http://www.novelupdates.com/ - тайтлы, авторы, переводчики, жанры и рейтинги, похожие тайтлы, теги, отслеживание онгоингов.
Младший, следуя своему ДАО, ты постучался в двери нашей обители за наставлением мудрым? Мудрые небеса направили тебя по верному пути, ибо здесь, среди крадущихся лягушек и затаившихся драконов, ты наконец можешь спокойно культивировать все то, что не культивировалось раньше.
Q: Что бы сказал Конфуций насчет истоков современной веб-литературы? A: Конфуций бы сказал: "У русских есть Война и мир, у американцев - Унесенные ветром, у китайцев - Троецарствие. А что есть у японских крестьян? Гаремники".
Q: Что сказал бы Лао Цзы насчет культиваторов? A: "Они думают, что культиваторы - это те же яйца, только снизу, ниже их днищанского фэнтези, но выше боярки и литрпг, которые сползают ближе к анусу, но на самом деле даньтянь находится чуть ниже пупка... Задумайтесь, глупцы!"
Сокровищница опыта предков: https://controlc.com/8c9feeea - Шапка, предыстория нашего ДАОтреда, ссылки на наиболее популярных переводчиков, аббревиатуры, архивач и русек.
Я так понимаю опять полтреда потерли из-за очевидных эвфемизмов в сторону зеленокожих варваров на границе Северной Поднебесной? Тоньше, даосы, надо. Тоньше
Как кто-то умудряется читать не законченные тайтлы? Это невыносимо. Я так штук 5 дропнул, т.к. пока выйдет норм глав, всё забывал нахуй и заново читать 500-1000 глав в падлу.
Че вообще посоветуйте законченной, чтобы похоже на Эр Гения? Мне так легко его читать, удерживает внимание. Начинаю что то другое читать и вроде норм, а потом какая-нибудь глава 300 и БУМ нахуй - глав 200 просто чуть ли не скипаю, такая водичка, такая нудятина, так невыносимо
>Как кто-то умудряется читать не законченные тайтлы? Твоя проблема фикция. Они почти все закончены. Берешь ищешь китайское название новеллы, заходишь на китайский сайт, переводишь гуглом на русек или хохлюсик. Дочитываешь до конца с той главы, с которой "нет перевода". Профит. Отличия минимальны. Не благодари. По эрогену мне лень уже писать. Мб в след раз
>>608206 >переводишь гуглом на русек >Отличия минимальны ХАХАХАХАХ. Русекодебил не палится. И потом те же люди пишут, что в рулейте отличный перевод...
>>608267 Я совсем не уверен, что анон сказал "отличия минимальны" как похвалу гуглтранслейту, а не "разница между гуглопереводом, выложенным на сайт, и гуглопереводом онлайн - минимальна".
>>608269 >"разница между гуглопереводом, выложенным на сайт, и гуглопереводом онлайн - минимальна" Так в этом и суть. Он прав, но с одним важным уточнением - если речь идёт о русике.
>>608205 5 глав мало. Я читаю по штук 20-30 в день, а если ночная смена на РАБотке, то там глав 50 могу. Обычные книги тоже хотел попробовать, но никак не могу выбрать
>>608206 Я пытался, но это совсем хуево. Не знаю, может если читаешь после "перевода" Kent'а, то минимальные различия, но я вот попробовал гуглом перевести последнюю книжку Эр Гения и просто НЕ ТО, читать некомфортно