу не поймешь, что где. И это при условии, что половину слов из его труда перевести невозможно, т.к. он сам придумал термин, а ты сиди и думай, как тебе выкручиваться. Вот мы и получаем на выходе какие-то непонятные надмозги со странными концепциями.
Аноним 17/09/24 Втр 06:40:41 166980 3
Аноним 17/09/24 Втр 09:23:47 166990 4
>>166973 (OP)
Сначала с родным языком разберись и все вопросы о переводах отпадут. Ты подошёл к вопросу с профанными представлениями, типа язык это подключение к общему репозитарию смыслов (эйдоснет Платона, ага), но это не так, язык это всегда индивидуальная интерпретация и семиозис. Ты свой язык не понимаешь точно, а перевод это лишь двойная интерпретация/семиозис - пересказ. Если ты владеешь темой, то поймёшь и кривой перевод, если не владеешь, то и на родном языке ни чего не поймёшь.
Про лакуны поинтересуйся, поинтересней тема.
Аноним 17/09/24 Втр 10:46:44 166993 5
>>166973 (OP)
Потому что так называемая континентальная философия - это художественное произведение, состоящее из аллегорий и метафор. Почему таких проблем нет с геометрией или теорией относительности? Да потому что там в явном виде задаются все определения. А если автор сам не в состоянии внятно сформулировать свои мысли и выдаёт словесную окрошку, то и перевод затруднителен.
Аноним 17/09/24 Втр 11:01:56 166995 6
>>166993
>Почему таких проблем нет с геометрией или теорией относительности?
Потому что такие проблемы есть ну ок, были до недавнего прошлого

https://www.youtube.com/watch?v=yc2350IZvAk

Алсо, в науке английский принят за ligua franca.
Аноним 17/09/24 Втр 11:40:02 166997 7
>>166993
>художественное произведение, состоящее из аллегорий и метафор
что-то по >>166980 этого не видно, может быть твоя речь это то, что ты описываешь?
Аноним 17/09/24 Втр 15:18:04 167000 8
>>166990
Как определять, кто владеет темой, а кто нет, если все изучают по переводам и у всех нет полного понимания?
Там еще проблема, что в древности смысл слов мог быть совсем другим. Сейчас даже в онегине многие слова обозначают совсем другое, чем современный читатель думает. В итоге подлинный смысл философии античности недоступен в принципе. И у современных философов не истинное понимание, а фантазии на тему.
Аноним 17/09/24 Втр 16:01:40 167003 9
>>167000
В этом случае философы обращаются за помощью к историкам и филологам, а также антиковедам, а не сидят в кабинете заперевшись и отгородившись от других.
Аноним 17/09/24 Втр 16:17:13 167006 10
>>166973 (OP)
>мы в принципе неправильно понимаем все работы иноязычных философов из-за некорректного перевода и разной семантики слов и понятий
Кто такие "мы"? Гегелеведы на немецком читают, профессианальные фейлософы базирующиеся на Гегеле тоже обычно, хотя бы представляют как там в оригинале термины и основные тезисы звучат. А мимопроходилы конечно неправильно все понимают, русских философов в том числе
Аноним 17/09/24 Втр 20:00:58 167031 11
>>166995
Русский язык действительно лучше подходит для континентальщины. Но английский является таковым потому что когда-то англичане позахватывали всех нахуй. По этой же причине на русском никогда не будет крупных авторов и произведений в жанре континентальщины: мы слишком бедны и провинциальны чтобы нас кто-то читал.
Аноним 25/03/25 Втр 03:49:07 173204 12
>>167031
>мы слишком бедны и провинциальны чтобы нас кто-то читал
Какой-то пошлый и вульгарный критерий у тебя. По-твоему, значимость определяется массовостью влияния и засилия чего-то там мейнстримного? Ну, так мы до абсурда дойдём.
Аноним 26/03/25 Срд 03:05:26 173235 13
Гугли гипотеза сепира уорфа
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов