>>7477289 Нет, не летят, если игра нормальная. Так может показаться только кретину никогда не пытавшемуся в изучение языка и не понимающего сути погружения.
>>7477275 >>7477294 Хуйня всё это, я так пробовал, заёбывает очень быстро. Я игру запускаю чтобы развлекаться, а не чтобы ебаться с переводом. А если перед запуском игры у меня в голове будет мысль о том, что вместо игры у меня сейчас будет ебля с переводом, то и игру запускать не хочется. А если я захочу поебаться с переводом, то мне наоборот играть придётся. Так что хуйня со всех сторон, как не посмотри.
>>7477444 >заёбывает очень быстро Мсье овсяный порридж с малиной и клиповым мышлением? В пиздатых играх это не только не заёбывает, ты ещё хочешь знать. Проблема вашего поколения - неусидчивость. Надо телефоны повыкидывать на хуй, из развлечений оставлять математические головоломки и непереведённые текстовые игры.
>>7478247 Хорошо, мы такое неусидчивое поколение. Попробуй пройти какую-нибудь игру на японском языке без русификатора, удачи. Я уверен, что ты и 10% игры не пройдёшь
>>7478647 Я бы сказал, что кому надо будет, тот пройдет. Ты такой пример приводишь, с которым сложно что-то сделать. Потому что мне вот нахуй это не надо, так что мне даже представлять лень как я это буду делать. Но вот я как-то услышал песню на французском и на слух начал вбивать слова, пока не нашел что надо. Это было еще до всяких шазамов и прочего. Но с европейскими языками проще, потому что там буквы одинаковые, произносятся одинаково в среднем и тд. А японские каракули даже хз как произносить. Ну и раньше дрочево со словарем было, а сейчас можно в телефон голосом говорить слова, а он будет переводить. А вообще, у гугла же вроде была функция через камеру телефона переводить текст. Включи в игре субтитры на английском, да переводи телефоном.
>>7478247 Нахуй иди, мне 31 год. Всё у меня нормально с усидчивостью, а ещё всё нормально с логикой и здравым мышлением, потому я понимаю, что нахуя мне учить английский, если всё, что мне нужно переводится на русский?
>>7477214 (OP) >wildermyth Была бы у тебя в реквесте японская порножрпг я бы тебе подсказал методы, но с нигерским фентези можешь только отсосать сам себе.
>>7477214 (OP) Чел, английский это язык идиотов. В simple english есть 850 слов, и на нем можно в принципе писать статьи по астрофизике. Если ты будешь учить по 10 слов в день, в ты будешь понимать 90% любого английского текста через 3 месяца. Ну и плюс грамматика, которая в английском примерно такая: я хотеть есть, я открывать холодильник, я доставать еда, я открывать и жевать еда, затем я глотать еда и т.д.
>>7479320 >850 Да далеко же ты удишь с 850 слов, сам учу слова по карточкам, в anki пройдено 4000 слов в действительности думаю словарный запас намного больше, при просмотре кино постоянно читаю субтитры английские и тыкаю на паузу и иду смотреть словарь, в игры же играть когда не можешь поставить на паузу и причитать текст не доставляет никакого удовольствия, особенно когда вечером хочется просто отдохнуть, это еще не считая что словарный запас, составление предложений и аудирование это разные скилы, читать мне намного проще чем воспринимать на слух.
>>7479345 > иду смотреть словарь Это нормально, английский кишит идиотской ебаниной которой сами натив спикеры как правило не владеют. Ну всякие murder of crows, conspiracy of ravens, cyclopi/cyclopses и т.д. Это наросшие за столетия лингвистические копролиты порожденные англосаксонским аппер классом с целью демонстрировать самим себе превосходство над быдлом. Только в словарь лезть не надо, просто если улавливаешь общую канву пропускай. Фильмы вообще рассчитаны на то что зритель пару раз сходит в сортир и один раз заснет, и все равно все поймет. Ну и если ты думаешь что локализаторы тебе это все переведут, тамошняя публика просто прогоняет через софтину английский текст, софт подсвечивает красненьким там где ему непонятно, и это уже переводит человек. А переводят люди для которых prey и pray это одно и то же.
>>7479355 Так и есть. Всегда лолирую с того, как кто-то хвалится тем, что смотрит сериалы на английском. Специально на широкие массы заточены, так что там уровень младшей школы. В играх примерно так же. Ладно там еще в олдовых рпг просто тонны текста, но в современных играх для зумеров английский уровня фак ю. Алсо, не понимаю это копротивление, когда кто-то не хочет учить английский.
>>7479355 >Это нормально, английский кишит идиотской ебаниной которой сами натив спикеры как правило не владеют. такое есть в любом языке твои примеры это не 850 слов и даже и не 4000, реально что бы комфортно себя чувствовать нужно словарный запас побольше, мало того знать слово, нужно уметь их легко воспринимать на слух а когда тебе 30%- 50% слов не ясно долго удерживать интерес не реально, я вот например учу слова читаю смотрю что нибудь что нибудь типа серию SP читаю адаптированную литературу и потом к вечеру мне уже так влом сидеть и разбить что там мямлит диктор в игре когда текст нельзя поставить на паузу, а новые слова встречаются в каждом втором предложении, особенно если это рпг с кучей текста, да и переваривать большое количество новых слов в день просто не продуктивно.
>>7479372 Я вот читаю книжки на английском и иногда бывает лень, а иногда события резко развиваются, но я просто пропускаю слова, которые я не знаю. Слово в предложении зачастую и так понятно, а когда у тебя не отдельное предложение, а вокруг события описаны и тд, то еще проще. Ну и понять смысл слова выгоднее, чем прочитать его перевод. Вон дети без всяких объяснений подцепляют язык.
>>7479363 Не ну там постоянно возникают моменты типа того что персонаж в сериале говорит что поел каких-то shitberries, и если ты аутист то ты должен полезть в словарь чтобы узнать что это он там именно за пиндосскую бруснику поел которая даже не растет в евразии и которая вообще неважна для сюжета. Только вот например шутку шури из черной пантеры про то что она сделала бесшумные ботинки, и назвала их sneakers, просто физически невозможно перевести. Фильм то снимался неграми для себя.
>>7479372 >такое есть в любом языке Нет. Френчи например поумнее англосаксов и дерьманцев, и французский несмотря на ряд косяков сильнее похож на нормальную речь человека. Закидоны в инглише это уровень кукареканья с пика кривой даннинга-крюгера, нормальный человек бы их стыдился.
>к вечеру мне уже так влом сидеть и разбить что там мямлит диктор Просто контент говно или пресытился, я в детстве наворачивал фоллач с деус эксом со словарем и за пару месяцев объективно делал пару школьных классов по языку.
>>7479376 Это работает только тогда когда сложность материала чуть выше твоего уровня, а вы тут предлагаете 30 мужику с нулевым знанием языка сидеть со словариком за игрой.
>>7479385 90% пендосов скажет cyclopses и офигеют от cyclopi. Хотя там морпехи охуевают от слова frigate.
>>7479387 >30 мужику с нулевым знанием языка сидеть со словариком за игрой Ну это хотя бы не деградация в отличие от сидения в танках с пивасом после работы
>>7479379 Я помню смотрел пантеру в оригинале дома и посмеялся, когда он говорит - ай невар фриииз. В то время на твиче был популярен врчат и там угандский наклз говорил ай невар фриииз. Но, так-то конечно будет встречать игра слов там и тут, а уж фильмы для черных про гетто, там вообще своя атмосфера.
>>7479387 Ну начинать-то надо. Играешь, улавливаешь одинаковые слова, смотришь в каких ситуациях их произносят и догадываешься что к чему. Я так, когда аниме посматривал, заучил несколько японских слов, фраз. И иногда даже могу понять о чем речь, когда часть слов мне не знакомы в предложении.
>>7479404 Инглиш натив спикеры обычно не умеют читать. Ну то есть они знают как быстро читать по слогам те пресловутые 850 слов из basic english, а все что шире вызывает у них взрыв мозга. Ну тот же frigate можно теоретически прочитать как фригет фригейт фрайгейт
Причем не уметь читать могут школьные учителя или мужики за 50 с инженерной специальностью
>>7477214 (OP) Погугли вот это: universal game translator Может подойдет. А еще можно google переводчиком на смартфоне через камеру, но так не очень удобно.
>>7479320 Это сильно зависит от автора же. В англомедиа слишком много ESL-ов, поэтому язык становится всё примитивней, но иногда откроешь что-то с претензией на литературность и охуеваешь каждую минуту в словарь лезть.
>>7479567 >Нанять команду из 10 профессиональных переводчиков Ващет разрабы кого-то нанимали, но из-за войнушки, с их слов, у них проблема с контактированием.
>>7479411 >мужики за 50 с инженерной специальностью МУЖИК, мужика, м. 1. В устах "господ" (прежде), а также в крестьянском быту — крестьянин. Орловский мужик не велик ростом, сутуловат, угрюм. Тургенев. Я не могу жить без Петербурга; за что же в самом деле я должен погубить жизнь с мужиками? Гоголь (говорит мелкий чиновник Хлестаков). Я не мужик, я унтер-офицер, отставной каптенармус. Чехов. 2. В том же языке "господ" — грубый, невоспитанный человек вообще (разг. пренебр.). Мужик неотесанный.
>>7479387 >мужику с нулевым знанием языка МУЖИК, мужика, м. 1. В устах "господ" (прежде), а также в крестьянском быту — крестьянин. Орловский мужик не велик ростом, сутуловат, угрюм. Тургенев. Я не могу жить без Петербурга; за что же в самом деле я должен погубить жизнь с мужиками? Гоголь (говорит мелкий чиновник Хлестаков). Я не мужик, я унтер-офицер, отставной каптенармус. Чехов. 2. В том же языке "господ" — грубый, невоспитанный человек вообще (разг. пренебр.). Мужик неотесанный.
>>7477214 (OP) обычно на двачах если человек не знает английский, то он дохуя борец с лгбт и западной культурой. в вилдермифе есть гомо-браки. при этом эта хуйня автоматически происходит емнип, ты даже не выбираешь что баба вышла замуж за др. бабу
ещё в вилдермифе в гомобраках появляются дети хз откуда. вообще не оч понял прикол игры, намеков на билды дохуя интересные я не увидел, наверное штука для рОлЕпЛеЙ-шизов
>>7479411 Как умение читать связано со знаем фонетики англосакского нахрюка? Вот смотришь на frigate и думаешь: ага, открытый слог, значит a читается как ei, как в navigate, mitigate и тд, так? Нихуя! Наебал, на самом деле это закрытый слог, а "е" здесь по приколу стоит! А height и weight почему по-разному произносятся при одинаковом написании? А какой-нибудь colonel это вообще пиздец. Конечно если углубляться в этимологию можно найти обоснование почему так, но при чтении тебе это никак не поможет. Тут только механическое забрачивание словарного запаса с запоминанием транскрипций. Причем большинство европейских языков фонетически последовательны, одни островитяне так выебываются.
>>7480750 >Как умение читать связано со знаем фонетики англосакского нахрюка? Связано так что большинство людей проговаривают про себя то что читают. А не мочь выговорить про себя это то же что не мочь выговорить в слух, приходиться замедляться и разбирать незнакомое слово по слогам.
>>7480913 Ты проговариваешь 5 штук разных произношений пока твой мозг не выберет правильное по его мнению и не успокоится. Процесс обычно сопровождается скрючиванием рожи и зачитыванием вариантов шепотом.
>>7480921 Когда ты кроме комиксов ничего не читал у тебя новые слова идут пучком при первой же попытке прочитать статью в интернете. Потом, через месяц твоя озвучка сброситься и об слово будет клинить опять.
>>7480924 Не знаю, я привык постоянно языком пользоваться. Хотя и редко выхожу за зону комфорта (техлит, форумы, развлекательный контент). При чтении особо не запинаюсь, правильные произношения из видео тоже подтягивается временами. А что ты предлагаешь, зубрить фонетику?
>>7480906 Английский это такой язык, в котором не услышав/посмотрев транскрипцию слова никогда не будешь уверен в его произношении. Большинство языков производили реформы письма и подчищали косяки, а англичане забили хуй, позаимствовали слов из кучи языков, произношение исказили на свой лад, а написание оставили оригинальным. В итоге одни и те же сочетания букв читаются десятью разными способами. Тут не нужно "уметь читать", нужно тупо знать как слово произносится. Вот Sean это наверное Син, да? Нихуя, ШОН! Ну, значит Dean — Дон? Бля... Мне вообще интересно как нейтивы читают, потому что я даже владея английским на свободном уровне например слова на cha часто машинально начинаю читать как ЧА, а потом смотрю дальше и это ебать оказывается слово КЕЙОТИК, приходится перепроговоривать все слово заново.
>>7481036 >Мне вообще интересно как нейтивы читают 80% тупо запоминают общую форму слова, на манер иероглифа. Благо что как я говорил, знания 850 слов в английском достаточно чтобы быть водителем грузовика или кассиром в волмарте. Когда попадается незнакомый иероглиф, они пытаются расшифровать его по слогам, как правило неправильно. Остальные уже в более сознательном возрасте принимают решение учиться читать полноценно, причем таковых я в основном наблюдал среди афроамериканских баб с вышкой.
>>7481036 Я читал историю, про то как один чел попал на лекцию именитого философа, а он там 3 часа говорил про КОРОВ. Какие бывают коровы, как они между друг другом реагируют, их метафизика и т.д. в общем, спустя три часа к нему пошли вопросы и он начал делать такие зарисовки на доске и оказалось что cows это chaos.
>>7481036 >владея английским на свободном уровне >приходится перепроговоривать Чот мне кажется, ты свой уровень переоцениваешь. Тот же chaotic просто воспринимается одним куском. Как есть. Хули там проговаривать? Это при том, что я свой уровень и близко свободным не назвал бы. Хватает, чтобы без проблем жрать игры, кинчик, статейки и простенькие книжки, не более.
>>7478247 Мимо. Справедливости ради в играх это рил кал. Особенно если там сеттинг специфичный, как стелларис какой-нибудь, эта научно-фантастическая муть мозги разжижает, даже при том, что более менее что-то понимать можно. Погружаться лучше через книги. Начинать лучше с вн, так как там порционно текст поступает, не так сильно душит. Потом уже переходя на какую-нибудь книгу всё равно голова лопаться будет, но через 3-4 дня уже как-то привыкаешь. Главное чтобы интересно шо пиздец было.
>>7483368 Ну вот, кстати, поддержу. Слова воспринимаются целиком. Там же есть даже такая вещь, что можно буквы в слове переставить и человек все равно правильно прочитает. Так что по слогам наверное только дети читают. А ты видишь слово, которое просто воспринимается как один символ, и знаешь как оно звучит и что оно значит.
>>7483469 Так вроде никто и не говорил, что читать надо по слогам. Речь была только о том, что слова проговариваются в уме и над незнакомым будешь дольше тупить, если не знаешь как правильно прочитать.
>>7483551 Нет, там анон написал, что свободно владеет языком, но при этом "машинально читает" кеотик как чаотик. А такое может быть, когда по слогам читаешь, потому что при свободно владении ты сразу слово целиком видишь и соответственно никак не можешь спутать произношение.
>>7483368 При беглом чтении субвокализация естественно смазывается. Но я вот недавно смотрел прохождение пасфайндера от американца, и он постоянно запинался на подобных словах. Даже будучи нейтивом, увидя какой-нибудь Chitinous сидишь и думаешь, читинус это, китинус, кайтинус?... Все больше понимаю японцев с их фонетическим письмом, это реально намного удобнее воспринимается.
>>7483733 >Все больше понимаю японцев с их фонетическим письмом, это реально намного удобнее воспринимается. Особенно когда не знаешь как читается иероглиф очень удобно
В этой игре абсолютно ёбнутый английский. Вообще никаких проблем с джрпг всякими, персонками, якудзами, ксеноблейдами, там, блять. Весь ютуб на английском, то есть я банально смотрю, как люди играют в днд на английском, а эти ёбаные текста банально вынудили меня сдаться и скипать катсцены. Эту игру будто промтом перевели на русский, а потом назад на английский, и подредактировали, чтобы нормы грамматики были соблюдены. То есть, вроде бы английский, но так никто не говорит на нём, и не говорил никогда.
>>7483849 Прикол в том что это не китайцы, как можно было подумать, учитывая что помимо инглиша доступен именно китайский, а техасцы
https://worldwalkergames.com/ >Worldwalker Games is an independent game studio based in Austin, Texas. We have six full-time members and we work mostly remote. The core team has over 20 years of prior game industry experience
>>7483733 >он постоянно запинался на подобных словах Тут, мне кажется, банальная проблема чтения вслух. Если русскоязычного усадить вслух сложную или старую литературу читать, а он не имеет обширной практики и громадного словарного запаса, тоже попрут запинки и неверные ударения на редко употребляемых словах. А иногда и вовсе непонимание значения всяких дремучих словечек, вышедших из повседневного употребления. Хотя, соглашусь с тем, что, встречая незнакомое слово в ангельском тексте, часто просто не можешь его даже прочесть нормально, а тот же русский позволяет просто прочесть по слогам но ударение ебнешь, скорее всего, не туда. >Все больше понимаю японцев с их фонетическим письмом Корейцев, скорее, которые просто почти полностью перешли на аналог японской каны и довольны. Японцы, со своим гигантским набором кандзи, вынуждены на протяжении всей школьной программы их учить, чтобы свою же литературу нормально воспринимать.
Эх, а когда то в школе я всяких марктвенов свободно читал... Потом забросил, теперь лень учить слова. Да, марк твен очень простой инглиш, но я понимал что написано, забавное ощущение, как щекотка в мозгах. С произношен ем или на слух были проблемы. Щас бы самое то читать субтитры.
>>7483920 >>7483887 >>7483874 Как я и думал, 8 утра, лето, и сразу три паренька с идеальным английским пожаловали.
А я вот сходу не скажу, что такое slosh, heaped, gravel, clods plop блять, support beam. А это всего 4 предложения. Ни в одной игре таких сложностей не возникало никогда, обычно что-то уровня раз в полчаса ОПЦИОНАЛЬНО можно заглянуть в словарь, чтобы уж точно подтвердить, что слово к контексте значит.
>>7483953 Мало того, что 95% этого предложения на уровне средней школы. Так еще и написано так, что даже не зная слов, крайне легко понять их смысл из контекста. Так что ты просто пиздишь. Ты играешь в дегродские жрпг про трусонюхов и смотришь тиктоки, а не днд на ютубе. Так что это не уровень игры высокий, а ты свое дно ошибочно считаешь высоким.
>>7483953 А в других играх тебе подробно описывали как герои идут внутри подземной шахты? Ах да, ведь английский ограничиваются тысячью самых популярных слов, а всё остальное это промтовский перевод. Почитай классическую русскую литературу. Там по твоей логике тоже промт с французского.
>>7483953 Блядь, для чего тебе контекст дали? Действительно, что такое может делать ПОТОК ВОДЫ ПО ОБЕИМ СТОРОНАМ ДОРОГИ? У нас тут вода, туннель какой-то, интересно что же такое может происходить С ПОТОЛКОМ? Что же в этих условиях может ПРОРЖАВЕТЬ ДО ТРУХИ?
Я тоже не знаю, что такое slosh, heaped, clods plop ну кроме clods, тут явно какая-то связать с clogged-засорами, но все 4 предложения прочитал нормально.
>>7484328 А смысл мне пиздеть? Вот, пожалуйста, смотрю вот эту хуйню уже 100 серий, серии по полчаса: https://www.youtube.com/watch?v=nyCSChg5tlU Зачем я бы смотрел это, если бы я ничего не понимал, и мне бы было хотя бы НЕУЮТНО? А вот уже на канал, где этот данжен мастер книжки читает я уже не иду, потому что там НЕУЮТНО.
Так вот, я не говорю, что не понимаю ничего в игре, мне просто НЕУЮТНО, когда на 4 предложения я делаю столько допущений и догадок. А это просто, ну, рандомный скрин, в игру-то я реально играю, этих комиксов там просто до пизды, и некоторые я всё же читаю.
Так вот, что я хочу сказать этому ёбаному Обэме нахуй - не обязательно использоваться третий по счёту синоним, ну напиши ты mud вместо clods, напиши ты, блять, wooden planks вместо support beam, я действительно думал, что речь идёт о свете в пещере, а не о деревяхах.
>>7484787 >А смысл мне пиздеть? Действительно, и отчего людям на анонимном форуме пиздеть? Я почекал твое видео там и тут, и немного смежные. И ответственно заявляю, что ты пиздишь. Либо ты смотришь и ничего не понимаешь. Тогда не понятно нахуй ты тут со своей бесполезной экспертизой о качестве языка залетел. Wooden planks это не синоним support beam в том предложении. Чтобы их использовать нужно в два раза длиннее предложение писать. У тебя претензия уровня - почему тут написано колесо, вместо круга, вращающегося на оси для приведения повозки в движение.
Просто представьте если бы челик который изучал русский назвал бы промтовским переводом текст где содержится "ком земли выпучивался" и "несущая стена". А промтовский он из-за того что он за пять лет хорошего понимания языка никогда не слышал эти слова на ютубчике.
>>7484835 С основного канала я по-моему смотрел вообще все видео за последние года три, они явно проще, потому что тематические. По игре какой-нибудь, или про ритейл у них основные смехуечки, там тоже слова одинаковые всегда. Так вот, ответственно заявляю, что за 100 видео с днд канала я замялся только во время того, как дм цитировал Кэррола актёры тоже, кстати, внезапно на паре совсем уж местечковых новозеландский диалектизмах и в монологе одного из челов это далеко было
Так вот, ткни видео с канала и таймкод, ставлю жопу, что переведу без гугла, ну может слово-два ДОПУЩУ.
>>7484842 Я даже на русском не совсем уверен, что такое несущая стена, я не строитель стена, которую нельзя сносить, иначе пиздос, наверное Да и вроде выяснили, что это балки, которые подпирают потолок.
К чему я вообще в тред-то зашёл. Вот вы такие красивые нарядные говорите ПРОСТО ВЫУЧИ ЯЗЫК, тут уровень средней церковно-приходской, это же игра. Но это слишком далеко от истины.
>>7484961 > выписаны из нейтив спикеров Это тут при чем? Ты можешь спокойно смотреть нейтив спикеров из тиктока, у которых только "хей, гайз" и "о май гад" присутствует. Никто же не виноват, что ты сам смотришь какую-то хуйню с ограниченным словарем, а потом жалуешься, что чего-то недопонимаешь.
>>7485012 Ну просто тот пример, который ты привел, действительно может вызвать затруднения только если человек совсем недавно начал потреблять контент на языке, либо потребляет его довольно ограниченно и однобоко. Там нет никаких проф.словечек, например, ну или всяких научных терминов.
>>7485027 Этот английский уже не английский, или что? Это Маззи, получается? Ну совсем-то хуйни не неси. Фильмы, сериалы, ютуб смотрю. Книги на английском не читаю, это да. Что же теперь получается, что для фразы "ну да, знаю английский немного, фильмы в основном на нём смотрю" нужен вокабуляр x3 от обычного пендосовского норми?
>>7485195 Сравнивай себя с познеров. Я до 2015 года думал что он русский. А он блядь французский эмигрант сначала в штаты, а потом в ссср, до 15 лет русского вообще не знал. Сможешь ли ты в нем пиндоса заподозрить? Вот когда ты так же будешь на английском хуярить, тогда тебе никакие тесты не нужны будут.
>>7485012 Там не такой же уровень, но проскакивает. И ты точно так же их проскакиваешь. Сидишь всю хуету уровня лмао глотаешь, а нормальные слова мимо. А говоришь, что спокойно смотришь. С тем же успехом можно и на том скриншоте прочитать и сказать, что спокойно прошел игру, хотя половину слов пропустил, но кое-какой смысл засек. >Я даже на русском не совсем уверен, что такое несущая стена, После этого впрочем становится все понятно.
>>7477275 А как поможет словарь, если он, поди, грамматики не знает? Когда грамматику понимаешь, незнакомые слова можно по контексту понимать, как в поговорке про кудябликов. А без грамматики понимание будет уровня охлаждения трахания вне здесь.
>>7483849 Это художественный стиль просто. Я спокойно читаю англоязычные книги по истории, например, но в дичайшем мифе периодически хочется пробить себе лицо рукой. Рикаминдую еще Vigilantes по этому поводу, там ядреный язык из нуарных детективов 40-х.