Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 503 124 72
Японский язык. Тред №257 Аноним 01/11/21 Пнд 17:05:02 581219 1
Hiroo Isono.jpg 1302Кб, 1180x1169
1180x1169
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>578983 (OP)



1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
   Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ http://2ch.club/jp


2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
Аноним 01/11/21 Пнд 17:09:46 581223 2
Аноним 01/11/21 Пнд 17:21:45 581230 3
>>581207 →
>За сколько можно пройти обе Генки? За месяц осилю?
Прочитать можно хоть за две недели, но вряд ли усвоишь нормально. Я проходил чуть больше 5 месяцев – вдумчиво и с рабочими тетрадями.
Аноним 01/11/21 Пнд 17:46:29 581241 4
image.png 15Кб, 659x109
659x109
>>581219 (OP)
Японолахта не палится. На никонико-то никто не заходит.
Аноним 01/11/21 Пнд 17:57:38 581246 5
>>581219 (OP)
Опять проебали разметку и не обновили архив.
Аноним 01/11/21 Пнд 17:59:24 581248 6
>>581223
何時も此のコッメントを書いってきます。
Аноним 01/11/21 Пнд 17:59:34 581249 7
Аноним 01/11/21 Пнд 18:01:23 581251 8
>>581248
此のコッメントを何時も書いてきます。Наверное так будет правильнее.

типафикс
Аноним 01/11/21 Пнд 18:03:02 581252 9
>>581249
Там не по порядку ранжировано.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:04:28 581255 10
>>581241
Ты хоть ссылку дай, ебанько. А то сам пизданул, сам посмеялся.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:04:54 581256 11
>>581252
Зачем тебе вообще архив? Что-то надо – спроси ещё раз. Я бы вообще за бесконечный тред, чтобы забыть про перекаты.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:07:25 581260 12
757187623198232[...].png 9407Кб, 2450x3530
2450x3530
>>581241
Как у тебя в шрифте мило мамка в море затесалась. Или там специально 海 набрано?
Аноним 01/11/21 Пнд 18:32:14 581273 13
Аноним 01/11/21 Пнд 18:40:06 581279 14
1635781206232.png 41Кб, 683x496
683x496
Аноним 01/11/21 Пнд 18:51:19 581288 15
>>581279
Меня в шкалке химичка дрочила, если мы на органике черточку подводим не к углероду в углеводородном радикале. Пиздец меня травмировали, что аж через 10 лет коребит от этой картинки.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:52:42 581290 16
Аноним 01/11/21 Пнд 21:24:12 581354 17
>>581204 →
Хорошо что есть японские манки и чинчины с никубоо, вот где разгуляться-то можно.
Аноним 01/11/21 Пнд 22:38:26 581384 18
123432.png 27Кб, 89x118
89x118
>>581219 (OP)
Учить иероглифы в вакууме не стоит. Сейчас наткнулся на превью к ролику, в котором есть иероглиф, который я точно учил по значению и даже прописывал. Так вот - я не смог вспомнить его значение. Не тратьте своё время, но если всё таки решились на такой шаг, то найдите хотя бы одно высокочастотное слово с этим иероглифом.
Аноним 01/11/21 Пнд 22:51:40 581387 19
>>581354
Тоже не все идеально, но из двух зол меньшее. П.С.: мне еще из русских "пельмень" нравится, жалко его кроме ичана нигде не используют.
Аноним 01/11/21 Пнд 23:21:58 581394 20
>>581387
Хочешь — будем мять тебе пельмень по субботам.
Аноним 01/11/21 Пнд 23:48:03 581400 21
>>581394
Почему по субботам? У меня по ним шабат.
Аноним 02/11/21 Втр 02:39:59 581409 22
海.png 36Кб, 1010x206
1010x206
>>581260
Как обычно поднасрали китайцы.
Аноним 02/11/21 Втр 02:44:08 581410 23
>>581290
Он про расположение фуриганы, которая в Jisho почему-то вечно уплывает левее, чем нужно. В случае с 何時 от этого создается впечатление, будто 何 само по себе читается いつ, а 時 там для красоты.
Аноним 02/11/21 Втр 08:06:54 581416 24
>>581410
Наверное потому что смысла запоминать слоги яматокотоб в принципе нет?
Аноним 02/11/21 Втр 08:34:43 581418 25
>>581416
Ну если бы такова была философия создателя Jisho и он бы заявил, что так видит и это было сделано намеренно - я бы еще понял. Но тут видно, что это тупо лень и недоработка. Причем нет никакой технической сложности в том, чтобы растянуть фуригану на все слово (точнее, на его кандзявую часть) или хотя бы просто отцентрировать ее.
Аноним 02/11/21 Втр 10:07:10 581427 26
> 供物
[humor]Где-то слышал, что в русском 食う物つ тоже от "жратвы" произошло.[/humor]
Аноним 02/11/21 Втр 21:21:54 581538 27
Зачем вы щёлкаете анки если вы их даже не прописываете?
Аноним 03/11/21 Срд 05:20:59 581581 28
Анкичед: через какой-то годик уже свободно читает жрпг
Прописывальщикодаун: не может сдать н3 через 10 лет
Аноним 03/11/21 Срд 09:41:07 581590 29
>>581581
> свободно читает жрпг
Без пруфов только. Один раз притащил перевод какого-то меч-расчистивальщика, результат предсказуем.
Аноним 03/11/21 Срд 09:42:28 581591 30
А чо, у меня одного .pm не работает?
Аноним 03/11/21 Срд 09:46:21 581592 31
Аноним 03/11/21 Срд 09:48:07 581594 32
Аноним 03/11/21 Срд 10:35:06 581596 33
>>581590
Какой ещё меч? Не припоминаю.
Аноним 03/11/21 Срд 10:40:14 581597 34
>>581596
Скрин с рпг, с названием меча записанным каной оказавшейся транслитерацией китайского названия. Подробнее не скажу.
Аноним 03/11/21 Срд 10:55:55 581598 35
Анкичед: через год свободно читает
Прописывальщикочед: через год свободно читает
Анкидаун: через 3 годна не может сдать н3
Прописывальщикодаун: через 3 года не может сдать н3
Аноним 03/11/21 Срд 11:01:07 581599 36
IMG202111031342[...].jpg 2922Кб, 2622x1884
2622x1884
>>581597
Это что ли? Там не меч, просто предмет. Про ふえんじ, помню.

Ну такое, были у меня тут и посерьёзнее публичные обосрамсы как с китоку, например. Тут по сути я не нашел слово в словаре и не стал дальше гуглить что оно есть на самом деле, а высказанная догадка оказалась неправильной.

Алсо на этом файле стоит дата 27 июня, что уже довольно давно, а мой навык не стоит на месте - ибо ни анки, ни учебники, ни теперь ещё и обильная практика не прекращались.

Вообще, я не буду считать, что сколь бы то ни было хорошо знаю японский пока не закончу Shin Kanzen Master N1. Но да, играть в жрпг могу комфортно и читать почти так же быстро как по-русски и по-английски - но это не означает стопроцентную безошибочность.
Аноним 03/11/21 Срд 11:11:54 581600 37
>>581599
> ふえんじ
Я вот про это скорее всего, помню был じん. А что с китоку? Я не помню.

> Но да, играть в жрпг могу комфортно и читать почти так же быстро как по-русски и по-английски
だから、ぷるふぇす無しつつ. Это мой единственный меседж первому антуаниносу, а не чьи-то обосрамсы, просто для поехидничать добавил.
Аноним 03/11/21 Срд 11:22:31 581601 38
IMG202111031419[...].jpg 129Кб, 1080x1013
1080x1013
>>581600
> А что с китоку?
Затупил на игре слов с キトク, написанным катаканой. Я тогда подумал, что там было 奇特 в значении "strange", а то что меня правильно поправляли, и это на самом деле 危篤 - дошло слишком поздно.

Ну что тут можно сказать. Думаю, стадия допускания тупых ошибок - неизбежный временный период. Главное - учиться на них, а не повторять.
Аноним 03/11/21 Срд 11:37:24 581602 39
>>581601
Это говно какое-то, а не обосрамс.
Аноним 03/11/21 Срд 11:52:58 581603 40
1635929577901.png 9Кб, 453x173
453x173
Лол.
Аноним 03/11/21 Срд 12:02:50 581605 41
可愛がる.png 43Кб, 974x208
974x208
>>581603
В этот раз даже не спиздели. Но практика давать в качестве единственного переносное значение, к тому же противоположное главному, мне все равно не нравится.
Аноним 03/11/21 Срд 12:03:34 581606 42
15535293842990.jpg 124Кб, 500x725
500x725
>>581603
Изнасиловать еще.
Аноним 03/11/21 Срд 12:18:43 581609 43
ina.jpg 828Кб, 1466x1580
1466x1580
>>581606
>Изнасиловать еще.
Аноним 03/11/21 Срд 13:28:26 581620 44
1635935305531.jpg 21Кб, 427x242
427x242
>>581605
Может они специально пихают наверх самое «опасное» значение, чтобы оградить невнимательных торопыжек от неловких конфузов
Аноним 03/11/21 Срд 14:28:28 581640 45
1635841360402.png 114Кб, 219x322
219x322
Охаё минасааааан.
Короче, проблемка тут одна нарисовалась. У меня на ноутбуке набор через латиницу на канжи microsoft 10 ime, и там короче я когда набирал канжу 様 через клавиши s-a-n я случайно нажал на крестик удалить вариант, теперь приходиться через "ёу" или "сама" выёбываться, как исправить можно?
Аноним 03/11/21 Срд 14:30:22 581641 46
Аноним 03/11/21 Срд 15:47:20 581653 47
IMG0065.JPG 1271Кб, 1800x1342
1800x1342
IMG0064.JPG 674Кб, 1802x1342
1802x1342
Тут есть игра слов или непрямое значение? Или просто шутка про челябинского мужика?
Аноним 03/11/21 Срд 16:03:05 581655 48
16184109264390.jpg 780Кб, 1600x1200
1600x1200
Сап, японач!

Помимо kitsunekko есть в сети годные источники японских сабов? Интересует, естественно, warez.
Аноним 03/11/21 Срд 16:03:17 581656 49
>>581653
Ты о чём именно? О том, что おとこ написано кандзем 漢, или про пьянство, или что?
Аноним 03/11/21 Срд 16:07:02 581657 50
>>581656
Да, настолько суровый, что укачает машину? Что ли.
Аноним 03/11/21 Срд 16:10:40 581658 51
Аноним 03/11/21 Срд 16:14:29 581659 52
image.png 657Кб, 1030x587
1030x587
>>581658
Ну вот и все, а то гонору было, на. Спасибо, ёпт.
Аноним 03/11/21 Срд 16:21:26 581660 53
>>581659
Гобса опять бросил?
Аноним 03/11/21 Срд 16:26:16 581661 54
ゴブリンスレイヤー112.png 708Кб, 1240x1754
1240x1754
>>581660
Я срываюсь на фап с него, а не молодой уже. Помаленьку.
Аноним 03/11/21 Срд 16:29:16 581662 55
1635946155071.png 65Кб, 273x204
273x204
>>581661
Проиграл с гобса-угнетателя.
Аноним 03/11/21 Срд 19:49:19 581671 56
[青妬かげ] 人妻と熟れた巨乳輪.png 4772Кб, 3480x2451
3480x2451
> 死屍累々
Аноним 03/11/21 Срд 20:06:43 581673 57
Аноним 03/11/21 Срд 22:34:15 581688 58
>>581591
У меня теперь тоже не работает.
Аноним 03/11/21 Срд 22:49:37 581690 59
>>581688
Может коки почистить надо. Страшно, потом везде перелогиниваться, буду сидеть на хк, пока сидится.
Аноним 03/11/21 Срд 22:59:50 581691 60
>>581690
Там не в куках дело, у меня его днс вообще не находит.
Аноним 04/11/21 Чтв 17:25:50 581757 61
image.png 16Кб, 655x185
655x185
ゴブリンスレイヤー122.png 193Кб, 1240x1754
1240x1754
ゴブリンスレイヤー121.png 240Кб, 1240x1754
1240x1754
P0101.png 1063Кб, 1726x2449
1726x2449
>>581662
Он еще и фантазер в переводе. Представляю какое говно жрут перевододибилы, какая же я илитка госпади.
Аноним 04/11/21 Чтв 18:02:16 581760 62
gb 15-074.jpg 117Кб, 576x900
576x900
>>581757
>переводе.
Ну дык. Перевод - адаптация. Близкий к идеальному перевод требует как и знание языка на уровне писателя произведения в обоих языках так и еще владеть навыками перевода,ну а также время. Что бывает пиздец как редко. Ну и теперь сладкое адаптация идеальная не бывает ровным счетом никогда. Даже если все звезды сойдуться и найдут такого переводчика, который может медленно переводить текст, чтобы добиться идеального перевода, то пиздец подкрадывается не заметно с " а языки разные то", а значит уже к стилю писателя добавляется стиль переводчика, что превращается в то что одно и тоже произведение в разных переводах ощущается по разному.
А лаит новеллы, мангу, аниме и т.д. Переводят индусы за риску риса и главным показателям считается не качество, а скорость, чтобы выполнить быстрее чем конкуренты, про то что эти люди не то что японский, а английского нихуя не знают дает веселые результаты. Теперь добавляем наших каловодчиков, которые за миску риса и донаты делают тоже самое, но уже с английского получаем в итоге продукт которые за обе щеки причмокивают наши любители калолизаций.
Аноним 04/11/21 Чтв 20:58:36 581788 63
image.png 43Кб, 852x504
852x504
2021-11-04 2056[...].png 705Кб, 911x510
911x510
>>581760
> wakanim, лицензия
> первая ссылка, карл, в гугле
> все равно "Брадорез" из ридманги
Хуй знает. Я слышал, у Гоблина Пучкова, лул, что когда получаешь лицензию, тебе со всеми исходными материалами присылают расшифровку текста с трудными моментами - шутками там всякими, хуютками - так, чтобы свести к минимуму ошибки перевода. По-моему, дело не в "любительстве", а в том, что всем похуй.
Аноним 04/11/21 Чтв 21:09:41 581799 64
>>581788
Т. е., они перевели 噛み切る как 髪切る, при этом заменив в переводе волосы на бороду, получается. Пиздец.
Аноним 04/11/21 Чтв 21:14:19 581800 65
>>581799
> заменив
Я еще с "томодачи сукунай" говорю, скорее всего наши "адаптаторы" просто пиздят переводы с ридманги.
Аноним 04/11/21 Чтв 21:19:30 581801 66
Аноним 04/11/21 Чтв 21:32:00 581807 67
gb 18-178.jpg 204Кб, 570x900
570x900
>>581788
>По-моему, дело не в "любительстве"
>что всем похуй.
Ага. Получают лицензию. Отчекрыжывают энное количество кусков текста из книги, нанимают энное количество переводчиков всякую шваль по типу "вы знаете японский на n55? приходите к нам" за смешную сумму в виде несколько копеек за слово вполне можно получить за 10к текста 500 рублей, каждый из переводчиков переводит свои кусок, сшивается, по диагонали читается, а потом впаривается лохам. Финита ля комедия.
>>581800
Американцы так же развлекаются, пруфрид, а потом замена многих чистых японских особенностей зато на свои "АМЕРИКАНСКИЕ". Кто играл впервую персону с тем самым мемным переводом, где пару персонажей стало неграми, а сюжет куда-то смылся в унитах?
Аноним 04/11/21 Чтв 21:38:36 581810 68
output-onlinepn[...].png 16Кб, 225x224
225x224
>>581807
>Кто играл впервую персону с тем самым мемным переводом, где пару персонажей стало неграми
Я играл...
Аноним 04/11/21 Чтв 21:39:10 581811 69
Аноним 04/11/21 Чтв 22:09:51 581818 70
>>581800
> Я еще с "томодачи сукунай" говорю,
А что там в них было такого?
Аноним 04/11/21 Чтв 22:14:45 581823 71
ゴブリンスレイヤー122.png 193Кб, 1240x1754
1240x1754
ゴブリンスレイヤー121.png 240Кб, 1240x1754
1240x1754
>>581818
Просто предположил полушутя, потому что с нее почистили "пиратский" перевод.

Пикрил для >>580786 → отчетности. И чо-то потешить эго, раз уж я сегодня авотаркоблядствую на всю катушку.
Аноним 04/11/21 Чтв 22:16:21 581825 72
ゴブリンスレイヤー131.png 267Кб, 1240x1754
1240x1754
ゴブリンスレイヤー130.png 232Кб, 1240x1754
1240x1754
Аноним 04/11/21 Чтв 22:31:11 581828 73
1.jpg 15Кб, 290x310
290x310
Аноним 04/11/21 Чтв 22:35:23 581830 74
Аноним 04/11/21 Чтв 23:00:05 581831 75
1636056004510.png 260Кб, 559x588
559x588
1636056004527.png 234Кб, 745x442
745x442
1636056004532.png 522Кб, 496x892
496x892
1636056004535.png 270Кб, 472x721
472x721
Аноним 04/11/21 Чтв 23:07:27 581832 76
>>581825
Получается, аниме сделали так же, как в новелле, а в манге добавили лишнего.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:10:59 581833 77
>>581832
Все три повествования различаются в мелочах между собой. Я уже выразил свое недоумение по этому поводу в /ма.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:21:08 581834 78
>>581833
> выразил свое недоумение по этому поводу в /ма
Ссыль.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:25:01 581836 79
Аноним 04/11/21 Чтв 23:28:41 581838 80
>>581836
>выразил свое недоумение
Ожидал увидеть пост с разбором, а там оказался лишь пук в одну строчку.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:41:14 581841 81
>>581838
Я ничего такого не имел ввиду, поэтому меня тоже удивил твой интерес.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:45:00 581842 82
>>581841
Ну ты так громко заявил, что уже выразил недоумение туда, как будто там что-то важное. А на самом деле там по сути ничего, и ты мог бы об этом даже и не упоминать.
Хз, как-то необычно твоя фраза выглядит. Мб у тебя это так получилось из-за того, что ты перешёл в режим аватаркоблядства на всю катушку.
Аноним 05/11/21 Птн 00:38:57 581845 83
>>581842
Я просто канцелярит люблю, всегда так общаюсь.
Аноним 05/11/21 Птн 02:46:18 581853 84
Почему с числительными такой пиздец?
Аноним 05/11/21 Птн 07:59:32 581862 85
>>581853
Тебе в китаетред.
Аноним 05/11/21 Птн 08:42:43 581869 86
>>581862
Так у китайцев проще, как минимум, нету двух параллельных систем счета.
Аноним 05/11/21 Птн 09:43:51 581876 87
gb 05-132.jpg 357Кб, 648x1016
648x1016
>>581811
А кто спрашивает?
Аноним 05/11/21 Птн 12:14:10 581900 88
Ананасы, помогите, пожалуйста, с переводом "失敗してくれ!" Контекст ситуации такой: два следователя обращаются за помощью к кулхацкеру, который должен взломать защиту одного предприятия. Кулхацкер лезет в это дело и охреневает от уровня сложности работы, пытается что-то сделать, психует, так как у него ничего не выходит. Молодой следак смотрит на хакера с раздражением и думает про себя "失敗してくれ!".
Не очень ясно, как вернее всего переводится эта фраза. Понятно, что констатируется неудача, но, возможно, здесь есть некоторые тонкие моменты, которые у меня не получается уловить. Нужна ваша помощь.
Аноним 05/11/21 Птн 12:28:22 581904 89
>>581900
Может мысленно к "предприятию" обращается или кого они там взламывают. Или в целом в пустоту во вселенную, типа ни одной зацепки, лажанись где-нибудь преступник, сделай одолжение.
Аноним 05/11/21 Птн 12:30:26 581905 90
 起こってしまった事に対して‘IF’の話は無意味かもしれない。

Аноним 05/11/21 Птн 12:51:43 581908 91
image.png 34Кб, 698x535
698x535
>>581900
Склоняюсь к примерно следующему:

"Блять, провалиться бы под землю!" или более дословно "Блять, заберите меня отсюда!"
Аноним 05/11/21 Птн 12:56:04 581909 92
>>581908
>пик
Ты понимаешь, что вопрос был про 失敗, а не 失礼?
> "Блять, провалиться бы под землю!" или более дословно "Блять, заберите меня отсюда!"
Ты понимаешь, что там просьба к кому-то излагается, а не выражение того, что говорящий сам хочет сделать?
Аноним 05/11/21 Птн 12:56:22 581910 93
>>581908
Так это ж 失礼する, а я пишу про 失敗してくれ.
Аноним 05/11/21 Птн 13:04:02 581911 94
>>581909
>>581910
А, ну да... В глаза ебусь.

Тогда мне кажется это обращено к атакуемой стороне. Дословно "Допустите для нас ошибку". Литературно хз, может быть "Да блять, должно же быть у вас слабое место!"
Аноним 05/11/21 Птн 13:05:10 581912 95
15535293842990.jpg 124Кб, 500x725
500x725
>>581908
> 失礼してくれ
Я бы перевел как: изнасилуй меня.
Аноним 05/11/21 Птн 13:05:22 581913 96
>>581911
Ну анон выше это уже написал.
Аноним 05/11/21 Птн 13:06:00 581914 97
>>581911
Вот это уже действительно близко к контексту. Спасибо!
Аноним 05/11/21 Птн 22:45:11 582135 98
最後までわからない存在だった
Ничё не понял. Прошу, помогите с переводом!
Аноним 05/11/21 Птн 23:00:04 582137 99
>>582135
До конца было непонятным созданием.
Аноним 05/11/21 Птн 23:03:02 582140 100
Аноним 05/11/21 Птн 23:17:35 582143 101
>>581900
Может, тот следак на самом деле не хочет, чтобы хакер приуспел в своём деле? Или ему надоел бугурт взломщика и он хочет, чтобы тот признал свой обосрамс и прекратил тратить его время.

>>581757
Сумимасен, а что не так с воображением?
Аноним 05/11/21 Птн 23:35:29 582146 102
>>582143
> что не так с воображением?
Попробуй переведи тот диалог с "воображением". У меня получается только бессмыслица.
Аноним 05/11/21 Птн 23:35:55 582147 103
Сёстры прописывают, или только на чтение-аудирование ориентируются?
Аноним 05/11/21 Птн 23:46:04 582148 104
Аноним 05/11/21 Птн 23:58:56 582155 105
>>582146
>Возможно есть задняя сторона или дорога для побега. Не расслабляйся.
>Хорошо продумываешь такое.
>Сила воображения это оружие.
>Те, у кого его нет, дохнут первыми.
Аноним 06/11/21 Суб 03:39:03 582198 106
>>582155
Это шизофазия или ты нейросеть.
Аноним 06/11/21 Суб 04:09:59 582200 107
>>581900
>пук
Соус оригинала давай - сканы, скриншоты, видео.
А сочинения хрюсской хрюшки рассказывай своим протыклассникам.
Аноним 06/11/21 Суб 04:21:11 582202 108
image.png 380Кб, 863x689
863x689
>>582155
Алсо, по поводу переводов よく и から сам решай, вот мнение не меня.
Аноним 06/11/21 Суб 04:30:39 582204 109
image.png 589Кб, 768x648
768x648
Ну хуй знает. Черный ход в крепости, вот так номер.
Аноним 06/11/21 Суб 08:15:48 582232 110
>>582211
Мне кажется, в этот раз тут действительно сложный вопросик из контента.
Аноним 06/11/21 Суб 09:57:58 582254 111
1636181871738.png 382Кб, 1045x270
1045x270
1636181871778.png 212Кб, 1077x148
1077x148
>>582146
>>582202
Я просто к тому, что воображение это не только "творческая фантазия", но и умение моделировать различные ситуации и вероятности.

Само по себе "воображение" мне кажется подходящим словом. Если оно не очень клеится с переводом контекста, то можно этот контекст немного подкрутить. Фраза ГСа тут всё-таки важнее, чем слова жрицы.

"Не расслабляйся, возможно там есть задний ход."
"... Никогда бы не подумала, что там ещё что-то есть."
"Воображение это оружие. Те, кто им не владеют, умирают."
== умение представлять все вероятности это воображение. Без него тебя ждёт гоблин гоблин кладбище 失礼. (поэтому постарайся его развить)
Аноним 06/11/21 Суб 10:35:27 582261 112
image.png 14Кб, 810x255
810x255
2021-11-06 1033[...].png 317Кб, 754x375
754x375
2021-11-06 1032[...].png 436Кб, 687x707
687x707
>>582254
Речь не о значении, а о переводе. Никакой строгой претензии у меня к нему нет, я без задней мысли просто чтобы поддержать беседу ответил анону, который нарочито превратно интерпретировал английский текст, примером превратно интерпретированного, как мне кажется, случайно встреченного мной куска японского текста, который меня и спровоцировал на пост. Если нужно пояснять с помощью кучи костылей и допущений, что вот там так, а там так - то это говно, а не художественное произведение, которым должен быть перевод.

РуССкое значение "воображения" гораздо Уже японского созо, в основном это радуги и розовые пони. Оригинальная отсылка к игрокам в настолки, если она есть, в переводе просто теряется; а если оставлять отсылку - буквальный перевод получается всратый.

> "... Никогда бы не подумала, что там ещё что-то есть."
Она не хвалит его; на мой вкус тут что-то в духе маттоку муо~, сенпай. Типа, у нее экзистенциальный кризис, а он такой сиюминутный бака.
Аноним 06/11/21 Суб 10:46:19 582262 113
>>582261
Аймин, даже со словарем ты не найдешь ни одного русского, который воображение - это ваще пушка поймет как о, надо прошерстить все норы, а то умрем.
Аноним 06/11/21 Суб 11:08:26 582265 114
1636186104041.jpg 200Кб, 770x471
770x471
>>582261
>РуССкое значение "воображения" гораздо Уже японского созо,
Мне кажется, что ты или слишком много значения придаёшь японскому слову, или слишком мало русскому. Я уже скинул выше скриншоты с определениями воображения.

>Она не хвалит его; на мой вкус тут что-то в духе маттоку муо~, сенпай
Ну, как я писал, это не самая важная часть. Если принять твой вариант, то тогда ГС своими словами как бе упрекает жрицу в легкомыслии; саму фразу ГСа менять не придётся.

>>582262
Пикрил. Он представляет у себя в голове "логово гоблинов", и старается учесть в этой модели все возможные норы, чтобы не оставить ни одного гоблина в живых. Он представляет себе "детёныша гоблинов", который потом вырастает, перенимает твои навыки и использует их против тебя, поэтому он убивает вообще всех, невзирая на их сиюминутную безобидность. И норы, и обучающиеся гоблины существуют только в его воображении. Но он считает, что надо реагировать не только на имеющиеся под носом, "реальные" проблемы, но и на "воображаемые".
Аноним 06/11/21 Суб 11:24:15 582268 115
>>582265
> Пикрил.
Я носитель языка, что ты мне это показываешь. Я не спорю со значением >>582254 под спойлером. Я объясняю, что фразой "воображение - это оружие" не меняя слов невозможно сохранить здравый смысл в диалоге, не потеряв контекст. Если я, обыватель, увижу это >>582155 в книге, я нихуя не пойму, если у меня интеллект гипотетически выше чем у рыбки (то, что выделил на картинке тут не сыграет в контексте, я на правах нейтива говорю и ЦА аниме, которому кабанчик хочет впарить товар, так что клиент всегда прав). Я не сомневаюсь, что ты правильно понял гоблинслеера, тот первый пост просто глумление над челядью, которая не знает благословенного японского и жрет шизофазию.
Аноним 06/11/21 Суб 11:25:39 582269 116
>>582268
> и ЦА аниме
на ее правах же тоже.
Аноним 06/11/21 Суб 11:35:16 582274 117
>>582268
>я нихуя не пойму
Ан нет нет нет. Гляди, эту фразу специально записали и сохранили в цитатник, ты скидывал скриншот >>581757
Если бы никто не понял смысла, то никто бы особого смысла этой фразе не придавал и отдельной цитатой не выписывал.

Скажу обратное, японец тоже не обязательно разберёт особый смысл 想像, без напряга межушного органа.
Аноним 06/11/21 Суб 11:41:01 582277 118
>>582274
второе предложение написано отвратно, гомен. Но вы все пони, я надеюсь
Аноним 06/11/21 Суб 11:42:09 582278 119
image.png 36Кб, 402x394
402x394
>>582274
Я бы осторожно полагался на авторитет авторов вики.

Записали и сохранили потому что круто звучит, анимешники по другую сторону рыбки.
Аноним 06/11/21 Суб 11:53:03 582283 120
>>582278
И почему же она круто звучит? Может, потому что в ней чувствуется некоторый глубинный смысл, мм?
Аноним 06/11/21 Суб 11:59:37 582287 121
>>582283
Да, отсылка к игрокам в настолки. Раз повесть про настолки, значит тут точно про "воображение". Как до этого: раз дворф, дворф с бородой - значит гоблинслеера зовут Брадорез. Аниме сила.
Аноним 06/11/21 Суб 12:11:56 582289 122
>>582287
Основания, по которым переводчик выбирает тот или иной вариант, не имеют никакого смысла в нашем разговоре. Весь вопрос в том, сможет ли читатель из готового перевода уловить оригинальную мысль автора. Я пишу, что слова "воображение" достаточно, чтобы дойти до оригинального 想像 в той или иной степени.
Аноним 06/11/21 Суб 12:24:36 582290 123
>>582289
Нет, недостаточно. В вики срань, а не цитата. Если ты найдешь мне хотя бы одного русского, кто без контекста скажет, что цитата на пике про расчетливость и осторожность, то я признаю что неправ.
Аноним 06/11/21 Суб 12:33:26 582293 124
Wikipe-tanvisua[...].png 394Кб, 640x480
640x480
Привет, ребята. Уже 1 год и 2 месяца учу японский. Теперь хочу пройти какую нибудь новеллу в оригинале. Посоветуйте что нибудь легкое, с легким японским и чтобы без хентая вообще. Скорее всего тут многие уже занимались подобным.
Аноним 06/11/21 Суб 12:44:11 582294 125
>>582290
>Нет, недостаточно.
Чел, ты жалок. Хотел орбосрать других, но обосрался сам.

Смотри, в оригинане "воображение". Японец поймет? А почему тогда русский не поймет? Ты считаешь русские глупее японцев? Японец видит контекст, кто такой Гоблинслеер? А русский не видит? Ты считаешь русских тупыми и слепыми?

>Если ты найдешь мне хотя бы одного русского, кто без контекста скажет, что цитата на пике про расчетливость и осторожность
Показываю для даунов. Воображение позволяет представлять развитие событий, а значит просчитывать их, это синонимы. Из контекста, которого не может не быть, это естественным образом понятно, в первую очередь японцу, которому тоже никто не разжевывает буквально, а дается общее "воображение", так и русский сообразит то же самое не хууже японца, ведь у него на руках вся та же самая информация.

Подчеркнул маневры дауна, который видимо почувствовал обсёр и начал жопой вилять выдумывая бредовые условия лишь бы прикрыть разорванный пердак.
Аноним 06/11/21 Суб 13:05:08 582295 126
>>582290
>Если ты найдешь мне хотя бы одного русского, кто без контекста скажет, что цитата на пике про расчетливость и осторожность, то я признаю что неправ.
Невозможно, ибо любой, кто будет писать о смысле этой фразы, будет знаком со всей историей и будет толковать цитату через призму контекста.
Аноним 06/11/21 Суб 13:16:52 582297 127
Аноним 06/11/21 Суб 13:33:46 582303 128
Аноним 06/11/21 Суб 13:39:58 582304 129
>>582297
>>582303
Спасибо. Сначала Ханахиру попробую, потом остальное.
Аноним 06/11/21 Суб 13:41:14 582305 130
>>582297
Где ее можно скачать на японском? Я, конечно, сам могу постараться найти, но легче будет если ты скажешь где ты ее скачал.
Аноним 06/11/21 Суб 13:47:56 582308 131
>>582305
>Где ее можно скачать
Да где угодно. Рутрекер, няха, анимешаринг.
>где ты ее скачал
Уже не помню. Скорее всего, с рутрекера.
Аноним 06/11/21 Суб 14:23:03 582314 132
1636197781810.png 9Кб, 452x236
452x236
>>582268
Я тоже носитель языка, и не вижу проблем с использованием слова "воображение". А ты какое слово посоветуешь использовать вместо него?
Аноним 06/11/21 Суб 14:36:26 582317 133
1636198584632.png 65Кб, 1643x227
1643x227
1636198584651.webm 3042Кб, 1920x1080, 00:00:22
1920x1080
>>582202
Что тебе не нравится с から?
>>582261
> (14Кб, 810x255)
>Она не хвалит его; на мой вкус тут что-то в духе маттоку муо~, сенпай. Типа, у нее экзистенциальный кризис, а он такой сиюминутный бака.
По-моему, она скорее просто удивляется. При моём понимании слова 非難/критика/упрёки это не похоже на критику, ни по контексту ни по её интонации. Но на самом деле 非常識 а так же 意外 ещё из другого словаря в этом же значении как раз связаны с удивлением, так что возможно это как раз сюда и относится.
Аноним 06/11/21 Суб 14:36:53 582318 134
Безымянный.jpg 290Кб, 1745x924
1745x924
>>582308
Что-то из бесплатных везде только английские и русские версии. Ты не отсюда качал случайно?
Аноним 06/11/21 Суб 14:47:29 582322 135
Аноним 06/11/21 Суб 15:10:41 582325 136
>>582294
Я пытался свести уже протухшую тему на нет, но раз ты такой говноед я покормлю тебя.

В оригинале это слово играет в контексте, там он есть. В русской вики кОнТеКсТа НеТ, там фраза вообще имеет другой смысл, который может быть вложен в японский, я не знаю. В русском контексте оно, слово "воображение", превращает его в неестественную шизофазию, слово придется заменить. Или контекст.

> вся та же самая информация.
想像 не равно "фантазия". Вся суть словаредебила.

> так и русский сообразит то же самое не хууже японца
Покажи мне хотя бы одного >>582290
До тех пор можешь сколько угодно верещать впустую.

> Невозможно
...ну или найди такого, кто скажет что твой перевод выше звучит естественно.

> Чел, ты жалок. Хотел орбосрать других, но обосрался сам.
В твоем 幻想 только, 魔にゃ~

>>582314
А это не моя головная боль. Алсо, если для тебя "фантазия" = "будь осторожна", штож. Значит это видимо ты подрабатываешь в русабе.

>>582317
> Что тебе не нравится с から
Я считаю, что здесь это указание на причину. Может быть и указание на порядковый номер, но пока я так не считаю.

> удивление
Да, это есть в よくも. Я не стал кидать ее, потому что словаредебил скажет что это "словарная форма" и у нее перевод такой другой. А про "удивление" я забыл к тому моменту, да и в принципе отвечал уже на отъебись по указанной причине.
Аноним 06/11/21 Суб 15:58:23 582338 137
1636203501645.png 41Кб, 659x598
659x598
1636203501659.png 25Кб, 838x361
838x361
1636203501664.png 4Кб, 367x77
367x77
1636203501666.png 37Кб, 1195x240
1195x240
>>582325
> Алсо, если для тебя "фантазия" = "будь осторожна", штож.
Не равно, ты опять ёрничаешь.
>Я считаю, что здесь это указание на причину.
Я так не считаю. Как причина в таком варианте оно выглядит странно.
Если в таком виде это можно использовать как причину, то по аналогии с 彼は病気から死んだ, можно сказать 彼は病んでいる奴から死んだ. Очевидно, что тут получается другое значение, будто он не умер потому, что он был болеющим парнем, а умер от болеющего парня.
А вот использование в значении порядка является нормальным (пики 1-3).
>но пока я так не считаю
Давай спросим у нейтивов?
>Да, это есть в よくも. Я не стал кидать ее, потому что словаредебил скажет что это "словарная форма" и у нее перевод такой другой.
Ну ващет, в словаре написано (пик 4), что よくも это просто усиленное よく в значениях 非難 или наоборот (よくぞ).
>А про "удивление"
А ещё в некоторых словарях よく в значении よくぞ описывается через 感心, а 感心 в одном из значений описывается как 驚きあきれる, что тоже сюда подходит.
Аноним 06/11/21 Суб 16:11:04 582340 138
>>582325
> слово придется заменить
Если это будут в японской вики писать, им тоже слово 想像力 придётся заменить?
Аноним 06/11/21 Суб 16:19:41 582341 139
>>582338
> よく в значениях 非難 или наоборот
Вон же у тебя одороки в списке.

> 感心
Ну и к чему ты это? Маттаку сенпай подходит под все перечисленное.

> から
У нейтива >>582202 отпустили гоблина, получили последствие. Не яцу умерли от отсутствия фантазии, а они 自体 запустили процесс, может даже с себя. В том же посте я ответил, что хуй знает. Но в целом, мне этот вариант лирически больше нравится, чем просто "умирают первые от скудности воображения".

>>582340
Если ты чувствуешь свою правоту выпускать это >>582155 в печать, то разрешаю тебе оставить как есть.
Аноним 06/11/21 Суб 16:26:41 582343 140
>>582341
> Ну и к чему ты это? Маттаку сенпай подходит под все перечисленное.
Чувствую, надо пояснить. Она не восхищается или не удивляется его залихватской догадке, мол >>582204 как он так здорово догадался, что они могут выйти другим проходом, ни в жись бы не догадалась. А она реагирует на сам его процесс мышления. Пугается, критикует, восхищается - неебу.
Аноним 06/11/21 Суб 16:32:08 582348 141
>>582343
Кстати, скрин тоже можно понять как
> реагирует на сам его процесс мышления
но это раздумывать над фразой, и играться с акцентами. И все равно получится вымученно.

Впрочем, шансы малы, что переводчики перевели так двусмысленно; а не просто скопирастили пиратский перевод, который с анлейта, а тот в дипле.
Аноним 06/11/21 Суб 16:47:23 582352 142
> Если в таком виде это можно использовать как причину, то по аналогии с 彼は病気から死んだ, можно сказать 彼は病んでいる奴から死んだ
Ну, кстати, да. Так и получилось, похоже в общих чертах.
Аноним 06/11/21 Суб 16:49:13 582353 143
>>582352
Не то выделил гринтекстом, но думаю ты понял мысль. Мне уже стыдно оставлять вереницы правок.
Аноним 06/11/21 Суб 17:00:22 582354 144
>>582341
> Вон же у тебя одороки в списке.
Ну так этот список для よくも. Ты сам об это же написал тоже.
>Ну и к чему ты это? Маттаку сенпай подходит под все перечисленное.
К тому, что удивление там везде включается. А маттаку сенпай не подходит, он вообще другие чувства включает, которые по тому контексту не подходят.
>У нейтива >>582202 отпустили гоблина, получили последствие.
Он там просто подробно рассказывает точку зрения гобса, которую гобс и в первой серии, и во второй рассказывал. Про то, что отпускать нельзя. И ещё в каких-нибудь сериях мб рассказывал. По-твоему, то что он пишет про безжалостную холодность и убийство гоблинов всех до одного, это тоже включается во фразу с воображением, чел?
>Не яцу умерли от отсутствия фантазии, а они 自体 запустили процесс, может даже с себя.
Хуйня надуманная. Там чётко и ясно видно, что он говорит, что люди без воображения дохнут, и она сразу же спрашивает, "как те, люди, которые перед этим полезли?" (мб про челиков из первой серии, мб про челика, который на тот замок полез, что во второй серии вахтёрша рассказала), очевидно про тех, кто просто гоблинами были разъёбаны по своей тупости, а не тех, кто там какие-то процессы запускал. Нам ещё никого не показывали, к тому моменту, кто бы гоблинов отпустил.
И вообще, ты серьёзно думаешь, что везде переводили から, как порядок, а ты единственный такой умный, понимаешь японский, а они никто понимают?
>>582343
>А она реагирует на сам его процесс мышления.
Я в курсе.
Аноним 06/11/21 Суб 17:01:09 582355 145
Аноним 06/11/21 Суб 17:15:35 582358 146
изображение.png 555Кб, 1920x1080
1920x1080
Почему тут shinobikoNDE? Почему nde? Она же говорит ''Ты опять прокрадываешься в чужие дома!'' Объясните пожалуйста. Гугл говорит что nde/node обозначает причину.
Аноним 06/11/21 Суб 17:15:47 582359 147
>>582354
> маттаку сенпай
Ну поменяю на сасуга сенпай. В чем проблема.

> это тоже включается во фразу с воображением, чел?
Да, там так и написано в конце: 言葉 в таком 意味, что они не думают как он, идет описание как думает он и переходит в вывод, что забавно выходит, что такие вот ребята дохнут.

> 先潜った人たちみたいに?
> そだ
..в некотором смысле в пользу этой трактовки. Он понятия не имеет кто до него спускался в данж и отчего они умерли, зато ответ отлично вписывается в концепт "последствий".

> везде переводили から
Везде и Брадорез. Ну Брадобрей еще.

>>582355
Я должен был выделить
> получается другое значение, будто он не умер потому, что он был болеющим парнем, а умер от болеющего парня.
потому что у меня получается похожий смысл. Но я на нем не настаиваю.
Аноним 06/11/21 Суб 17:18:43 582361 148
>>582359
> Брадорез
Может, это кстати мем уже и решили так оставить, не слежу за сообществом. Не поверю, что за такое время никто не интересовалсяя.
Аноним 06/11/21 Суб 17:19:06 582362 149
>>582358
Ты даже до て-формы не дошёл, и полез в контент? Земля пухом.
Аноним 06/11/21 Суб 17:24:36 582364 150
>>582358
見る→見て
考える→考えて
殺す→殺して
去る→去りて→去って
書く→書きて→書いて
防ぐ→防ぎて→防いで
込む→込みて→込んで
遊ぶ→遊びて→遊んで
死ぬ→死にて→死んで
笑う→笑いて→笑って
Аноним 06/11/21 Суб 17:25:41 582365 151
>>582359
> понятия не имеет кто до него спускался в данж и отчего они умерли
А то, что туда ушла и не вернулась группа, он знает. + один труп гоблины спустили по реке плыть к деревне. Немного контекста.
Аноним 06/11/21 Суб 17:42:17 582370 152
>>582362
Я уже забыл все, месяцев 8 назад еще дочитал Тае Кима
Аноним 06/11/21 Суб 17:51:56 582372 153
1636210314578.webm 1402Кб, 1920x1080, 00:00:14
1920x1080
>>582359
> Да, там так и написано в конце: 言葉 в таком 意味, что они не думают как он, идет описание как думает он и переходит в вывод, что забавно выходит, что такие вот ребята дохнут.
Тот чел там рассказывает про то, что гобс до этого в монологе рассказывал (вебмрил). А ответ гобса про 想像力 относился к тому, что у них может быть второй проход. Похоже, что он там просто награфоманил.
>потому что у меня получается похожий смысл
В гобсе?
Аноним 06/11/21 Суб 17:52:36 582373 154
>>582370
Перечитай значит.
Аноним 06/11/21 Суб 18:30:38 582382 155
Аноним 06/11/21 Суб 18:35:28 582384 156
Аноним 06/11/21 Суб 18:48:01 582390 157
изображение.png 922Кб, 1920x1080
1920x1080
Такие простые диалоги, я почти все понимаю без переводчика. Спасибо тому кто это посоветовал мне. Интересно, насколько Кланнад будет сложнее?
Аноним 06/11/21 Суб 18:50:59 582392 158
>>582384
Спасибо. Наверное, с нее и начну вкатываться в контент как доучу оставшиеся 600 кандзи, поскорее бы уже.
Аноним 06/11/21 Суб 19:01:46 582400 159
>>582392
> оставшиеся 600 кандзи
Оставшиеся до 2136?
Аноним 06/11/21 Суб 19:08:09 582405 160
>>582372
> そうゆう想像力なくの...込められた言葉であり
Не знаю, я вижу тут прямой вывод из заголовка.

Может и награфоманил. Только это такое же мнение нейтива, как >>582338
Как видишь, мнение нейтивов может отличаться по поводу родного языка, на примере 例の срача про перевод. И даже я немного дал >>582348 заднюю. В любом случае, я тебе его мнение как аргумент к から приводил, а не 想像, отношение к которому ненавязчиво выделил курсивом в самом первом >>581757 посте.
Таким образом
> А ответ гобса про 想像力 относился к тому, что у них может быть второй проход.
я согласен, и никогда не менял своего мнения. А насчет карЫ я вот засомневался, потому что выше написал почему (- как эти? - да.). Мне вообще много чего не нравится в этом комиксе, что делает меня 迷う а точно ли я понимаю о чем речь. Масса архаизмов добавляет остринку в это ощущение.
Аноним 06/11/21 Суб 19:08:54 582406 161
Анки-кун, дай ссылку на твою кор10к где ты только яп карточки оставил пожалуйста.
Аноним 06/11/21 Суб 19:09:15 582407 162
image.png 468Кб, 429x638
429x638
>>582400
>Оставшиеся до 2136?
До 2300.
Аноним 06/11/21 Суб 19:09:59 582408 163
Аноним 06/11/21 Суб 19:10:47 582410 164
Аноним 06/11/21 Суб 19:19:48 582418 165
>>582408
>Давно учишь?
Почти пять месяцев дроча анки (кандзи + слова). На данный момент 1740 кандзи и 1910 слов. Слов по ощущениям все еще критически мало, хочу добить хотя бы до 3к.
Аноним 06/11/21 Суб 19:22:36 582419 166
1636215755596.png 52Кб, 881x265
881x265
>>582405
> Только это такое же мнение нейтива, как
>Как видишь, мнение нейтивов может отличаться по поводу родного языка
Он те рассуждения не с точки зрения языка пишет. На русском тоже можно взять какую-нибудь цитату, и расписать по ней всякого, чего в ней самой по себе и нету. Вот, например, на пикриле тётя начинает рассказывать про стыд от испорченного платья, но ты же не будешь говорить, что в той цитате какое-то из слов обозначает стыд или делает отсылку на него.
Короче, надо просто спросить у нейтива конкретно про этот момент. Спроси на хинативе.
Аноним 06/11/21 Суб 19:34:07 582427 167
>>582293
> Уже 1 год и 2 месяца учу японский
>>582358
>Почему тут shinobikoNDE?
Ну вот, учат что-то там по учебникам год, потом в первом же контенте теряются, обмазавшись теми же самыми парсерами и гуглами. Мало того, что пользы от этих ваших учебников нет, так ещё и запутывают правилами, новая информация, вместо того, чтобы приниматься к сведению, начинает вызывать глупые вопросы "а почему так, а мне в учебнике по-другому объясняли". Сразу надо в контент, тогда через 1 год и 2 месяца уже будет мурамаса читаться.
мимо дежурный контентофорсер
Аноним 06/11/21 Суб 19:35:08 582428 168
>>582382
Только что выше обсуждали:
>>582297
>>582318
>>582322

>>582392
>как доучу оставшиеся 600 кандзи, поскорее бы уже.
Если что, там во всём скрипте всего ~930 уникальных, остальное каной.
Аноним 06/11/21 Суб 19:42:28 582431 169
>>582427
Потому что учебники надо начинать читать только после хотя бы 2к часов аниме.
Аноним 06/11/21 Суб 19:51:38 582437 170
>>582419
У меня особо и вопроса-то нет. Правильно ли у нас перевели "воображение"?

> пик
"Стыд" сам собой напрашивается как антоним к "честь". Это не аналогия, как в посте японца, а градация.
Аноним 06/11/21 Суб 19:54:42 582438 171
1636217681409.png 17Кб, 1027x138
1027x138
>>582437
> "Стыд" сам собой напрашивается как антоним к "честь"
Мне не напрашивается. Стыд может быть следствием антонима к чести, но не антонимом к чести.
Аноним 06/11/21 Суб 19:57:03 582439 172
>>582438
При этом честь там была не про платье. Так что авторша проводит аналогию части про честь с частью про платье.
Аноним 06/11/21 Суб 19:58:51 582440 173
>>582438
Ты же понимаешь, что люди не по словарям ассоциативные ряды устраивают. У меня напрашивается, как у той тетки.

>>582439
Сложна. Тогда я теряю нить с постом японца.
Аноним 06/11/21 Суб 19:59:57 582442 174
Аноним 06/11/21 Суб 19:59:59 582443 175
Ебаный стыд, например. Всегда используется только в значении "позор".
Аноним 06/11/21 Суб 20:13:17 582447 176
>>582440
> Ты же понимаешь, что люди не по словарям ассоциативные ряды устраивают. У меня напрашивается, как у той тетки.
> Сложна. Тогда я теряю нить с постом японца.
Ну так я и говорю, что по тому посту японца нельзя судить, что там за значение было у から, японец просто пошёл ассоциативными рядами по всему, что рассказывал гобс. Ты приводил аргумент, что раз японец упоминает тех, кто отпустил гоблинов, то から обозначает не порядок, а причину. Но на самом деле японец просто выдернул фразу, которую гобс говорил полторы минутами ранее в аниме, и развил её.

Алсо, ты вот утверждаешь то, что воображение на русском звучит криво, но при этом тебя не ебёт, что 奴から死ぬ, если бы там была причина, тоже звучит пиздец криво. Вот, если там причина, то про кого он говорит, кто умрёт? Пристка умрёт, он умрёт, все умрут? Если там причина, то можно перефразировать в 『想像力は武器だ。それがない奴のせいで死ぬ』. Тебе норм такая фраза?
inb4: гобс аутист, поэтому не странно, что он говорит хуйню
Аноним 06/11/21 Суб 20:41:13 582451 177
>>582447
> それがない奴のせいで死ぬ
Ну я представляю で как обстоятельство. А から как отправная точка, откуда よる, ну да, буквально - умрут первые, или не умрут. А щину как абстракция - кто умрет? пристка умрет? актуальные вопросы и для твоей трактовки, я даже в рукаве держал этого хоть не туза, но как какую-нибудь семерку, не знаю.

> он говорит хуйню
Я тут подумал, что если жрица говорит "как они?" о способе смерти, а не о причине, то впринципи самый простой вариант с карОй ("умрут первые") начинает переставать быть хуйней. Если ты с этим вариантом согласен, то я готов признать, что я в этом (こそ) моменте обосрался, то есть даже не с карОй которую я погуглил утром, уже далейко уйдя по тексту, и засомневался - а с предложением которое прочитал, не понял и пошел дальше, про которое вообще не спорили. По остальным пунктам я буду бица насмерть.

> Ты приводил аргумент, что раз японец упоминает тех, кто отпустил гоб
Строго говоря, весь пост был для 指摘 >>582204
Отстань от меня со своей корой, не было такого, я ничего не писал.
Аноним 06/11/21 Суб 20:49:11 582453 178
>>582451
Грубо говоря, она восклицает не:
- ...умирают.
- Вы думаете "наши" умерли из-за этого?!

А:
- ...умирают.
- Таки до смерти?!
Аноним 06/11/21 Суб 21:42:33 582460 179
1636224152066.png 34Кб, 917x378
917x378
>>582451
> актуальные вопросы и для твоей трактовки
Ну, судя по пикрилу при таком употреблении подлежащим и является то, к чему стоит から. Однако, такое から может указывать и не на подлежащее, а на прямое дополнение, например: 「好きなものから食べる」. Так что в этом отношении данное から похоже на は и も, хотя на самом деле から это 格助詞, а は и も это 副助詞. まで, кстати, тоже 副助詞, в отличие от から, хотя, казалось бы, они должны быть одинаковыми, исходя из их смысла から・・・まで.
>я даже в рукаве держал этого хоть не туза, но как какую-нибудь семерку, не знаю
Когда споришь не ради японского, а ради спора.
> что если жрица говорит "как они?" о способе смерти, а не о причине
Ну если так подумать, то ващет она как раз о причине и говорила. Они сдохли потому, что они полезли без воображения. А о способе смерти там никто и не заикался, вроде. На самом деле, если абстрагироваться, то это типа одновременно и причина и порядок: первые дохнут без воображения, почему — потому что они без воображения, но это уже 屁理屈.
>По остальным пунктам я буду бица насмерть.
Перечисли, по каким.
>Отстань от меня со своей корой, не было такого, я ничего не писал.
Хз, я у тебя спросил, что тебе не нравится с から, и ты ответил, что считаешь, что там причина, а в следующем посте как аргумент привёл текст того нейтива: >>582341
> У нейтива >>582202 отпустили гоблина, получили последствие.
Аноним 06/11/21 Суб 22:47:20 582465 180
>>582460
> Перечисли, по каким.
Что "воображение" в переводе стоит всрато. Никто так по-русски не говорит, нужно адаптировать. Тем более, если в твоем, я сейчас образно, переводе жрица удивляется наличию нескольких выходов из крепости. Или продолжать списывать на аутизм гг, да, но по-русски получается тяжелая степень.

> Ну если так подумать, то ващет она как раз о причине и говорила.
Тогда диалог всратый - в оригинале.

> Когда споришь не ради японского, а ради спора.
Просто эта тема безблагодатная и я ее задвинул.

> отпустили гоблина, получили послед
Я пост японца и сейчас так понимаю. Ты сказал, что у него аналогия и запостил бабку, я сначала понял, про бабку, но потом ты начал с ней чо-то мудрить и я перестал понимать.
Аноним 06/11/21 Суб 22:56:47 582466 181
>>582465
> Ты приводил аргумент, что раз японец упоминает тех, кто отпустил гоблинов, то から обозначает не порядок, а причину.
К слову. Отправную точку, если у тебя "причина" с せいで ассоциируется.
Аноним 06/11/21 Суб 23:06:42 582467 182
>>582465
> Что "воображение" в переводе стоит всрато.
Не знаю. У меня нет пруфов, что не всрато. Но мне не кажется, что это прям всрато. Так а как бы ты адаптировал?
>Тогда диалог всратый - в оригинале.
По-моему, не всратый. "Такие-то быстро дохнут" — "Как вон те?" — "Да". Где здесь всратость?
>Я пост японца и сейчас так понимаю.
Просто забей на ёбаный пост японца. Он так и понимается, но к から в 奴から это не относится.
>>582466
>Отправную точку
Отправная точка это кто тебе дал подарок или кто тебя убил. А не из-за чьей халатности ты умер.
Аноним 06/11/21 Суб 23:39:16 582476 183
ゴブリンスレイヤー114.png 245Кб, 1240x1754
1240x1754
ゴブリンスレイヤー113.png 325Кб, 1240x1754
1240x1754
>>582467
> По-моему, не всратый. "Такие-то быстро дохнут" — "Как вон те?" — "Да". Где здесь всратость?
Они не знают кто там сдох и обстоятельства смерти. А читатель знает, ему прямо по пунктам перечисляют.

> Так а как бы ты адаптировал?
Я бы в любом случае выкинул ненужную отсылку к "воображению игрока". Потому что другого объяснения, почему в русский перевод притащили этот вариант, я не вижу. Как выделенная цитата в гоблопедии она эффектная если предположить, что авторы выкинули дословное понимание и оставили иносказательное; но я уверен ее из перевода как есть притащили, что мы видим в аниме-версии.

> Отправная точка это кто тебе дал подарок или кто тебя убил.
Тут я посчитал не "из-за". Хуй знает, как почва с которой прорастает.
Аноним 06/11/21 Суб 23:45:28 582479 184
>>582476
Кстати, буду признателен, если найдешь мне 第二 плохой 運.
Аноним 06/11/21 Суб 23:53:17 582481 185
>>582476
>Они не знают кто там сдох
Мб это осталось за кадром просто.
> и обстоятельства смерти.
А они и не нужны. Если сфидил гоблинам, то ты лох без воображения.
> Я бы в любом случае выкинул ненужную отсылку к "воображению игрока".
Не понял. И во что бы фраза превратилась? Вместо "Воображение это оружие" осталось бы "ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ это оружие"? По-моему, там если и менять, то надо не выкидывать а заменять. Например, воображение на смекалочку.
>>582479
Каво?
Аноним 07/11/21 Вск 00:00:46 582487 186
ゴブリンスレイヤー114.png 254Кб, 1240x1754
1240x1754
ゴブリンスレイヤー113.png 332Кб, 1240x1754
1240x1754
>>582481
Я в обед придумал вариант, но никто меня его не спросил:
- муо, только про это и думаешь, сенпай-бака!
- а чо я, те вон смари ваще чо.
- ///...а я чо, я ничо.
- ну и все, ё.
Аноним 07/11/21 Вск 00:17:14 582492 187
>>582487
>пики
Лол, похоже на прикол с пропущенным пунктом в списке.
Хз даже, где там вторая неудача, мб в том, что стрелы не бесконечные?
>Я в обед придумал вариант
Сложно.
Аноним 07/11/21 Вск 00:23:13 582495 188
>>582492
> Сложно.
Я сегодня весь день в тредике с раннего утра по одной теме.
Аноним 07/11/21 Вск 01:16:19 582504 189
.jpg 40Кб, 883x690
883x690
>>581219 (OP)
А есть книжные варианты на бумаге? Просто с компа/телефона дрочиться не очень удобно.
Аноним 07/11/21 Вск 01:23:58 582507 190
1636237436389.png 1693Кб, 1658x932
1658x932
Аноним 07/11/21 Вск 01:38:19 582511 191
.jpg 427Кб, 2080x960
2080x960
>>582507
Блять зачем я это говно купил
Я про учебники, а не про практику. И да, желательно на русском. Против англюсика ничего не имею, но просто легче будет стыковать грамматику.
Аноним 07/11/21 Вск 01:45:57 582514 192
1636238755706.webm 243Кб, 1920x1080, 00:00:01
1920x1080
>>582511
>(427Кб, 2080x960)
>русек

>Я про учебники, а не про практику.
Гуглить пробовал? https://www.avito.ru/moskva/knigi_i_zhurnaly/nechaeva_yaponskiy_yazyk_dlya_nachinayuschih_433527046
Ещё анон как-то Стругову покупал тут. У него там ещё тогда трабла с версиями учебника и с аудио была какая-то, и он им в поддержку вроде писал даже. Поищи в архивах треда, мб год назад где-то было. Хотя вряд ли там что-то полезное будет.
Аноним 07/11/21 Вск 01:55:20 582517 193
.jpg 266Кб, 787x830
787x830
>>582514
>>(427Кб, 2080x960)
Это я ещё сжал. Телефон растягивает картинку шо пиздец.
>>русек
Мне тогда было лет 15, чтоб не спиздеть. Купил и так и не читал толком.
>Гуглить пробовал?
Я б мог загуглить "учить японский без смс и регистрации", но мне наверное лучше было бы спросить это напрямую у людей с опытом.
В остальном спасибо.
Аноним 07/11/21 Вск 05:45:39 582551 194
Мб в треде кто-то подскажет. Живу в дс2, хочу пойти на курсы, какие наиболее хорошие школы тут есть? Знание языка нулевое.

Самостоятельно я не вывезу, ибо пробовали, знаем, что там японский, я англ то не могу сидя дома начать учить. А хождение на различные курсы, школы и тд. меня вполне дисциплинируют в этом плане, ну и тем более когда за это платишь.
Аноним 07/11/21 Вск 06:48:55 582561 195
>>582325
>В русской вики кОнТеКсТа НеТ
>>Если я, обыватель, увижу это >>582155 в книге, я нихуя не пойму
Как это в книге нет контекста? Запизделся, дружок.

>想像 не равно "фантазия"
Вау, это чухло уже соиняет на ходу слова оппонента. Пиздец, насколько надо опуститься. Ты еще более жалок с каждый своим постом.
Аноним 07/11/21 Вск 07:12:53 582563 196
>>582561
Ааааа, я кажется понял. >>581823 просто безграмотное чухло, перепутавшее "воображение" с фантазией. Только так в этом блеянии про якобы плохой перевод появляется смысл. Действительно, с фантазией звучит глупо, только так никто не писал, чухан просто не смог прочитать написанное на русском. В который раз уже наблюдаю, у многих проблемы исходят из базовой безграмотности, русской неграмотности.
Аноним 07/11/21 Вск 08:37:34 582568 197
>>582551
>Самостоятельно я не вывезу, ибо пробовали, знаем, что там японский, я англ то не могу сидя дома начать учить.
Это означает не какие-то отсутствие каких-либо природных способностей, а всего лишь отсутствие мотивации. "Ну, было бы неплохо знать, наверное" – плохая мотивация, чтобы учить целый язык, и такие люди, как правило, быстро бросают.

Алсо все эти курсы, как правило, очень медленные. До того как сможешь что-то читать, могут пройти годы, а у нас, напоминаю, проблемы с мотивацией.
Аноним 07/11/21 Вск 09:45:39 582585 198
изображение.png 586Кб, 1920x1080
1920x1080
А как вообще лучше практиковаться на контекте? Какой способ порекомендуете? Я например смотрю на то что мне выдает JParser и пытаюсь сам перевести, понять о чем говорится, запоминать слова и их применение, а потом, после того как попытался сам перевести, перевожу переводчиком и смотрю насколько я был прав, насколько точно мне удалось перевести без переводчика. Затем разбираю ошибки, где я не так что понял. Что думаете о моем способе? Кстати, что это она говорит 「「私……ドキドキ、してきちゃうじゃない……」? Помогите перевести, пожалуйста.
Аноним 07/11/21 Вск 11:39:54 582606 199
>>582585
Если тебе нужны на постоянной основе, то тебе в контент рано. Практикуйся на контенте учебников.
Аноним 07/11/21 Вск 11:54:16 582615 200
>>582606
Кто нужны на постоянной основе?
Аноним 07/11/21 Вск 12:05:31 582617 201
>>582615
Переводчики, парсеры. Одно дело если ты понимаешь сам хотя бы 95%, и только оставшиеся 5% смотришь, чтобы прояснить непонятки. А другое дело если ты по сути жрёшь машинный перевод.
Аноним 07/11/21 Вск 12:11:21 582619 202
>>582617
Я многих слов не знаю, именно перевод слов смотрю и запоминаю его, остальное сам разбираю. Это тоже плохо? Мне легче запоминать слова когда я их вижу постоянно, постоянно встречаю в игре, в манге там. Если просто заучиваю из книг то очень плохо запоминаю
Аноним 07/11/21 Вск 12:18:21 582620 203
image.png 9Кб, 493x143
493x143
>>582619
Ты на последнем скрине ты смотришь не слова, а грамматику, причём базовую – я посмотрел, это середина второго генки, т.е. покрывается тае кимом. Если ты не знаешь грамматику подобного уровня, и считаешь что тебе она и не нужна, лучше вот так сразу контент и парсеры, то ты делаешь это неправильно. Сам подумай, какая вероятность, что ты сам допрёшь полностью до всей невыученной грамматики? Даже если ты гений и всё-таки допрёшь, всё равно это займёт больше времени, чем прочитать нормально грамматику.
Аноним 07/11/21 Вск 12:19:36 582621 204
image.png 401Кб, 489x271
489x271
Фух, плюс одна. Целых 127 часов.

Кто бы мог подумать, что лучший Tales of ... – из непереведённых на англюсек? Алсо, насколько же всё-таки лучше японская озвучка по сравнению с английской, особенно когда всю понимаешь. Таки непреклонен в том, что выучить японский было одним из лучших решений в моей жизни.
Аноним 07/11/21 Вск 12:25:28 582625 205
>>582585
>Что думаете о моем способе?
Главное, чтоб тебе нравилось. Сам я так не пробовал. Но грамматику посмотреть надо бы, чтобы не задавать тупых вопросов уровня N5-N3, или хотя бы самому мочь нагуглить.
>Кстати, что это она говорит 「「私……ドキドキ、してきちゃうじゃない……」?
"Похоже, у меня начинает стукать сердечко."
ドキドキしてきちゃう=ドキドキしてきてしまう=ドキドキする+て+くる+て+しまう.
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/てくる-te-kuru-てきます-te-kimasu-meaning/
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/てしまう-te-shimau-ちゃう-meaning/
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/じゃない-janai-meaning/
Аноним 07/11/21 Вск 12:31:35 582626 206
>>582620
>>582625
Да, я как раз сегодня открыл Тае Кима и начал все перечитывать, надеюсь получится выучить грамматику. Проблема в том что родители в детстве заставляли меня учить английский, водили на курсы всякие и я вообще не мог его выучить, не мог запомнить всех этих правил как бы не пытался, ни за какие вознаграждения. Потом у меня появился интернет, я зарегистрировался в стиме и нашел себе друзей иностранцев, играл с ними в игры всякие и за пару лет я начал хорошо поговорить по английски. Это я к тому, что боюсь что я не смогу хорошо запомнить все эти правила, это ведь даже не английский, а еще сложнее. Мне именно что нужно совмещать это с практикой. Я кстати выше писал что уже больше года читаю всякие учебники раз в пару дней и как видите я ничего почти не запомнил, хотя читать относительно интересно.
Аноним 07/11/21 Вск 12:35:57 582627 207
>>582626
>родители в детстве заставляли меня учить английский, водили на курсы всякие и я вообще не мог его выучить
Я думаю ты недооцениваешь их влияние. Какие-то основы да отложились. А в японском основ нет, вот и смотришь в парсере базовую грамматику.

>играл с ними в игры всякие и за пару лет я начал хорошо поговорить по английски
Английский сам по себе легче. Также почти все его в той или иной мере учили в детстве + вездесущие англицизмы – с нуля как японский его почти никто не начинает.
Аноним 07/11/21 Вск 12:38:04 582628 208
1636277883903.png 13Кб, 477x272
477x272
>>582626
>что боюсь что я не смогу хорошо запомнить все эти правила
Ну я тоже их не зубрил, и с первого раза всё полностью не запоминал, просто потом когда в контенте встречал что-то, то про большинство вспоминалось, что вот там-то где-то читал про это, открывал это место в учебнике и перечитывал. И постепенно всё запомнилось.
>что уже больше года читаю всякие учебники раз в пару дней и как видите я ничего почти не запомнил
Ну хз даже, мб у тебя хроническая необучаемость, или ты неправильно читаешь. Попробуй мб витаминки пить для памяти какие-нибудь, рыбу там есть, и т. п.
Аноним 07/11/21 Вск 12:51:57 582632 209
>>582563
Он просто любит "шутить", переделывая чужие в слова во что-то ебанутое.
Аноним 07/11/21 Вск 12:53:27 582633 210
>>582628
>>582627
Спасибо большое. Мне кажется я зря заранее боюсь, сейчас прочитал несколько глав Тае Кима и вроде бы все понятно и все запомнил, буду дальше читать.
Аноним 07/11/21 Вск 12:59:24 582636 211
>>582418
>Слов по ощущениям все еще критически мало, хочу добить хотя бы до 3к.
Их никогда не будет достаточно, бро. Ты можешь выдрочить целиком Core10k, и даже после этого ты охуеешь от того, как мало слов ты понимаешь, а главное - от того, что многие из тех слов, что ты, казалось бы, выучил, ты не в состоянии опознать и вспомнить вне привычного контекста предложений из колоды.
Дрочение анки без погружения в контент приводит к тому, что ты запоминаешь карточки как факты (Когда началась Великая отечественная война? Ммм... так погоди ща вспомню... 22 июня 1941 года. Что такое 綺麗? Ммм... так погоди ща вспомню... красивый, симпатичный, аккуратный, чистый), а не как часть языка, часть мыслительного процесса, как слово, которое ты мгновенно узнаёшь и (в идеале), когда тебе нужно что-то сказать, произносишь сразу, не тратя времени на то, чтобы его вспомнить. Есть мнение, что в процессе распознавания и использования слов участвует особая область мозга (см. область Вернике), поэтому это два разных физиологических процесса. Чтобы запоминать слова как часть языка, а не как факты, и приобрести способность различать их в тексте и устной речи, необходимо тренировать мозг именно этим - читать и слушать речь, в которой одни и те же слова встречаются в разных контекстах, с разными оттенками смысла (а не каждый раз в одном и том синтетическом предложении, записанном нарочито разборчивой и медленной речью, чтобы гайдзин понял), и затрачивать усилия на распознавание и понимание этой речи, потому как к ней больше не прилагается перевод каждого предложения, как в карточках.
Контент в самом начале всегда будет мучительно трудным и непонятным, и сколько бы ты не откладывал, легче не будет. Поэтому не еби мозги, качай любое понравившееся анимцо или ВНку прямо сейчас, и начинай получать удовольствие через преодоление страдания (прямо как в кочалочке, да).
Аноним 07/11/21 Вск 13:10:34 582637 212
>>582636
Я к началу первой жрпг прошёл ~8к слов, и новых было хоть и много, но благодаря анки я смотрел в словаре не кажое 2-е, а каждое 20-е слово. Разница как между небом и землей – между компрехенсибл инпутом и тщетным брутфорсом.

>не в состоянии опознать и вспомнить вне привычного контекста предложений из колоды
Я учил не предложения, а слова, и на предложениях не заморачивался, часто даже читал их лишь в новых словах. Но могу представить как такое может случиться, если дрочить именно предложения, как многие советуют.
Аноним 07/11/21 Вск 15:26:01 582663 213
А что с сайтом Тобиры? Где теперь брать для неё дополнительные материалы?
Аноним 07/11/21 Вск 16:13:44 582678 214
かロリ足りない
Аноним 07/11/21 Вск 16:23:31 582679 215
>>582678
>ロリ
少佐殿に報告しました
Аноним 07/11/21 Вск 16:39:54 582681 216
>>582679
> 報告
少佐さんと、ロレツをちゃんとマワった?
Аноним 07/11/21 Вск 17:03:04 582682 217
Аноним 07/11/21 Вск 17:44:04 582683 218
>>582682
И правда, спасибо.
в прошлый раз не открылось почему-то. Может, как-то связано с тем, что на днях возился с сертификатами
Аноним 07/11/21 Вск 18:19:04 582688 219
>>582568
Ну, с мотивацией у меня проблемы капитальные в целом, это касается любых действий. Поэтому я и уточняю про курсы, ибо если мне нужно куда-то ходить и за что-то платить, я буду это делать, тк это проверено личным опытом, так вот башка работает. Я могу сколько угодно мечтать о том, как же хочется общаться с носителями, поехать в нихон, сходу понимать разговорную речь, но самостоятельного обучения хватит на пару дней, после чего начну кормить себя "завтраками", а после вовсе дропну. А если надо будет куда-то по расписанию ходить, к другому человеку, то я буду чувствовать определенную ответственность перед другими людьми, а это чувство в моем случае забарывает любую лень.
Аноним 07/11/21 Вск 18:22:09 582690 220
>>582688
Мой пост сводился к "не хочешь срать – не мучай жопу". Может быть и не надо оно тебе, если нет мотивации. Но конечно, можешь попробовать.
Аноним 07/11/21 Вск 18:42:22 582698 221
Как заставить анки вывести мне все слова, которые я выучил до настоящего момента?
Аноним 07/11/21 Вск 18:47:08 582701 222
>>582636
Без достаточного количества слов совсем плохо. 10к может быть и не нужно, но несколько тысяч самых частых - обязательно. Я уже сейчас замечаю, как с каждым месяцем растет процент понятных предложений.

Хотя, тут еще нужно учитывать несколько вещей. Во-первых, я сам делаю колоду и выбираю примеры предложений для каждого слова. То есть, помимо дроча анки, есть еще и некоторая практика чтения. Во-вторых, в ту же колоду идут и грамматические обороты. Это особенно касается предложений, в которых я понял все слова но не понял смысл из-за грамматики. Ну и в-третьих, у некоторых слов я учу по несколько значений и при повторении прокручиваю в голове контекст для каждого. На лицевой стороне карточки только слово без подсказок, на обратной - примеры предложений. Если забыл хоть одно значение, то жму again и при переучивании - перечитываю и переосмысливаю все предложения.
Аноним 07/11/21 Вск 18:53:49 582703 223
1.jpg 421Кб, 1180x603
1180x603
Аноним 07/11/21 Вск 21:16:50 582736 224
皆さん
помогите пожалуйста найти ответы к заданиям в минне 2 часть. сам учебник не рабочая тетрадь, трижды дегенерат который перекатывает треды где вместо ссылки на облако с материалами всеми битая ссылка двач точка клуб, зачем ты это делаешь. аноны спасите мож ктото архивом выкачивал все, поделитесь со мной нерадивым, или если нашли в инете дайте ссылку, я нашел на рэнщуу б ответы на какомто тайваньском сайте а мондай там нет, а он ммне надо памагитииии
Аноним 07/11/21 Вск 21:22:33 582738 225
>>582736
> вместо ссылки на облако
А какая там щас ссылка? Те 2 ссылки, которые раньше были, в прошлом сдохли. Третьей не видал.
не оп
Аноним 07/11/21 Вск 21:33:36 582740 226
1.jpg 329Кб, 1920x1080
1920x1080
Аноним 07/11/21 Вск 23:50:48 582771 227
Screenshot20211[...].jpg 35Кб, 453x182
453x182
Аноним 08/11/21 Пнд 00:00:52 582779 228
1636318852067.png 299Кб, 673x468
673x468
>>582771
>Чем автору не угодило японское はい?
Ну はい как бы не совсем равно именно "YES", мб "YES" более выразительно. Алсо мб потому там 大賢者 часто отвечает словом 是.
Аноним 08/11/21 Пнд 00:08:05 582784 229
Как-то кто-то кидал в тред скриншот мб из аниме, и там было в субтитрах на японском はい, а в субтитрах на английском "No". Или как-то так. Есть у кого?
Аноним 08/11/21 Пнд 00:25:07 582788 230
>>582779
>>582771
P. S. А вообще, во всех произведениях, сделанных на вдохновении компьютерными играми, то есть исекаями в игру или мир с игровыми механиками, типа слайма, используется много гайрайго в различных названиях вещей, скиллов, титулов и т. п. Так что какой-то там YES совсем не странно в таком тайтле.
Аноним 08/11/21 Пнд 06:13:29 582809 231
うん и ううん "произносятся" как мычание или их реально выговаривают?
Аноним 08/11/21 Пнд 07:26:35 582815 232
>>582788
Дело не в тайтле, а в том, что はい не является эквивалентом YES и такой фразе не подходит. Можно было бы подобрать кандзю как показали у другого, но ребенок разговаривающий кандзями стилистически слишком кринж.
Аноним 08/11/21 Пнд 07:31:23 582817 233
Есть ли у кого сайт с ревьюшками манг на японском по типу новостного? Обычно читаю обзоры игр, да просто новости на работе, а тут разнообразие захотелось.
Аноним 08/11/21 Пнд 09:43:40 582820 234
Аноним 08/11/21 Пнд 10:56:36 582828 235
>>582815
> но ребенок
Какой ребёнок?
Аноним 08/11/21 Пнд 12:40:18 582843 236
Аноним 08/11/21 Пнд 18:15:01 582857 237
>>581219 (OP)
Анончики, подскажите пожалуйста где можно пробники норёку порешать, по сайтам только кусками что-то найти пока удалось, мб знаете где достать можно цельный тест если без аудирования, то похуй, с ним у меня всё нормально Подался на Н2, до этого пробники только в прилагах на ведре видел - не очень удобно с телефона решать
Аноним 08/11/21 Пнд 18:43:31 582859 238
image.png 267Кб, 888x640
888x640
>>582857
В Shin Kanzen Master есть по два пробника с ответами в конце + один сразу разобранный пример в начале.
Аноним 08/11/21 Пнд 19:02:46 582863 239
>>582859
Спасибо, анон, поищу
Аноним 08/11/21 Пнд 19:06:01 582864 240
Аноним 08/11/21 Пнд 19:12:09 582866 241
Аноним 08/11/21 Пнд 22:20:32 582888 242
image.png 38Кб, 606x670
606x670
Аноним 08/11/21 Пнд 23:10:11 582897 243
1636402210323.png 633Кб, 800x600
800x600
Аноним 08/11/21 Пнд 23:30:54 582902 244
>>582897
浪・漫・字をやめろって?御佳(おケイ)
Аноним 08/11/21 Пнд 23:36:07 582903 245
>>582902
理解が早くて助かる。
Аноним 08/11/21 Пнд 23:55:17 582906 246
image.png 82Кб, 674x690
674x690
> Ромадзи
> Свж
> イスラム教
一方、国語のは猫妻だらけ
Аноним 09/11/21 Втр 00:17:12 582907 247
image.png 9Кб, 666x211
666x211
> клубничка - это сердце тортика (с) Юичко
Теперь звучит вдвойне.
Аноним 09/11/21 Втр 00:30:34 582910 248
1636407032613.png 105Кб, 908x406
908x406
>>582907
Ты только щас решил с детской грамматикой ознакомиться?
Аноним 09/11/21 Втр 00:35:06 582911 249
>>582910
Ты заебал меня со своими 格助詞. И-и вовсе я с ней не знакомлюсь!
Аноним 09/11/21 Втр 00:38:14 582913 250
1636407492252.webm 2626Кб, 1920x1080, 00:00:08
1920x1080
Аноним 09/11/21 Втр 07:16:46 582951 251
> 吹聴
Хуй чо вы получите.
Аноним 09/11/21 Втр 15:02:45 582992 252
1636328170863.jpg 37Кб, 572x239
572x239
>>582817
Спасибо, аноны. Сразу видно, что тут клуб любителей дрочить карточки.
Аноним 09/11/21 Втр 15:06:23 582993 253
Аноним 09/11/21 Втр 15:40:42 582995 254
>>582992
Я не знаю что такое ревьюшки и их типологию.
Аноним 09/11/21 Втр 17:58:29 583012 255
0p6sgg9kphuy.png 27Кб, 741x609
741x609
>>582992
Зачем читать ревью на контент, вместо самого контента?
Аноним 09/11/21 Втр 18:12:07 583015 256
>>583012
Очевидно же, чтобы не испортить впечатление от лазания в словарь, пока не выдрочишь словарь.
Аноним 09/11/21 Втр 20:00:17 583031 257
На ценнике что написано?
Аноним 09/11/21 Втр 20:29:48 583036 258
Аноны, сколько минут примерно можно максимально тратить на каждое текстовое задание в норёку?
Аноним 09/11/21 Втр 21:04:57 583041 259
>>583036
Возьми лимит времени на весь экзамен и подели на количество заданий.
Аноним 09/11/21 Втр 21:19:19 583044 260
>>583041
блин хз сколько заданий точно, можешь сказать?
Аноним 09/11/21 Втр 21:31:36 583045 261
Сёстры, прописываем, не ленимся.
Аноним 09/11/21 Втр 21:35:10 583046 262
>>583041
но текста не равные, поэтому хз
Аноним 09/11/21 Втр 21:39:14 583048 263
>>583045
Кстати, конспектирование не такое уж и бесполезное занятие в плане эффекта от процесса письма; в отличие от прописывания, как мне показалось.
Аноним 09/11/21 Втр 21:42:24 583051 264
>>583048
Разве что составляешь предложения, действия-то одни и те же. И с чего ты так в прописях разочаровался?
Аноним 09/11/21 Втр 21:49:15 583056 265
>>583051
Я прописями никогда не занимался, мое мнение тут чисто субъективное.
Аноним 10/11/21 Срд 03:39:03 583079 266
>寒いなのに外に遊びたいだよ。
В чём я не прав?
Аноним 10/11/21 Срд 04:35:22 583082 267
>>582992
Отличная картинка. Жадь только эти дрочко-дауны прочитать не могут.
Аноним 10/11/21 Срд 06:39:44 583087 268
>>583082
Спешу тебя огорчить: ничего сложного там нет, так что гордыня неуместна. Обычный текст без изъёбств.

Просто не всем всралась ваша манга. Как будто другого контента нет, что раз не манга, то обязательно суходроч.
Аноним 10/11/21 Срд 09:14:47 583099 269
>>583087
У меня всегда с мангой куча проблем - я часто не понимаю, кто из персонажей говорит, в каком порядке читать реплики, говорит персонаж или думает про себя и т.п. Поэтому читаю внки и ранобки и не порчу себе настроение неподходящим мне видом контента.
Аноним 10/11/21 Срд 09:26:41 583102 270
>>583087
>Просто не всем всралась ваша манга. Как будто другого контента нет, что раз не манга, то обязательно суходроч.
Лол, я и говорю, даже прочитать не смогли. Дрочун из картинки понял только, что это манга, как гугловский поломанный поиск по картинкам. Просто фейспалм нахуй, гроб, кладбище, занавес.
Аноним 10/11/21 Срд 09:51:53 583107 271
>>583102
> Лол, я и говорю, даже прочитать не смогли.
> Спешу тебя огорчить: ничего сложного там нет, так что гордыня неуместна. Обычный текст без изъёбств.
Аноним 10/11/21 Срд 10:04:03 583109 272
Аноним 10/11/21 Срд 10:13:02 583112 273
>>583087
> Просто не всем всралась ваша манга. Как будто другого контента нет, что раз не манга, то обязательно суходроч.
Так ему не просто манга нужна была, а какие-то обзоры ебучие. Я например мангу постоянно читаю, но нахуя мне могли всраться какие-то обзоры?
Аноним 10/11/21 Срд 10:16:11 583113 274
>>583109
>寒いのに、外で遊び始めるよ。(始める для красоты добавил)
А теперь?
Аноним 10/11/21 Срд 10:18:39 583115 275
>>583113
Теперь норм.
>始める для красоты добавил
Чёт не очень красиво.
Аноним 10/11/21 Срд 10:36:51 583124 276
САСАТЬ УЧЕБНИКОДАУНЫ ВЫ ДАЖЕ ПРОСТУЮ МАНГУ НЕ ПОНИМАЕТЕ
@
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ЭТА НАДПИСЬ НА БОТИНКЕ?
Аноним 10/11/21 Срд 10:38:00 583125 277
>>583124
Как будто это одни и те же люди. И не на ботинке, а на этикетке.
Аноним 10/11/21 Срд 10:38:04 583126 278
>>583115
>Чёт не очень красиво.
Чего так?
Аноним 10/11/21 Срд 10:39:24 583127 279
>>583126
Ну а в чём красота?
Аноним 10/11/21 Срд 10:55:41 583129 280
>>583127
Чем больше игрушек на новогодней ёлке, тем красивее...
Аноним 10/11/21 Срд 11:30:16 583130 281
1636383127757.png 94Кб, 364x566
364x566
Аноним 10/11/21 Срд 11:42:39 583133 282
Аноним 10/11/21 Срд 16:13:14 583160 283
Screenshot20211[...].png 104Кб, 720x1280
720x1280
>>582442
Ты же обещал, что с тонами будет. Переделывай.
Аноним 10/11/21 Срд 16:26:34 583161 284
>>583160
С тонами другой анон делал. Ищи в архивах его версию. Я для себя решил что тона не нужны. Не нравится - делай сам.
Аноним 10/11/21 Срд 16:53:25 583163 285
>>583161
Да мне не нравится. Я просто разговор завязал, чтобы сказать спасибо, вместо первого анона.
Аноним 10/11/21 Срд 16:54:06 583164 286
>>583163
> Да мне не нравится.
Не "не нравится".
Аноним 10/11/21 Срд 21:22:04 583187 287
Есть какое-то мазохистское удовольствие в забивании сраного анки сраным дерьмом. Это почти как сейвиться в играх.
Аноним 10/11/21 Срд 21:45:04 583189 288
1.jpg 236Кб, 1080x2400
1080x2400
2.jpg 213Кб, 1080x2400
1080x2400
3.jpg 193Кб, 1080x2400
1080x2400
4.jpg 160Кб, 1080x2400
1080x2400
>>583187
>сраным дерьмом
Да, если задуматься, какую только парашу я не добавлял просто потому что встретилась в играх. Но ведь если один раз встретилось, то может и во второй раз встретиться, не так ли? Надо же знать, что конкретно за 卵 восстанавливает 25% хп, не упускать же детали... Так что учим...
Аноним 10/11/21 Срд 21:56:34 583190 289
>>583189
> ёлк
Какое милое слово.
Аноним 10/11/21 Срд 23:38:13 583207 290
image.png 11Кб, 73x350
73x350
Аноним 11/11/21 Чтв 04:39:52 583230 291
Здравствуй, анонче. Очень давно хотел изучить японский, сейчас начал заниматься с репетитором. Только вот занятия у нас раз в неделю, а помимо них я особо ничего не делаю. Что посоветуете для изучения в свободное время? Анки (и любой метод с карточками) мне вообще не помогает, я быстрее запоминаю на слух чем визуально, отсюда проблемы с изучением кандзей(даже по своей специальности я привыкал читать без запинок где-то месяц). Я запоминаю либо чтение, либо как пишется, а вот и то и другое одновременно уже сложно. Выбор из нескольких вариантов как в квизлете уже работает лучше, но это не избавляет от вышеописаной проблемы. Может есть какой-то видеоконтент с субтитрами, или что-то подобное? Или просто идти дрочить ранобе со словарем? (мимо студент-филолог, очевидно не японский)
Аноним 11/11/21 Чтв 05:01:14 583232 292
Screenshot (15).png 3100Кб, 1920x1080
1920x1080
О пользе прописывания хотя бы каны.
Аноним 11/11/21 Чтв 05:03:34 583233 293
>>583232
Зачем писать на японском перед смертью?
Аноним 11/11/21 Чтв 06:36:22 583239 294
>>583232
Как будто и так не видно что написано коряво.
Аноним 11/11/21 Чтв 06:50:30 583240 295
>>583232
А как надо изъябнуться, чтобы палец оказался 左に?
Аноним 11/11/21 Чтв 07:28:54 583243 296
>>583230
> сейчас начал заниматься с репетитором. Только вот занятия у нас раз в неделю
Совсем медленно же. Без репетитора совсем никак?

>Анки (и любой метод с карточками) мне вообще не помогает
Раз ты только начал, я предполагаю что ты совсем недолго делал анки. Хоть одна карта дошла до mature статуса, чтобы быть уверенным, что анки не работает? Возможно, ты рано отбросил.

> Выбор из нескольких вариантов как в квизлете уже работает лучше
Ну понятно, что легче вспомнить, когда есть варианты ответа. Это не значит что ты лучше запомнишь. А в контенте-то не будет вариантов ответа.

>Или просто идти дрочить ранобе со словарем?
Рано на данном этапе. Получишь только фрустрацию.
Аноним 11/11/21 Чтв 07:59:20 583247 297
>お前は,多分誕生に脳損傷をなんかいました。
何も間違ってだろうか?
Аноним 11/11/21 Чтв 09:21:47 583269 298
>>583230
>я быстрее запоминаю на слух чем визуально
>Может есть какой-то видеоконтент с субтитрами, или что-то подобное?
Очевидное аниме.
Аноним 11/11/21 Чтв 10:07:17 583279 299
image.png 2Кб, 317x157
317x157
Аноним 11/11/21 Чтв 10:11:40 583283 300
>>583279
Чё сказать-то хотел?
Аноним 11/11/21 Чтв 10:41:09 583292 301
photo2021-11-10[...].jpg 59Кб, 1280x853
1280x853
Хочу выучить хирагану, чтоб читать подписи на кассетах. Насколько я понимаю, там в основном западные музыканты, поэтому в большинстве случаев, думаю, не нужно знать японский, чтоб это читать. С чего мне начать? Попытался прочитать вот эту надпись, пользуясь таблицей, но чот вообще даже похожих символов не нашёл.
Аноним 11/11/21 Чтв 10:52:25 583294 302
>>583292
У тебя на пике большинство это катакана, а не хирагана.
>С чего мне начать?
Просто берёшь, открываешь таблицу с символами хираганы или катаканы в википедии, и учишь.
>Попытался прочитать вот эту надпись, пользуясь таблицей, но чот вообще даже похожих символов не нашёл.
ブルージーンズメモリ - サントラ
たのきん
И в конце или какой-то хуёво написанный кандзь, или зачёркнуто что-то. Пхоже на что-то типа 歴、盛、蔵, хз.
Аноним 11/11/21 Чтв 10:55:21 583296 303
>>583294
Все видно, там написано サントラ盤
Аноним 11/11/21 Чтв 10:56:04 583297 304
Аноним 11/11/21 Чтв 10:58:53 583299 305
>>583294
Ради Бога, аноны, не сердитесь. Я вот вообще даже ни ухом ни рылом, в японском не шарю. Просто досталась коллекция кассет с японскими подписями. Буду благодарен в помощи, буду обращаться с вопросами.
Аноним 11/11/21 Чтв 11:02:16 583300 306
Аноним 11/11/21 Чтв 15:32:54 583372 307
Где норм языковые школы в Японии можно найти
Аноним 11/11/21 Чтв 15:34:14 583373 308
Аноним 11/11/21 Чтв 16:57:12 583374 309
>>583300
Ты сердился, немедленно извинись.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:01:38 583375 310
>>583243
>Совсем медленно же. Без репетитора совсем никак?
Репетитор скорее как мотивация и чтобы было у кого спросить про неочивидные вещи. Я пробовал и сам учить, но постоянно забивал потому что появлялись дела большей важности, а так даже если времени нет то стабильно есть этот час. Лучше чем ничего.
>Раз ты только начал, я предполагаю что ты совсем недолго делал анки. Хоть одна карта дошла до mature статуса, чтобы быть уверенным, что анки не работает? Возможно, ты рано отбросил.
За месяц пока пытался выучил всего несколько слов, и то уже почти все забыл. Опять же, помню либо иероглиф, либо его чтение.
>Рано на данном этапе. Получишь только фрустрацию.
Да я не то чтобы только начал, я прошел времена и базовую грамматику. Проблемы с набиванием вокабуляра только.
>>583269
А как это лучше реализовать? Просто смотреть с япосабами? Я видел где-то были специальные субтитры для учащихся, но уже не помню где это было и чо с ними делать.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:01:57 583376 311
Аноним 11/11/21 Чтв 17:05:02 583377 312
Аноним 11/11/21 Чтв 17:06:19 583379 313
注意がないだろうか? >>583247
Аноним 11/11/21 Чтв 17:06:46 583380 314
Аноним 11/11/21 Чтв 17:11:03 583384 315
>>583379
Хватит страдать хуйнёй, и лучше почитай учебники. А свой высер сам гуглом переведи с русского на японский и сравни.
Ты очкобусодебил, пончикодаун, или новенький кто-то?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:13:27 583385 316
>>583375
> Я пробовал и сам учить, но постоянно забивал
Так оно тебе и не надо, значит. Найди занятие себе поинтересней.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:14:29 583386 317
>>583384
Нахуй ты учишь язык тогда, если можно всё в гугле переводить? Учебники бесполезная хуйня, в них кроме ненужного говна ничего нет.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:15:38 583387 318
>>583386
Глядите, контентодебс не может составить предложение, хи-хи.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:18:05 583388 319
>>583387
Дебил ограниченный, спок. Мир не делится на черное и белое.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:18:26 583389 320
>>583386
Нельзя. В твоём случае гугл умнее тебя, так что проверяй свою даунскую хуйню гуглом, а не заёбывай нас. Сюда пиши только сложненькие вопросики.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:22:46 583391 321
>>583389
Не переоценивай себя. Вы здесь только на даунские вопросы отвечать и годитесь в целом. Сложные вопросики я у нэйтивов спрашиваю обычно.
Кстати, гуглом и даже диплом всё проверил. Переводы адекватные.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:22:54 583392 322
>>583375
> Да я не то чтобы только начал, я прошел времена и базовую грамматику.
Насколько базовую? Что последнее изучил?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:24:00 583393 323
>>583391
Ну и иди нахуй. Алсо хуйню ты проверил.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:24:27 583394 324
>>583391
> Сложные вопросики я у нэйтивов спрашиваю обычно.
Но ты же свинья что не может предложения и "я покакал составить".
Аноним 11/11/21 Чтв 17:25:35 583395 325
>>583393
>>583394
О как порвались с правды. А я ведь даже не грубил.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:27:58 583396 326
>>583395
Давай там, если что у нейтива за частицы для младшеклассников распроси.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:29:41 583397 327
>>583396
Я же написал уже выше: с даунскими вопросами обращаюсь строго к вам.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:31:38 583398 328
>>583397
А то, кто сможет терпеть долбоёба что на N55 грамматике глохнет.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:35:53 583399 329
>>583398
С чего ты решил, что я глохну? Мне просто захотелось быстренько высрать случайное предложение на основе того, что уже знаю, по пути надрачивания контента в своё удовольствие, не спеша. Проверил, где мог, и принёс сюда на дегустацию вашу. Радостно делаю очередные неуверенные шаги в сторону флюенси, не стыдясь ошибок!
Аноним 11/11/21 Чтв 17:37:28 583400 330
>>583399
Да я вижу как ты на чилле спустя 10+ часов проверяешь, а ещё и обновляешь свой реквест, попутно отвечая мне.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:39:07 583401 331
>>583399
Забыл прикрепить пик мужчины в пиджаке.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:41:02 583402 332
>>583400
Ну щас ты точно хуйню высерать начал. Нет никаких противоречий, что я тут спустя какое-то время возвращаюсь за ответом на вопрос, который был задан на мёртвой доске, и тем, что я, якобы, не на чилле. У тебя пердак нуждается в тушении.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:42:53 583403 333
>>583401
Не забыл. С чего вы вообще такие агрессивные тут? Это всё из-за постоянного стресса от дрочева анки, похоже. Зачем себя так мучить? Насильно впихивать в себя тонны информации каждый день, пиздец.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:43:16 583404 334
>>583392
Времена, частицы, как работают substantivum/verbum/adiectivum/pronomina(неебу как это по русски, извени), некоторые базовые модели типа "сделаем вместе" или полного отрицания.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:44:31 583405 335
>>583403
>>583402
А я напоминаю, что этот начильник не может написать предложение наполненное лишь частицами, да-да!
Аноним 11/11/21 Чтв 17:46:22 583406 336
>>583405
>написать предложение наполненное лишь частицами
Я даже не знал, что такие могут быть. Век живи - век учись. Может дать примеры подобных предложений?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:47:20 583407 337
>>583403
Ты уже второй раз в тред насрал за 2 дня. Тут таких не любят, потому что уже были прецеденты с аутистами, засирающими тред корявым японским, не прочитав и учебника.
Если будешь не чаще раза в неделю такое спрашивать, тогда наверное буду тебе отвечать от нехуй делать. А так, переводи гуглом.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:53:44 583408 338
>>583404
Т.е. в лучшем случае N5, но скорее всего даже меньше. Нет, тебе не осталось "просто набить вокабуляр" - впереди ещё куча грамматики. Если залезешь в контент сейчас, тебя будет ждать грубое пробуждение - можешь кстати ради этого как раз и попробовать, чтобы с небес на землю вернуло.

> substantivum/verbum/adiectivum/pronomina(неебу как это по русски, извени)
Существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, полагаю. Это тебе репетитор подсунул такие странные учебные материалы?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:55:02 583409 339
>>583407
>А так, переводи гуглом.
Дальше не читал. Извини, но я хочу чувствовать язык, а не высерать заученные фразы, ловя вьетнамские флешбеки бессонных ночей. Ты не ответишь, может, другой ответит. Ничего страшного, переживу.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:56:35 583410 340
>>583409
Русский сначала выучил бы лучше.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:58:11 583411 341
>>583408
> Это тебе репетитор подсунул такие странные учебные материалы?
Специально, чтоб учёба дольше длилась, и чтоб больше денег с репетиторства сгрести.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:01:00 583412 342
>>583410
Мой русский совершенен. Да и тред не об этом, вроде.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:07:58 583413 343
>その瞳には全然泳ぎたい。
Ну вот, я как раз снова придумал рандомное предложение на японском. Кто, если не вы, сможет это оценить и исправить что-то, где необходимо, исходя из своего опыта?
Аноним 11/11/21 Чтв 18:09:28 583414 344
>>583408
Я не имею ввиду что осталось набить вокабуляр, я просто хочу этим заниматься на фоне пока иду с репетитором. Вот и ищу способы как бы это поэффективнее делать.
>Существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, полагаю. Это тебе репетитор подсунул такие странные учебные материалы?
Не, я латинист. Нам терминологию преподают на латыни, а русский - не мой родной, да и я его вообще никогда не учил, поэтому терминов и не знаю.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:11:10 583415 345
>>583413
>全然
ずっと хотел написать. Ну и ладно.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:21:14 583420 346
>>583414
> Вот и ищу способы как бы это поэффективнее делать.
Самый эффективный, особенно на данном этапе, когда контент ещё не по зубам - интервальные повторения. Анки и не только. Но эффективный - не значит, простой и ненапряжный. С анки можно за минимум времени выучить максимум слов, но этот минимум времени будет очень интенсивным, и недостаточно мотивированные быстро дропают. И чтобы был заметный эффект, делать надо не по 5 минут в день, а основательно.

Не хочешь анки? Ну хз, учи слова из учебников по старинке, и пусть репетитор проверяет, диктанты там устраивает.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:22:56 583421 347
やぽかかる。
Ну вот, я как раз снова придумал рандомное предложение на японском. Кто, если не вы, сможет это оценить и исправить что-то, где необходимо, исходя из своего опыта?
Аноним 11/11/21 Чтв 18:26:32 583425 348
>>583421
お前なんかはピダラスだ。
Аноним 11/11/21 Чтв 18:32:07 583426 349
Аноним 11/11/21 Чтв 18:46:40 583427 350
>>583420
Хм, ну если так все этот анки расхваливают, может попробую еще раз. Я ведь правильно понимаю, надо просто каждый день какой-то отрезок времени хуярить по 20-30 минут слова? Или я что-то не так делаю? Кстати, а что еще из грамматики придется изучить в будущем? Интересно чего еще ждать. В европейских языках я так-то ориентируюсь, а тут - как вслепую.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:50:24 583428 351
>>583427
Анки-секта квадратномозглых, принимай пополнение!
Аноним 11/11/21 Чтв 18:54:01 583429 352
>>583428
Тогда предлагай альтернативы. Я где не спрашивал, у все говорят только про анки.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:56:40 583430 353
>>583427
>Я ведь правильно понимаю, надо просто каждый день какой-то отрезок времени хуярить по 20-30 минут слова?
Зависит от количества новых слов, добавляемых каждый день. У меня выходит в районе часа, не считая времени, затраченного на создание новых карточек. Грамматику, кстати, можно пихать в одну колоду со словами.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:58:11 583431 354
>>583429
Ты спешишь куда-то? Поглощай контент в своё удовольствие, попутно запоминая важные слова. Анки это для мазохистов, которые жаждут, чтобы их голову ебал негр колбасой 24/7.
Аноним 11/11/21 Чтв 20:00:36 583444 355
1.jpg 99Кб, 1084x305
1084x305
>>583427
>все этот анки расхваливают
Я благодаря ему быстро выучил японский, так что не просто так нахваливаю то, чем сам толком не пользовался.

>Я ведь правильно понимаю, надо просто каждый день какой-то отрезок времени хуярить по 20-30 минут слова?
Выбираешь колоду, устанавливаешь число новых слов в день, убираешь лимит на число ревью в день в настройках колоды – дальше от тебя требуется только делать каждый день столько карт сколько программа выдаст. На объём ревью можно влиять меняя число новых слов в день, но эффект от этого проявляется не сразу, а постепенно, и начинается через несколько дней.

>Кстати, а что еще из грамматики придется изучить в будущем?
В японском есть тест JLPT с уровнями от N5 до N1, и грамматика классифицирована по ним – можешь гуглить её перечни.

>>583431
>Поглощай контент в своё удовольствие
Удовольствие от контента тем выше, чем реже надо лазить в словарь. Без анки стадия постоянного насилования словаря продлится слишком долго. Особенно если контент разнообразный и непримитивный.
Аноним 11/11/21 Чтв 21:45:55 583458 356
>>583444
Окей, а какие деки тогда посоветуешь? Я так понял надо брать две, одну базовую и одну со просто со словами которые встретил.
Аноним 11/11/21 Чтв 22:22:53 583460 357
>>583458
Моя: >>582442
Но она японо-английская, хз подходит ли тебе такое. Если тебе нужна готовая японо-русская, то с ними туго и я не могу помочь. В шапке одна есть, но я помню как тут кидали скрины с косяками – она некачественная.

>какие деки тогда посоветуешь?
Альтернативный вариант: колоды Tango N5, N4 и т.д. (тоже на английском). Многие считают их более качественными, чем более старые "классические" кор колоды (выше у меня именно она), но я не разделяю восторга: мне не нравится формат карт, и там хуже озвучка (кор-колоды озвучивали настоящие сэйю из аниме). Но можешь посмотреть. Они гуглятся.

>надо
Здесь нет "надо", это просто у меня так исторически сложилось. Самодельную создал когда пошёл массово потреблять контент – спустя год после начала. До этого только готовую выдрачивал.

Также некоторые учат колоды с кандзи. Я в отличие от многих в этом треде не учил их отдельно и пошёл сразу запоминать слова вместе с кандзями "по общим очертаниям" – у меня хорошо с фотографической памятью, и я этим пользуюсь. Писать от руки не умею, но отлично и быстро распознаю при чтении – а мне писать и не надо. Возможно, тебе такой вариант не зайдёт, и надо будет добавить параллельно колоду с кандзями. По ним не подскажу.
Аноним 12/11/21 Птн 00:07:46 583479 358
illust878845792[...].jpg 373Кб, 888x1243
888x1243
ОБЪЯСНИТЕ СРОЧНО ПОЖАЛУЙСТА
Что значит まま? Я пытался понять, и все что я выяснил что оно указывает на отсутствие изменений, но перевод всегда какой то непонятный и я не вижу связи. Как правильно его понимать и как тогда можно перевести это предложение: 発砲したままで結構ですので出欠を取ります
Аноним 12/11/21 Птн 02:18:29 583485 359
>>583479
>оно указывает на отсутствие изменений
>Как правильно его понимать
Так и понимай.
>как тогда можно перевести это предложение: 発砲したままで結構ですので出欠を取ります
Стрельнул, и на этом всё, хватит, начинаю проверку присутствующих.
Вероятно, в данном случае まま делает акцент на том, что продолжения не надо, сиди на жопе ровно.
Аноним 12/11/21 Птн 03:50:55 583488 360
>>583460
Как раз заебись, мой инглиш лучше чем русский. Спасибо, завтра попробую себе засетапить.
Аноним 12/11/21 Птн 06:19:52 583490 361
>>583488
>мой инглиш лучше чем русский
Не удивительно, потому что это твой родной язык.
Аноним 12/11/21 Птн 08:08:57 583492 362
>>583485
А что значит сразу после этого слово "замечательный" и частица で?
Аноним 12/11/21 Птн 08:20:22 583493 363
>>583485
если переводится как "стрельнул, и все хватит", то где тут отсутствие изменений? И по контексту, стрельба все еще продолжается.
Аноним 12/11/21 Птн 08:33:10 583494 364
>>583493
Так кароче я попробовал это перевести как "Вы можете продолжать стрелять, поэтому я буду делать перекличку". Я прав чи не?
Аноним 12/11/21 Птн 09:58:39 583498 365
>>583492
> А что значит сразу после этого слово "замечательный" и частица で?
Может означать, либо что так хорошо, либо что достаточно и больше не нужно.
Аноним 12/11/21 Птн 10:12:05 583501 366
>>583493
>И по контексту, стрельба все еще продолжается.
Тогда обозначает, состояние, при котором стрельба продолжается. Я в прошлом посте это как прошлое действие интерпретировал, но -た может обозначать не только прошлое, но и быть как ている, особенно когда стоит в роли определения.
>>583494
Да, нормально.
Аноним 12/11/21 Птн 11:29:12 583519 367
>>583444
>Я благодаря ему быстро выучил японский
Быстро - это сколько?
Аноним 12/11/21 Птн 11:51:54 583522 368
>>583519
Через год приемлемым комфортом играл в жрпг - в меру много лазил в словарь, иногда вбивал отдельные предложения в дипл, но в целом играл и всё понимал.

Сейчас полтора года прошло, и уже прям совсем нормально - читаю почти с той же скоростью что по-русски и по-английски, хорошо понимаю на слух, в словарь лазаю на порядки реже, дипл не использую.

На скрине в том после есть число дней. Добавь месяц, и это столько сколько я всего учу японский.
Аноним 12/11/21 Птн 16:34:10 583554 369
У вас изменилось восприятие после изучения японского?
Аноним 12/11/21 Птн 16:42:02 583557 370
>>583554
Да, меня стали возбуждать подмышки.
Аноним 12/11/21 Птн 16:44:52 583559 371
>>583554
Восприятие чего?
Аноним 12/11/21 Птн 18:25:46 583584 372
>>583444
>благодаря ему быстро выучил японский
Скорее благодаря регулярным занятиям по несколько часов. Влил кучу часов, получил результат.
Аноним 13/11/21 Суб 08:22:56 583757 373
>>583584
Есть такая закономерноеть: чем тупее человек. тем больше любит зубрить. Зубрежька же не задействует интеллект, это тупое занятие тупого повторения.
Аноним 13/11/21 Суб 09:19:45 583764 374
Пришёл к вам с новым даунским вопросом!

>梨花ったら羽入さんとばかり遊んで。
Здесь 「ったら」что значит?
Аноним 13/11/21 Суб 10:04:42 583766 375
image.png 23Кб, 814x670
814x670
>>583764
Ты загуглить не умеешь, или не можешь выбрать значение? Или 煽ってる?
Аноним 13/11/21 Суб 10:11:31 583768 376
>>583757
>Есть такая закономерноеть: чем тупее человек. тем больше любит зубрить
Язык без зубрежки не выучишь.
Аноним 13/11/21 Суб 10:35:14 583770 377
>>583766
Да гуглил я это. Просто все шайтанские малоизвестные сайты со словарями мимо меня обычно проходят. Спасибо!
Аноним 13/11/21 Суб 10:55:42 583772 378
image.png 52Кб, 778x399
778x399
Ебало представили?
Аноним 13/11/21 Суб 11:02:06 583775 379
IMG202111130947[...].jpg 107Кб, 720x1280
720x1280
Всем охайо, анончики, помогите перевести надпись на принте.
Аноним 13/11/21 Суб 11:06:05 583778 380
>>583775
ようこそ — добро пожаловать.
Аноним 13/11/21 Суб 11:11:10 583780 381
>>583772
Подставили. Это постирония, или как когда у нас капсом пишут, наверное.
Аноним 13/11/21 Суб 11:19:02 583781 382
Аноним 13/11/21 Суб 11:22:09 583782 383
>>583780
Называется мама хотела китайца.
Аноним 13/11/21 Суб 11:26:37 583784 384
>>583772
Нихуя не понял, что там написано. Насколько глубоко я в жопе?
Аноним 13/11/21 Суб 12:52:13 583798 385
1636797131930.png 86Кб, 1107x729
1107x729
>>583770
Какой же jisho малоизвестный сайт, что кроме нескольких избранных и нетсталкеров про него не знают никто. У бедной маленькой инди студии-разработчика нет денег на рекламу вконтактике.
Аноним 13/11/21 Суб 12:57:33 583799 386
>>583784
Анон, ты всегда будешь чего-то не знать, разбирай и запоминай. Чмоки-чмоки.
Аноним 13/11/21 Суб 13:48:15 583816 387
>>583798
大変だ!多分、僕の脳なんかはまだ悪いだよの。
Аноним 13/11/21 Суб 13:51:15 583819 388
Аноним 13/11/21 Суб 13:57:48 583828 389
Аноним 13/11/21 Суб 14:47:38 583861 390
image.png 4Кб, 683x172
683x172
>>583768
В этом нет необходимости. Кому надо, есть учебные заведения, но те кто их используют тут не сидят.

>>583766
>>583770
>>583798
Пориджи совсем одебилели со своими сайтами.
Аноним 13/11/21 Суб 15:33:41 583875 391
>>583861
>учебные заведения
Хуита для тех, кто не в состоянии сам себя огранизовать. Люди с трёхзначным iq способны к самообучению с куда больше эффективностью, чем какие-то там курсы, содержание и темп которых ориентированы на среднего не блющущего способностями залётного.
Аноним 13/11/21 Суб 19:02:57 583900 392
Аноним 13/11/21 Суб 19:45:45 583904 393
image.png 39Кб, 643x474
643x474
Хз, я вот сейчас, вдохновившись рпг, пробую для эксперимента собирать колоду с канго для своего активного словарного запаса. За неделю там уже 7% от кор10, а по ощущениям это вообще нихуя, как будто картинки на букваре только выучил. Какой материал дает вышеупомянутая колода трудно оценивать, цифры вообще ни о чем не говорят.
Аноним 13/11/21 Суб 19:47:44 583905 394
>>583904
Атаманопопеи туда же кидаю.
Аноним 13/11/21 Суб 20:23:11 583908 395
1.jpg 529Кб, 1080x2301
1080x2301
>>583904
>За неделю там уже 7% от кор10, а по ощущениям это вообще нихуя, как будто картинки на букваре только выучил.
Чтобы 680 слов дали ощутимый эффект, это должны быть самые часто используемые 680 слов, а не просто первые 680 которые попались в конкретной рпг. Наугад взятые слова могут быть очень редкими. Вот пикрил это часть слов, добавленных мной сегодня в процессе игры – и ведь не встретились же за сотни часов предыдущих жрпг.

Кор-колода пусть и построена на частотности в газетах, но первые пару тысяч, я думаю, всё равно достотачно универсальны.
Аноним 13/11/21 Суб 20:38:19 583909 396
Аноним 13/11/21 Суб 20:52:08 583911 397
>>583908

Каждый раз в голос с этого собачьего мяса на костре.
Аноним 13/11/21 Суб 20:59:05 583912 398
Аноним 13/11/21 Суб 22:07:12 583918 399
image.png 0Кб, 143x60
143x60
У нас было два синонима для "травы", семьдесят пять цветов и море числительных. Единственное что вызывало у меня опасение - теперь мы начнем называть каждую их комбинацию отдельным рандомным словом.
Аноним 13/11/21 Суб 22:59:12 583932 400
1636833551974.png 11Кб, 631x126
631x126
1636833551995.png 13Кб, 624x128
624x128
1636833551997.png 31Кб, 1165x241
1165x241
1636833552005.png 23Кб, 1262x205
1262x205
>>583918
Не рандомное оно, а вполне логичное.
Аноним 13/11/21 Суб 23:02:28 583933 401
>>583772
御座居ます-это ошибка анимешников, составляющих западные словари. Единственно верно 御座有ります. Упрощение идёт ござありますーござりますーございます. Не позорься.
Аноним 13/11/21 Суб 23:07:40 583935 402
>>583933
Единственно верно 御座います, чел.
Аноним 14/11/21 Вск 02:55:14 583944 403
Сап. Объясните нубу, в чем разница между этими двумя конструкциями:
今日より、毎日日本語を勉強します。
今日から、毎日日本語を勉強します。
Аноним 14/11/21 Вск 09:55:15 583955 404
Аноним 14/11/21 Вск 10:17:57 583956 405
>>583944
より более формальная.
Аноним 14/11/21 Вск 11:38:04 583960 406
Аноним 14/11/21 Вск 15:47:38 583988 407
>>581219 (OP)
Где можно словарный запас проверить?
Аноним 14/11/21 Вск 15:53:04 583992 408
>>583988
Напиши в гугле "japanese vocabulary test".
Аноним 14/11/21 Вск 15:56:39 583996 409
>>583992
Я два разных попробовал, один дал 12к другой 6к. И кому верить?
Аноним 14/11/21 Вск 15:59:18 583998 410
>>583996
Перепройди их ещё по 3 раза для точности.
Аноним 14/11/21 Вск 22:13:24 584073 411
> また、そのさま。
Мне эта фраза уже снится.
Аноним 14/11/21 Вск 22:21:17 584074 412
>>584073
Какой ты впечатлительный мальчик.
Аноним 14/11/21 Вск 22:24:34 584075 413
Аноним 14/11/21 Вск 22:36:03 584079 414
>>584075
Я девочка внутри.
Аноним 14/11/21 Вск 22:45:17 584083 415
Аноним 15/11/21 Пнд 00:52:40 584113 416
Osana.Najimi.(K[...].jpg 18Кб, 352x600
352x600
>>584079
私も。
女性らしい方法で画像掲示板に書くのが好きですか?
あなたは女子高生としてドレスアップするのが好きですか?
ストッキングを履いてみたことがありますか?そしてパンティー?
お母さんのネグリジェで寝ますか?
メイクしてみましたか?
Аноним 15/11/21 Пнд 01:07:39 584114 417
>>584113
中高生の頃パンティストッキングで学校に行ったことあり、子供の頃女性の代名詞で自分の事を言ったこともある。
>女性らしい方法で画像掲示板に書くのが好きですか?
よくわかんないけど、2chココ以外になんも書いてない。
Аноним 15/11/21 Пнд 15:55:57 584230 418
Сап шизам, увидел что анонимус опять перенесли, забежал на внач покекать над нанасами, а внача то и нет. Че с ним стало? Чтобы не офтопать チンポ это хуй, マンコ это пизда.
Аноним 15/11/21 Пнд 16:34:19 584233 419
>>584230
С вначем все в порядке, ты наверное куки почистил. Чтобы пустило в раздел (как и любой раздел 18+), запости что-нибудь в рандомный тред в /b/.
Аноним 15/11/21 Пнд 16:39:10 584235 420
Аноним 15/11/21 Пнд 18:26:42 584243 421
Покидайте свои любимые канджики что ли, вот мой: 成.
Аноним 15/11/21 Пнд 18:30:38 584244 422
Аноним 15/11/21 Пнд 18:39:14 584245 423
Аноним 15/11/21 Пнд 19:12:31 584246 424
>>583909
Пишут что доля умерла совсем. Бля как жить теперь?
Аноним 15/11/21 Пнд 19:15:02 584247 425
Аноним 15/11/21 Пнд 19:33:30 584248 426
>>584246
Ты зачем такое написал грустное...
Аноним 15/11/21 Пнд 19:39:12 584253 427
Если вбить 中央 в веблио, можно объехать пол-Японии.
Аноним 15/11/21 Пнд 19:53:46 584256 428
Аноним 15/11/21 Пнд 20:04:09 584259 429
>>584256
>驫麤
Чинк, в свой загончик газку поддай.
Аноним 15/11/21 Пнд 20:10:46 584260 430
Посмотрел колоду Тобиры...

Так говно же?
Аноним 15/11/21 Пнд 20:56:30 584275 431
>>584259
トリプル馬鹿って中国語として見られるかな?
Аноним 16/11/21 Втр 05:53:20 584338 432
>>584275
Пошли манёвры, ещё может 莫斯科 используешь?
Аноним 16/11/21 Втр 10:58:35 584350 433
>>583908
1000 слов которую я сейчас набрал, это субъективно очень мало. Я большинство их уже знаю, и большинство из них довольно часто встречаю в тексте, а в анку беру только из прямой речи + всякие интересности, однако и базой их тоже не назовешь. Я хочу сказать, что, пока, байка про то, что "я лажу в словарь пять раз на дню вместо 50" ощущается как всего лишь байка или самоподдув.
Аноним 16/11/21 Втр 10:59:43 584351 434
>>584350
> это субъективно очень мало
ОЧЕНЬ мало.
Аноним 16/11/21 Втр 11:23:42 584359 435
>>584350
Нужно разнообразие, жрпг, ранобе, вн, причем не одинаковые, а для разных аудиторий. Я сейчас читаю вн для взрослых (не порно, а именно недетскую) и встречаются самые обычные общеупотребимые слова и выражения, но не именно такие, а их синонимы, которых не встречал раньше. Суть в том, что набор слов у разных "областей" текста разный, а внутри области одинаковый. Если играть, скажем, только в жрпг. то ты наберешь слова только жрпгшные, не больше. Да, это позволит играть в жрпг легко, но если выйдешь за их рамки, резко просядешь.
Аноним 16/11/21 Втр 11:31:51 584360 436
>>584338
Хуёвры, 莫斯科 - продукт эпохи Мейдзи, когда названия стран и крупных город массово хуярили через кандзи. 驫麤 - шуточное написание родом из современной эпохи интернет-сленга, никакого отношения к китайскому языку вообще не имеющее.
Аноним 16/11/21 Втр 11:37:58 584362 437
>>584359
Да, это очевидно. Я просто праздно чморю рпгшника.
Аноним 16/11/21 Втр 11:40:23 584363 438
>>584359
Я еще добавлю. Не знаю, может не у меня одного такое, когда начинаешь нового автора всегда поначалу много незнакомых слов, оборотов, даже если один жанр читаешь. А потом привыкаешь и как будто по накатанной идет.
Аноним 16/11/21 Втр 12:04:37 584369 439
IMG202111161444[...].jpg 95Кб, 1080x638
1080x638
>>584350
Тысяча и должна ощущаться как очень мало. Я начал играть на ~8к. А сейчас слов уже почти вдвое больше.

>>584359
> Если играть, скажем, только в жрпг. то ты наберешь слова только жрпгшные, не больше. Да, это позволит играть в жрпг легко, но если выйдешь за их рамки, резко просядешь.
В жрпг темы разнообразные, особенно если не тупо идти по сюжету, а разговаривать с нпс, читать описания предметов и т.п. Так например, якобы бесполезная газетная лексика кор10к с политикой, экономикой и прочим встречается постоянно.

А ещё можно играть в жрпг в разном сеттинге - сразу много специфичных для сеттинга слов.
Аноним 16/11/21 Втр 15:03:17 584395 440
АНКИ НЕ НУЖНЫ ТВЁРДО И ЧЁТКО!
Аноним 16/11/21 Втр 15:38:49 584402 441
Как же до 娼館а далеко тыкать вниз в этом вашем име.
Аноним 16/11/21 Втр 15:45:40 584403 442
1637066737943.png 7Кб, 313x264
313x264
>>584402
У меня не далеко.
Аноним 16/11/21 Втр 15:47:35 584404 443
Аноним 17/11/21 Срд 11:51:50 584477 444
Почему у 左 первый штрих это средняя чёрточка, а у 右 верхняя?
Аноним 17/11/21 Срд 12:16:53 584480 445
左.png 213Кб, 718x458
718x458
右.png 286Кб, 724x453
724x453
>>584477
Просто традиция. Подозреваю, появилась она из-за необходимости различать курсивные начертания. Кандзи на пикрилах перепутать нереально, а представь, как бы они выглядели, если бы порядок черт совпадал?
Аноним 17/11/21 Срд 17:57:15 584518 446
Почему нет 気曜日?
Аноним 17/11/21 Срд 18:30:02 584519 447
>>584518
Потому что нет планеты 気星, в честь которой такой день бы назывался. В древности было известно 5 планет, Луна и Солнце, вот по ним 7 дней недели и называются.
Аноним 17/11/21 Срд 18:50:14 584521 448
Аноним 17/11/21 Срд 19:17:35 584523 449
Почему тогда нет セイラー・サーン?
Аноним 17/11/21 Срд 20:01:02 584525 450
>>584523
Так ведь Сейлоры превращались в магических девочек ночью, когда солнца на небе нет, а днем преспокойно ходили в школу, как все примерные японские девочки.
Аноним 17/11/21 Срд 20:19:06 584527 451
Аноним 17/11/21 Срд 20:26:29 584531 452
Аноним 17/11/21 Срд 20:50:39 584534 453
Sv2FlFnHzRA.jpg 136Кб, 1080x792
1080x792
Как блять перевести это? По контексту говорящий едет в машине, и телка просит его помохать.
Я могу понять все до から, а дальше пиздос не могу разбить что либо на слова.
とーちゃん手がはなせないからな俺の分よもつばがふってくれ。
Аноним 17/11/21 Срд 20:52:20 584536 454
Аноним 17/11/21 Срд 20:57:26 584537 455
>>584534
Говорит, что так как не может оторвать руки от руля, то пусть Ёцуба помахает и за него.
Аноним 17/11/21 Срд 20:59:33 584538 456
>>584537
Можешь разделить после から тут все на отдельные слова?
Аноним 17/11/21 Срд 21:00:37 584539 457
>>584538
な 俺 の 分 も よつば は ふって くれ
Аноним 17/11/21 Срд 21:00:58 584540 458
Аноним 17/11/21 Срд 21:01:44 584541 459
>>584539
> よつば は ふって
Там が было, а не は. Переделывай.
Аноним 17/11/21 Срд 21:02:33 584543 460
Аноним 17/11/21 Срд 21:03:35 584544 461
>>584543
Проверил. Ты хорош.
Аноним 17/11/21 Срд 21:04:52 584545 462
>>584539
Че значит на в начале?
И че значит 分
Аноним 17/11/21 Срд 21:06:34 584546 463
>>584545
な просто для эмоции, сродни всяких ね、さ、わ
分-доля, часть, то есть "сделай и за меня, выполни и мою часть работы".
Аноним 17/11/21 Срд 21:07:58 584547 464
>>584546
То есть, буквальный перевод тут
"Йоба, помохай мою часть (работы)"?
Аноним 17/11/21 Срд 21:08:39 584548 465
Аноним 17/11/21 Срд 21:08:54 584549 466
>>584548
Какой же японский уебанский
Аноним 17/11/21 Срд 21:10:11 584550 467
Аноним 17/11/21 Срд 21:12:08 584551 468
Аноним 17/11/21 Срд 21:12:53 584552 469
>>584549>>584550
Ну так идите к чинкам постинг поднимать или англодебилам, зачем вы учите уебанский язык?
Аноним 17/11/21 Срд 21:14:37 584553 470
>>584552
Там совсем всё попущено, если бы письменный китайский классический использовали, а не быдлокомминахрюк, то пошёл бы.
Аноним 17/11/21 Срд 21:16:21 584554 471
>>584552
Зачем ты пытаешься отрицать то, что японский уебанский?
Аноним 17/11/21 Срд 21:20:26 584555 472
>>584552
Алсо, 分-это китайское слово и так же используется, а английский и так все уже знают в 2к2!
Аноним 17/11/21 Срд 21:23:47 584556 473
>>584554
きみはキモイです。
>>584555
>английский и так все уже знают в 2к2!
番号。私は英語がわかりません。
Аноним 17/11/21 Срд 21:27:54 584557 474
Уёбки мерзкие неприятные злобные вонючие. Поскреби япониста...
Аноним 17/11/21 Срд 21:29:34 584558 475
>>584557
Если бы ты сюда зашёл до того, как моча разгулялась, ты бы много нового про свою маменьку узнал.
Аноним 17/11/21 Срд 21:30:58 584559 476
>>584558
Моча съела говно. Идите нахуй.
Аноним 17/11/21 Срд 21:33:20 584560 477
>>584559
Будешь смотреть нетфликс про гомонигр вместо того, чтобы смотреть аниме про кошкомальчиков, твой выбор.
Аноним 17/11/21 Срд 21:37:09 584561 478
>>584556
>番号
Чё это значит? Придумал, как まんこ иероглифами записать?
Аноним 17/11/21 Срд 21:41:11 584562 479
>>584561
В джишо вбей, ДАЛБАААЙЙЙООООБББББп!
Аноним 17/11/21 Срд 21:41:53 584563 480
>>584562
И чё я там увидеть должен?
Аноним 17/11/21 Срд 21:44:09 584564 481
>>584563
>1. number; series of digits
Он так тот трипл похвалил на фочановский манер, очевидно.
Аноним 17/11/21 Срд 21:46:21 584566 482
>>584564
А, я и не заметил, что у меня трипл. Надо было писать checked.
Аноним 17/11/21 Срд 21:47:42 584567 483
>>584561
>Чё это значит?
Нет.
すみません、この英語からのググル翻訳。私はバカです。
Аноним 17/11/21 Срд 21:48:24 584568 484
Аноним 17/11/21 Срд 21:51:18 584569 485
Аноним 17/11/21 Срд 21:53:31 584570 486
Аноним 17/11/21 Срд 21:55:28 584571 487
i (3).jpeg 68Кб, 788x1080
788x1080
Посоветуйте мангу для новичков. Что бы прям для даунов для детей 0+ или специально адаптированную для иностранцев, но доступа к ним в инете я не нашел.
Аноним 17/11/21 Срд 21:56:39 584572 488
Аноним 17/11/21 Срд 21:56:58 584573 489
Аноним 17/11/21 Срд 21:57:03 584574 490
>>584572
это на подходит под критерии
Аноним 17/11/21 Срд 21:57:29 584575 491
Аноним 17/11/21 Срд 21:57:53 584576 492
>>584573
Да блять я там почти каждое слово в словарь лезу и там 15% слов ваще отсутствуют в словаре блять сложно блять
Аноним 17/11/21 Срд 21:59:08 584577 493
>>584574
0+ обычно имеет всякие устаревшие фразы и детские искажения. Читай нормальную мангу для взрослых. Лучше всего для начального уровня "сложные" манги, где куча слов кандзями, но мало сленгов и старой грамматики, потому всё в словарь загоняется легко.
Аноним 17/11/21 Срд 21:59:18 584578 494
Аноним 17/11/21 Срд 21:59:44 584579 495
Аноним 17/11/21 Срд 22:00:39 584580 496
>>584578
200-300 я понимаю что это ничтожно но это примерно столько же сколько и у 6 летнего японского ребенка-аутиста, они же ведь тоже могут что то читать.
Аноним 17/11/21 Срд 22:01:03 584581 497
>>584577
То есть читать берсерка?
Аноним 17/11/21 Срд 22:01:18 584582 498
Аноним 17/11/21 Срд 22:01:50 584583 499
>>584571
馬鹿らしいポストだよわ。お前、今から、すぐにウィキを読んで行き!
Аноним 17/11/21 Срд 22:02:31 584584 500
>>584580
Откуда у тебя такая инфа по аутистам?
Аноним 17/11/21 Срд 22:03:12 584586 501
Аноним 17/11/21 Срд 22:03:17 584587 502
Аноним 17/11/21 Срд 22:03:18 584588 503
>>584584
Сам уже не помню.
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов