>>5917822 (OP) Нет. Говоря о озвучке, то всегда лучше играть в оригинале, на мой взгляд. Вот когда нет вообще текста на русском, это удручает. Я знаю английский, но играть на родном языке всегда же приятнее. С другой стороны, иногда переводчиками проебываются какие-то шутки или отсылки, так что это двоякий вопрос.
>>5917822 (OP) Русская озвучка это всегда высер, запиленный косо, криво и бездарно, как и все, что делают в рахе. Почему? Потому что озвучкой или локализацией занимаются люди, которым похуй вообще на то, что они локализуют. Исключение составляют разве что фанатские бесплатные локализации от фанатов для фанатов, уровня перевода и озвучки лайф ис стренж. Но это скорее исключение из правил и качество вопреки.
Вообще максимум где можно терпеть русский язык это в качестве субтитров, но лучше конечно выучить английский и наслаждаться качеством с самого начала.
>>5918000 Смотри, так и быть, расскажу. Я знаю англюсик достаточно, для того чтобы поддерживать смал толк с пендохами и играть во всякий кал вроде ГТА. Но мне английский абсолютно не нравится по звучанию и семантике. У них по 5 значений на одно слово, блять! Языковые нищуки. И мне гораздо приятнее слышать богатый русский язык, чем наслаждаться очередными высерами ниггеров "е маза фака бич" в той же ГТА в "оригинале". В играх и фильмах мне не принципиально, так как сюжеты и фразы в медиаразвлечении для быдла все равно настолько просты и убоги, что даже хреновый переводчик не сможет испортить смысл. Ну будет локализовано чуть по другому, за то не придется слышать убогий аглицкий нахрюк. Вот философию или Шерлока я б почитал в оригинале (при условии, что оригинал английский), но там действительно сложные и редко используемые конструкции. Итог: если ты не живёшь в англоговорящих странах и не читаешь сложную литературу, где действительно может потеряться часть шарма и смысла, то остальное непринципиально. Поэтому и не понимаю каргочмох, давящихся развлечением для быдла, но в англюсике и с горделивой позой илитария. Читал ли ты что-нибудь из английской классики в оригинале?
>>5917992 Русский язык - уже практически функционально мертвый язык без юзкейса. Достаточно глянуть на то, на каком языке выпускаются большинство научных, погромистских и медицинских статей и исследований. И это не говоря о культурном контенте на русском языке, который никому не упал, кроме СНГ. Единственная прикладная функция русского языка сейчас это быть прокладкой для среднеазиатов при коммуницировании с носителями русского языка - то есть какой-нибудь Садбарг учит русский язык не для того чтобы почитать что-то из IT, а чтобы понять что вообще русский хочет от Садбарга на этой стройке ещё одного человейника без инфраструктуры.
Я уверен, что в ближайшие 100-200 лет русский язык (в прочем как и множество других языков) как культурная единица перестанет существовать полностью и станет максимум ещё одним языком на грани исчезновения, который на 97% будет состоять из заимствований. Увы.
>>5918071 >мне английский абсолютно не нравится по звучанию и семантике >поэтому английский не нужен, а кому он нравится каргокультист ЯСКОЗАЛ Ясно все с тобой, очередной хлебушек с логикой "мне нинравица = гавно".
>>5918086 Это не отменяет того факта, что на наш век и живя в русскоговорящих странах, он живее всех живых. Ты сам подтвердил, что реально английский нужен только для работы, да, там во многих областях действительно годная инфа есть только на нем. Но вообще русский ещё очень долго будет жить, особенно в высокинтеллектуальной среде благодаря достижением нашей литературы и словесности. Да и прям реально мертвым его может назвать только максималист-верхогляд. Он до сих пор является одним из языков ООН. Да и русскоговорящих дохуя и переводится на русский инфы очень много.
>>5918071 >5 значений на одно слово По-моему ты путаешь с русским языком: Хуй - человек Хуй - половой член Хуй - отрицательный ответ Хуй - количественное значение Хуйня/хуево/хуита - корень допиздыскольких слов
>>5918071 > пук Сам факт того что профессиональным актерам которых подбирал разработчик, оригинальной озвучке ты предпочитаешь васянов с падика и их противный нахрюк прокуренными голосами говорит лишь о том, что ты бы и на человека сцущего тебе в ухо внимания не обратил, вкуса то нет
Spraying my urine all over the filthy, uneducated, underdeveloped slavshit scum.
There's not a single reason to make a translation for poor slavshit thieves with your Uganda-tier economy, corruption and no respect for human rights.
Hell, I'd even ban all video games for your shithole. These products are not meant to be played in your degenerate 3rd world shithole. You are not a part of the vidya market, you are not a part of the gaming community, you are not a part of the civilized world.
>>5918107 >Сам факт того что профессиональным актерам которых подбирал разработчик Большинство озвучку отдают на аутсорс. Погугли, на ютабе полно охуевающих от твоей профессиАНАЛЬНОЙ озвучки пендосов.
>>5918100 Достижения "вашей литературы и словесности" успешно переведены на живые языки и читаются именно на них, а не на умирающем форке французского со смешным алфавитом. С наличия страны в ООН как аргумента в пользу того что язык живой вообще в голос.
>>5918086 >Русский язык - уже практически функционально мертвый язык без юзкейса. Достаточно глянуть на то, на каком языке выпускаются большинство научных, погромистских и медицинских статей и исследований. Как это соотносится с мертвостью языка?
>>5918108 Ооо, а вот и тот ёбнутый англюсикошиз. Каргокультист, куколд-хейтер своей культуры во все красе. And here is the same english-speaking scum. Cargo cultist and bio-trash as is.
>>5918124 Ironic that a mindless slavshit biotrash from harkach cannot even make his own memes and parrot 4chan and the Western civilization like a maggot with shit for brains.
>>5918125 Don't try to fix me with your nigeria tier pseudo-"education", pekapidorasque. You'll only embarrass yourself and your retarded parents.
>>5918128 Каргокультиста зумераху все рвёт. То кто-то тут кукарекал, что медиаконтент надо потреблять только на языке оригинала, а оказывается западные баре должны давиться хуевой лохалицзацией, лол. Смирись, чухан из русскоговорящей страны на русскоговорящей борде. Твоя жизнь пройдет в этой среде, подогреваемая твоим пердаком.
>>5918141 Ваня, благодари Пушкина за то что форкнул французский великий язык для русиянцев и ты сейчас на нем можешь говорить и не испытывать стыда за чаво-каво и сударыню-барыню.
>>5918086 Японский, корейский, француский, итальянский, португальский и т.д. всё мёртвые языки. Это всё менее распространённые чем русский, при этом в отличие от русского хуй там вместо полного профиля технической и научной литературы.
Рабское копрозверьё совсем пизданулось, русский второй по количеству контента в интернете, а оно чего-то там жалобно хрюкает.
>>5917822 (OP) Все, кто не промытый зумер с карго-культом. Именно они будут пиздеть в треде больше всех, потому что их чувство горячей любви к нигерскому новоязу, не имеющему отношение даже к настоящему английскому, будет сильнее всего задето.
>>5918153 >Assгольд, благодари Рим за то что выеб обогатил вам вашу варварскую культуру для сКалдинахов и ты сейчас можешь говорить что развитый-прогрессивный европеец и не испытывать стыда за Heil Odin, отсутствие настоящей письменности и жизнь в мазанках из палок и говна.
>>5918165 Я уже скоро совсем перестану понимать на каком языке зумеры говорят, я иногда совсем не могу смысл уловить. Даже лет 5 назад такого не было. Все эти краши, кринжи и прочее просто доебали уже.
В той же ЖТА, где 80% гейплея происходит за рулём из точки А в точку Б - озвучка нужна. Потому что в таком состоянии читать субтитры и переваривать инфу просто невозможно, особенно если это экшен сцена с погоней
Но тут ещё встаёт вопрос о качестве - например озвучка из промо ролика киберсраки уже слышится каким то сухим, безэмоциональным словесным поносом. Да и голоса вообще не отражают озвучиваемых персонажей
>>5918203 >Но тут ещё встаёт вопрос о качестве - например озвучка из промо ролика киберсраки уже слышится каким то сухим, безэмоциональным словесным поносом. Да и голоса вообще не отражают озвучиваемых персонажей
Почему здесь так много челиков не могут в англюсек? Я вот в школе его плохо учил, но всё-равно спокойно могу проходить на нём игры, понимая 98%, и от чтения не устаю. За годы пинания хуёв я как-то умудрился пробрести достаточный словарный запас и некую долю языковой интуиции, которые затем улучшил этими же играми. Сейчас учу японусек.
>>5918206 Не знаю, озвучка дерьмака была нормальной, если не брать во внимание тот баг с ускоренной речью
Да и у англюсика тоже проблем хватает. В том же аниме англюсик просто адская хуйня с максимально всратыми сэйю, которые делятся на два типа: 1) Прокуренная старая проблядь с трассы 2) Писклявая мразь, которую слушать невозможно
Кто-нибудь может принести примеры сравнения, где же так проиграл рузке бубляж по смыслу и звучанию? До сих пор с удовольствием переигрываю в Морыч и Скурим, озвучка и актеры более чем устраивают. Сравнивал с англюсиком, прям косяков не увидел, а русик уху роднее. Во многих других играх не замечал какого-то жуткого проеба, даже от фан локализаций, типо Борды 2. Там тоже считаю, что команда озвучки справилась на ура. В моей школе преподавали немцюсик, и единственное, где он мне пригодился- Das Boot в оригинале смотрел. Не вижу смысла учить язык только в качестве развлечения, если он не помогает тебе в работе.
>>5918265 Как же хорошо, что я не играю в юбивинчики. Ну допустим, тут озвучивают действительно невыразительно, если б играл, предпочел бы русабы вместо озвучки. Но, к счастью, я в игры всё-таки действительно ради концентрированного геймплея играю. Зачем вообще вслушиваться в графоманские разговоры быдлоперсонажей? Есть ли так же испорченный лохалицзацией какой-нибудь олдовый винчик?
>>5918165 У меня противоположное мнение, что какие-то неграмотные дети или дауны и предпочитают русик, а повидавшие говно люди, которые уже и сполна наелись репетура, и многократно травмированные разницей между рашкобыдляжом и оригиналом, с дикой опаской будут устанавливать русскую речь в игру. Да и порой таким образом ты лишаешь себя понимания значительного числа шуток и проч. по игре на международных каналах общения.
>>5918255 1) Банально 10 одних и тех же актёров голоса озвучивают все фильмы и игры. Нет разнообразия голосов. 2) Эмоциональный окрас голоса из оригинала вообще передать невозможно, а многие актёры голоса даже не стараются до него дотянуться. 3) Аудио дорожка оригинала по длине часто не совпадает с локализованной. Поэтому приходится сокращать или удлинять текст реплики. 4) Устойчивые выражения и поговорки естественно понятно перевести невозможно, поэтому их просто изменяют. Маты, тем более обычно не переводят. 5) Иногда переводчикам настолько похуй, что они даже не переводят текст, а сами выдумывают диалоги. Как, например тут >>5918265
В общем происходит не "перевод", а "адаптация". Типа, как бы было, если бы игра была изначально сделана в снг. А мне это не надо. Я хочу слушать тексты и голос оригинальных людей, которые непосредственно делали эту игру. Их точные слова, потому что если сценарист выбрал именно это слово, значит на то была причина. И их эмоции, когда они произносили эти слова.
>>5917822 (OP) Она почти всегда худшего качества чем английская, и дело не только в переводе, но и в качестве записи, актерской игры, мелочах вроде "персонаж в оригинале кричит, пооому что действие происходит на площали во время дождя, а в русской он просто говорит, потому что первокурсники гнесинки просто озвучивают текст".
>>5918293 >лишаешь себя понимания значительного числа шуток Это в единичных играх. В большинстве игр от такого юмора полтора каламбура, которые не назвать потерей. Крупные игры изначально пилятся под перевод на 11 языков, задача сценариста чтобы всем везде всё было понятно и доступно, а не запилить памятник английской словесности, в свою очередь индюшатина типа Disco Elysium, в которой язык поинтереснее, и так выходит без перевода и кропотливо переводится энтузиастами, желающими поупражняться в адаптации сложного текста (я надеюсь).
Вся эта тема больше про литературу и старые британские сериалы. Да и этот юмор со временем приедается, только остается интерес к самой речи, по крайней мере у меня так.
>>5918376 Лол. Импотент- тот, кто ноет, что играть не во что. У меня же постоянно есть вины прошлых лет под рукой. Иди наверни юби или кокстар виничика. Коджомба там что-то высрал претенциозное. Геймплея минимум, говорят. Все, как вы любите.
>>5918375 Алсо, всё гораздо хуже с переводом узкоглазых игр. Сами их игры в основном мало кому интересны за пределами Японии, и япошки как раз хуй кладут на доступность текста для перевода, могут напихать отсылочек к своей письменности, к своему спорту, религии и т.д., а потом если все-таки доходит до перевода, то всё это нахуй вырезается и коверкается.
Я просто внезапно высру, что оригинал не всегда(часто, но не всегда) является самым крутым вариантом прям по всем показателем. Очевидное звучание и подбор голоса может быть лучше в локализации. Попадание в смысл внезапно тоже может быть лусше в локализации, если ей уделили много времени. Да и сам смысл - а кто собственно сказал, что оригинальная задумка в первозданном виде будет самой лучшей? Тут я сразу сходу могу привести в пример Хартстоун и описание карт. Когда я еще в него играл, я всегда чекал все самые рофольные описания из новых дополнений, и там было крайне часто, что на русском была какая-то реально хорошая оригинальная шутка, а на английском какое-то вообще не смешное говно с примитивной игрой слов.
>>5918483 Двачую, вот в Деус Эксе МД на английском какая-то тупая шутка про пастуха, а у нас адаптировали как про Капитана Шепарда из Масс Эффекта, отсылочку даже сделали, ай да наши!
>>5918494 Ну, судя по моим знакомым лингвистам, человек, знающий на разговорном уровне два языка, свободно может переводить один текст в другой. Не особо длинная паста с достаточно простыми словами не должна вызвать затруднений у того, кто понимает 70-90% реплик в играх и фильмах.
>>5918424 Ты ж в уме переводишь автоматически смысл на русские слова. Если тебя затрудняет перевести простую пасту, которую бы настоящий билингв осилил бы за 15-20 минут, то у тебя эффект Даннинга-Крюгера и англюсик ты знаешь на уровне чурки со стройки, очень коряво балакающей на русике.
5917001/b] Я просто напоминаю, что никто из здешних англичан даже не попытался перевести хоть часть простого разговорного текста. Делаем вывод, что их уровень английского ещё хуже, чем у лохализаторов. Следовательно, непонятно, чего эти карго-илитарии копротивлялись весь тред.
>>5918638 Это так. Но когда просто читаешь текст, ты особо не задумываешься о переводе, а основной проблемой при переводе становится грамотный подбор эквивалентов к словам и выражениям, то есть тут уже важно знание еще и русского языка
>>5918654 Перевод и адаптация текста это всё же занятие какое-никакое, причем творческое, а когда читаешь не задумываешься о переводе отдельных слов, ты мысленно представляешь себе образы ровно так же, как при чтении на русском
>>5918643 Ты не переводишь в уме английский, ты на нем читаешь, а переводить уже чуть сложнее. Я не говорил что знаний не хватает, я говорил что это долго, не просто прочитать твою пасту и налету перевести.
>>5918764 Ну знаешь ли... Студент лингвист со второго курса мне открывал английский текст и сразу читал на русском. При том сам говорил, что английский знает достаточно плохо. А эти оправдния больше похожи на виляния жопой.
>>5918792 Мы на английском тоже переводили сходу и вслух, а дело было на айти факультете. Просто это немного другой навык, требующий хорошее знание двух языков
>>5918797 Так и в чем тогда проблема запруфать, что ты хотя бы лучше убогих лохализаторов? А то как смузи хлебать в своем ойти, так да, а показать простейшие знания-неее, не буду.
>>5918810 Ахахах. Ты ж только что говорил, что вы с лету читали английский текст на русском. То есть это не вызывало никаких затруднений и особых усилий. Пойман за руку, как дешевка. Мдааа, как же сосач дегроднул.
>>5918819 Бля, хоть пару абзацев бы кинул, что б не позориться. За наглый пиздеж на сосаке тебе тоже не платят, однако ты здесь проебываешь тонну времени и сил. У меня сложилось стойкое подозрение, что ты какой-то уженешкольник, который на самом деле играет с русабами и фильмы всякие смотрит с ними же, либо ещё хуже- на русике. А тут решил зайти выебнуться, потроллить, но сразу съехал и обосрался как только попросили малейших пруфов.
>>5918824 Можешь считать что и как твоей душе угодно, деточка. Считай что мы все просто смотрим на английские буковы и не вдупляем что там происходит, а наши уши воспринимают английскую речь как бессвязную кашу из звуков.
>>5918829 >деточка Твердо и четко НиБамбит безпруфному >сап двач я тян >сап двач я гражданин США Сколько вас таких Безпруфов Кукарековичей тут полегло, захлебнувшиг в собственном говне...
>>5918829 И я не считаю, что ты вообще не понимаешь англюсик. Просто твой уровень его понимания ещё ниже, чем у надмозгов-переводчиков. Я вот дислексик, мне эти ваши лингвы вообще плохо даются и в хуй не тарахтели. Но такое чувство, что у нас с тобой примерно одинаковый паршивый англюсик. Где-то 300-500 базовых слов и конструкций.
>>5918841 Безпруф Кукарекович, ну что ж вы так... Могли б хоть в лингвач попытаться вломиться с реквестом перевода, там бы помогли, а все бы посмеялись ещё больше.
>>5918840 Однокурсник, с которым были в одной группе по английскому, получал где-то сертификат Advanced, уровень знаний у нас был похожий. Ты наверно просто не понимаешь как работают языки.
>>5917822 (OP) Русек для быдла, всегда ставлю енг, просто потому что 99.9% игр изначально разрабатываются для него. Даж не представляю как бы ты в игры играл года так до 2004, когда был выбор между языком нормальных людей и промтом
>Мы на английском тоже переводили сходу и вслух, а дело было на айти факультете. Просто это немного другой навык, требующий хорошее знание двух языков @ but then >Текст большой, писать долго, платить никто не будет. РЯЯЯЯ НИХАЧУ НИБУДУ, МАМ ПУК СРЕНЬК НЕ ЗАСТАВИТЕ ГОРДОГО ОНГЛИЧАНИНА ПРУФОВ Я НЕ ДАМ
>>5918866 Дружище-зумерище 99-го года рождения не проецируй, никто в здравом уме не будет напрягаться делать что-то ради того, чтобы доказать какому-то воннаби думеру-бумеру-кукумберу что-либо.
>>5917822 (OP) Не сейм. Сюжет и диалоги к играм обычно пишутся на английском, соответственно там в предложениях и словах заложен изначальный смысл того, что хотели донести авторы. Локализаторы (на любой язык) во время перевода чаще всего не имеют перед собой визуального отображения того, как та или иная фраза подается в игре - будь это диалог, описание предмета или строчка меню. Они не проходят игры, заодно переводя их, у них в наличии просто здоровенный документ с кучей строк и парой столбиков. Соответственно, в такой ситуации очень просто накосячить в простейших фразах, которые в зависимости от контекста могут значить совершенно разные вещи. Добавляешь сюда спешку (перевод делается на кануне релиза), человеческий фактор и желание актера озвучки "приукрасить" текст своими интонациями (вспоминаем актера на ведьмаке), на выходе получается ло(кал)изация, какой мы её привыкли видеть.
В итоге, когда сам более-менее знаешь язык, то крайне часто замечаешь, как персонажи (в игре на русском языке) несут полную ересь и сразу понимаешь, что должно было быть в оригинале и насколько просто это можно исправить, просто один раз увидев этот момент в итоговой версии. Уж если я со своим B2 это заметил, то профессиональным переводчикам должно быть более чем очевидно. Отсюда вопрос - нахуя вообще тогда пользоваться переводом? Правильно, незачем.
Единственный пример озвучки, когда и перевод хороший, и актеры подобраны так, будто голоса из оригинала вдруг заговорили на другом языке - это Мафия 2, но и там часть проебана (в частности акценты негров и итальянцев).
Ну и еще в нашей стране актеров не учат имитировать акценты, в отличие от западных, это Гланц в каком-то интервью говорил.
>>5918876 > вспоминаем актера на ведьмаке Так этот сын бляди еще горел на бетмана, не нравится ему говорит серьезный Геральд, давайте как то приукрасим его для быдла
Special Containment Procedures: SCP-XXXX is to be kept in a modified humanoid containment unit, reinforced with heavy steel plate, and to have floodlights affixed to all corners of the containment chamber to be turned on whenever SCP-XXXX tries to escape containment, damage its containment chamber, refuse to cooperate with Foundation personnel, or when it undergoes a transformation event. This is to Encourage cooperation, and SCP-XXXX is otherwise allowed access to basic human amenities and is to be fed 40 kilograms of boneless meat of any variety once a week so long as it continues to exhibit good behavior. If SCP-XXXX breaches containment, Site-[REDACTED] is to turn on all lights and to lock down the entire Site until SCP-XXXX is found, subdued with a combination of high-powered mobile floodlamps, Tasers and nonlethal ammunition, and returned to containment, where it will be put in solitary confinement and have all access to amenities removed for as long as the Site director deems necessary.
SCP-XXXX has shown to become much less antagonistic to Foundation personnel after feeding on live humans as apposed to other food, regardless of the amount consumed. A proposal to feed SCP-XXXX one D-class subject a month as apposed to simply terminating said D-class is under consideration by the Ethics Committee.
Description: SCP-XXXX is a humanoid entity, measuring 1.8 metres tall and weighing 75-95 kilograms, depending on whether or not SCP-XXXX is processing a recent meal, and normally takes on the appearance of a human female of varying age, ethnicity, eye colour, and hair colour, but seems to prefer taking on the appearance of a pale blond woman in her mid twenties, with varying eye colour, and often askes to be called "Lynn" in conversation, and showing mild hostility when referred to by its designated SCP number.
SCP-XXXX is normally cooperative, albeit rude, with Foundation personnel when adequately fed and provided with standard human furnishings, but often takes on a passive-aggressive when speaking with personnel, citing its containment as its reason for hostility. When not adequately fed, or when SCP-XXXX becomes hostile for any reason, the entity will rapidly shed its biological matter, which will quickly putrefy leaving only an unknown form of amorphous black matter in its place roughly in the shape of a limbless humanoid entity with luminescent red eyes, referred to as a transformation event. In this state, SCP-XXXX will attempt to subdue any live humans in its vicinity by extending multiple black appendages from its back, each tipped with either a clawed hand or a blade, which it will use to grasp or latch on to its target before retreating with the target to a dark, isolated space, where it will consume the target by forming a massive toothed mouth with the matter formerly composing its "head" and swallowing the victim whole.
In this state however, SCP-XXXX displays a severe aversion to light, often retreating to darker areas when exposed to high intensity lights. If no such area is available to SCP-XXXX, it will instead revert to its original humanoid state, although witnesses are unable to describe the process itself, even when inspecting footage of the transformation. Research into why this happens is ongoing, but a popular hypothesis is that the human brain simply cannot properly process information while viewing the transformation.
While SCP-XXXX in its original state has an external body heat identical to that of an average human, its core temperature stays at approximately -35 degrees Celsius as do all separated tissues before rapidly decaying. Testing has shown that while SCP-XXXX's tissue is biological in nature, DNA testing has proven inconclusive, and x-rays reveal that the entity has no circulatory or respiratory systems, and it has a digestive system unlike any known terrestrial lifeform. Instead of masticating and swallowing meals in pieces to be digested in its stomach, the entity will undergo a transformation event and swallow its meal whole, while glands in its esophagus and stomach produce an acidic, viscous, black mucus that serves the same purpose as the digestive acids and enzymes in non-anomalous humans, measuring in at a - on the pH scale. This mucus is elastic and exhibits incredible tensile strength, and quickly encapsulates its prey, cutting off its air supply as it eats away at the flesh and soft tissues of its prey, although SCP-XXXX seems incapable of processing calcium, leaving bones intact.
After ingesting its meal, SCP-XXXX will revert to its original state, with its stomach distended to contain its meal in a way impossible to non-anomalous humans. SCP-XXXX will show markedly improved cooperation and a cheerful, if distant demeanour while processing its meal, but will soon enter a dormant state lasting between 2-48 hours, depending on the mass of the meal consumed.
Upon exiting its dormant state, SCP-XXXX will proceed to expel any waste from its previous meal. It will first release the mass of mucus that aided in digestion from its anus, often melting through whatever it lands on due to its extreme acidity, before finally evacuating its bowels in the resulting hole, with the waste making up for approximately 75% of the meals mass. SCP-XXXX never gains any mass from anything it consumes, meaning that whatever happens to the remaining 25% of the meal’s mass is unknown. Due to the subject matter, and the distain most personnel have for the inspection of bodily waste, research into the matter is slow-going.
Addendum-1: Recovery Log: SCP-XXXX was initially recovered in November of 20 after a resident of , Ontario, Canada, Reported that his neighbor had gone missing, and that a “shadow monster” had dragged the victim, , through the street and into his own house after he presumably tried to escape, but did not report it to police until a day later, fearing he would be publicly ridiculed. Embedded Foundation agents took control of the investigation, and eventually tracked down SCP-XXXX at a local T , a popular coffee and fast food franchise, in the process of conversing and leading a civilian to an unknown before Foundation agents intervened. SCP-XXXX began to comply, but underwent a transformation event as Foundation personnel approached and sprouted several bladed appendages, which the entity swung violently at personnel, injuring 7 members of the containment team, and severely damaging the nearby building as it proceeded to grab and quickly devour the civilian, before reverting to its original humanoid form, too bloated to resist capture. Class-A amnestics were distributed to all witnesses, and a cover story of a terrorist attack was disseminated. SCP-XXXX was brought to Site- without incident, and interviewed before entering a dormant state.
Addendum-02: Interview Excerpt 11//20.
Dr. : Hello, SCP-XXXX.
SCP-XXXX: Please, call me Lynn. I like that name.
Dr. : I’m afraid I can’t do that. Now then, SCP-XXXX, where are you from?
SCP-XXXX: Well, fuck you too, Doctor. As for where I’m from, I can’t really tell you.
Dr. : Why is that?
SCP-XXXX: Does your dimension have a name, doc?
Dr. : Um, what?
SCP-XXXX: Does. Your. Dimension. Have. A. Name? I swear, it’s like talking to a [Unintelligible, most likely SCP-XXXX’s native language] for fuck’s sake.
Dr. : …No, we do not, because we don’t have to differentiate from other dimensions.
SCP-XXXX: Well there’s your answer, doctor. I sure as [Unintelligible] didn’t know that there was another dimension either, until I got shat out onto this planet.
Dr. : Interesting. What do your people look like?
SCP-XXXX: you have eyes behind those thick glasses, don’t you? If you’ve seen me, you’ve seen what everyone looks like back home. We’re black fucking shadow monsters, to put it simply.
Dr. : Why do you disguise yourself as a human then?
SCP-XXXX: …
Dr. : SCP-XXXX, if you don’t cooperate, you will be kept in solitary confinement until you do. Now-
SCP-XXXX: Because I wanna look pretty, okay? I’ve been around on this rock a long time, and you can’t get anywhere in life as an ugly-as-fuck [unintelligible, possibly SCP-XXXX’s name for its species]! Now leave me alone, I’m done talking until I get some sleep.
Пиривидите плиз русикобыдлу, у меня лапки. Англичане, сэр, товарищи, третий раз прошу слёзно... Обманывают глупые юнцы в треде, за Вас, Англо-Господ себя выдают, окаянныя!
>>5918876 До 30 лет я думал так же, игры на ангельском проходил, вот это все. Сейчас похуй на "изучение" языка, я и так свободно читаю проф. тексты.
А вот нормально поиграть хочется. И поэтому мне не всралось разбирать бормотание каких=то нигр или вслушиваться в акценты деревенщины. Вон иди поиграй в РДР2 - это как слушать бубнеж каких-нибудь селюков из Укрляндии на суржике.
Да реально похуй какие смыслы им вкладывали сценаристы. Епта, не философия Гегеля, наверное. Так что толковая озвучка серьезно улучшает погружение.
>>5918898 О, сэр. Не поможете ли вы перевести хоть абзац, хоть парочку из выше изложенной пасты? Вы и Кегеля какого-то знатете, он вроде камунизьму придумал, мне так дед говорил. А вы и профессиональные тексты щелкаете как орешки.
>>5918898 >Вон иди поиграй в РДР2 - это как слушать бубнеж каких-нибудь селюков из Укрляндии на суржике. Ну супер сложного там ничего нет. Разве что пара необычных оборотов, которые то и дело повторяются и ты их все выучишь за час-два.
Ну и есть же такие вещи как погружение и атмосфера. Какой-нибудь oi mate в Лондоне и howdy partner на Диком западе имеют куда больше смысла и влияния на погружение, чем "эй приятель", произнесенное на чистом русском в обоих случаях (в рдр2 нет озвучки, но опустим этот момент). А ведь еще есть игры типа хеллблейда, где монологи в башке героя это один из основных моментов в игре.
>>5918906 За перевод такого большого текста по хорошему надо деньги предлагать, лол. Можешь в гугл переводчик закинуть, суть поймешь.
>>5918915 Ну ты дал маху. А то я не знаю про гугл преводчик. Хоть абзац бы перевел, мне интересно именно качество текста и качество перевода оценить. Просто все, кто бегло на лету переводил с английского на русский, почему-то не смогли запруфать даже один абзац.
>>5918882 Мне лень всё это читать, но тут описывается какая-то внеземная(даже из другого измерения) сущность, любящая принимать облик женщины 20-30 лет и употреблять в пищу мясо, особенно мясо людей. "Линн" становится агрессивной, если ее плохо кормят или просто снихуя, превращается в теневого паука и утаскивает людей майндконтролем своими когтями-придатками в темное место и поглощает их. Если темного места нет, то превращается обратно в женщину. Довольно скучный сцп, надо сказать.
>>5918906 Описание: SCP-XXXX гуманоидная сущность, 1.8 метров роста, 75-95 килограмм веса, в зависимости от того переваривает ли SCP-XXXX еду. В нормальном состоянии имеет вид женщины . Варьирует пол, возраст, расу, цвет глаз и волос, однако предпочитает быть блондинкой слегка за 20. Просит называть ее Линн и проявляет умеренную агрессию если ее называют по номеру SCP
SCP-XXXX хоть грубит, но идет на сотрудничество если адекватно покормлена и имеет доступ к человеческой обстановке (камера видимо). Пассивно-агрессивна в общении с персоналом, ссылается на свое заточение как на причину агрессии. Если не покормлена проявляет беспричинную агрессию, срывает с себя биологическую оболочку (останки быстро разлагаются), и становится бесформенной темной субстанцией напоминающей человеческой туловище без конечностей, с красными люминесцентными глазами. В этой форме SCP-XXXX пытается подчинить любого человека, выпуская из спины черные придатки с когтистыми руками или лезвиями, которыми хватает жертву и тащит в темное место. Пожирает цель формируя зубастую пасть из той части материи где была «голова». Проглатывает жертву целиком.
>>5918940 Жму вам руку, сэр! Реально спасибо. А то на современной сосаке пруфов своих слов даже в простейших делах почти не дождаться. Какие же ДЦП фоундейшены дегенераты, пиздец просто. Навыдумывают хуйни какой-то
>>5918944 Однако, в этой форме SCP-XXXX демонстрирует неприязнь к свету, часто отступает в темные области, когда попадает под яркий свет. Если таких областей нет SCP-XXXX снова принимает человеческую форму. Свидетели не могут описать процесс, также он не фиксируется камерами. Популярная теория утверждает что человеческий мозг просто не способен обработать такую трансформацию.
>>5918949 Нет, конечно. Я ДЦП хуйней вообще почти не интересуюсь. Эту пасту я притащил просто потроллить здешних безпруфных псевдоангличан. Один выше по треду знатно рванул.
>>5918944 SCP-XXXX в своей оригинальной форме имеет человеческую температуру на поверхности тела, но внутри примерно -35 по Цельсию. Такую же температуру имеют разлагающиеся останки ее тела. Ткани хоть и биологические по природе но ДНК не обнаружена. Рентген показывает отсутствие дыхательной и кровеносной системы, пищеварительная система не имеет аналогов у живых организмов. Вместо жевания и проглатывания пищи по кускам проглатывает ее целиком, железы в глотке и желудке выделяют кислоту, вязкий черный фермент, похожий на желудочный сок человека по кислотности. Мускулы эластичны и показывают выдающуюся силу и быстро обездвиживают жертву, удушая ее. SCP-XXXX снимает мягкие ткани жертвы, но не трогает кости, видимо не способна переваривать кальций.
SCP-XXXX: Пожалуйста, зовите меня Линн. Мне нравится это имя.
Док. : Боюсь, я не могу. А теперь, SCP-XXXX, откуда вы?
SCP-XXXX: Ну тогда, иди и ты нахер, Доктор. А откуда я, сказать на самом деле не могу.
Док. : Почему это?
SCP-XXXX: У вашего измерения есть имя, док?
Док. : Эм, что?
SCP-XXXX: У. Вашего. Измерения. Есть. Имя? Я клянусь, это как разговаривать с [Неразборчиво, скорее всего на родном языке SCP-XXXX], ёбаный в рот.
Док. : …Нет, потому что у нас нет необходимости дифференцировать наше измерение от других.
SCP-XXXX: Вот вам и ответ, доктор. Я тоже была [Неразборчиво] уверена что нет других измерений, пока не была сброшена на эту планету.
Док. : Интересно. Как выглядят ваши люди?
SCP-XXXX: Вы же наблюдаете за тем толстым стеклом? Если вы видели меня, то вы видели, как выглядят все у меня дома. Мы сраные черные теневые монстры, если говорить просто.
Док. : Почему вы маскируетесь в человека, в таком случае?
SCP-XXXX: …
Док. : SCP-XXXX, если вы не будете сотрудничать, вас заключат в одиночной камере, пока не передумаете. А теперь-
SCP-XXXX: Потому что я хочу выглядеть хорошенькой, ладно? Я уже долго торчу на этом камне, и я не могу никуда попасть в этой жизни в форме пиздец как уродливой [неразборчиво, возможно название вида SCP-XXXX]! Теперь оставьте меня, Я не буду разговаривать, пока не посплю.
>>5918999 Официально приношу извинения от себя лично и всего Дислексического Сообщества. Итого: эмпирическим путем было установлено, что в итт треде есть 2 анона, знающих английский
>>5918986 Дополнение-1: Протокол захвата: первоначально SCP-XXXX был схвачен 20 ноября после того как житель Онтарио, Канада, доложил что его сосед пропал, и что "теневой монстр" протащил жертву через улицу и в его собственный дом после чего, предположительно, попытался сбежать, но не доложил в полицию до следующего дня, боясь быть публично осмеянным. Внедренные агенты Фонда взяли контроль над расследованием и в конце концов выследили SCP в местном Т, популярной сети кофеен и фастфуда, в процессе разговора и ведения гражданского к неизвестному, до того как агенты Фонда не вмешались. SCP поначалу слушался, но потом провел трансформацию как только персонал Фонда приблизился и вырастил несколько отростков с клинками, которыми сущность начала яростно размахивать, раня 7 членов команды содержания, и нанесла серьезный урон ближайшим зданиям, схватив и быстро проглотив гражданского перед тем как вернуться в изначальную человеческую форму, слишком раздувшись, чтобы оказывать сопротивление при захвате. Амнезиаки класса A были применены ко всем свидетелям и была распространена ложная информация о атаке террористов. SCP был доставлен к Месту без происшествий и был допрошен перед уходом в спячку.
>>5917822 (OP) Согласен. Научные, нахуй, работы писали на русском. И мыслители выражались. Это, конечно, добавляет могущества языку. А уж чувства - это очень важная часть и другие языки ну так сосут у русского и только лишь за это он должен называться душевным, не говоря уже о величии этого лингвистического достояния.
>>5918108 >Распрыскивая мочой всю грязную, необразованную, недоразвитую славшитую нечисть.
>Нет ни одной причины делать перевод для бедных воров-славян с вашей угандийской экономикой, коррупцией и отсутствием уважения к правам человека.
>Черт, я бы даже запретил все видеоигры за твою говнюк. Эти продукты не предназначены для использования в вашей дегенеративной дерьме третьего мира. Вы не являетесь частью рынка видьи, вы не являетесь частью игрового сообщества, вы не являетесь частью цивилизованного мира.
Не, мамкин бизнесменушка из мухосранска. Но раз тебе в бизнес пока рано, ты б хоть "shithole" произносить потренировался. А то приходите потом долбоёбы долбоёбами, и даже придыхаете на слове "чэйбал", чтобы оно типа больше походило на ˈteɪbl. Ощущение, что у вас ни ютуба, ни интернета, ни заграничных рэперов, нихуя не было, и английский вы учили по Бонку c советским учителем.
>>5919408 А сейчас научные работы пишут на английском. Русек нужен только тем, кто не осилил английский. Ну или в тех 3.5 случаях когда игра русской разработки и русский язык там нативный.
Чел называет всех каргокультистами хотя сам потребляет говно из жоп американских бизнесменов вместо русских игр и кино. Короче, оп жрет тот же кал, пытаясь утешить себя, что русская локализация - это защитный барьер между ним и злыми пендосами, которые уничтожают русский язык.
>>5919444 Вспомни такой шедевр как Сталкер. Без отборного русского мата, атмосферы Чернобыля и суровой мужской дружбы там бы не было так лампово. И серия игр Метро сделана тоже в русском духе. Нашему геймеру душевно в это играть, а западный игрок учится любить и уважать наш народ, локализацию и геймдев.
>>5917822 (OP) Начнём с того, что русская озвучка в большинстве случаев говнистая. Вины типа второго постала или куравка бывают КРАЙНЕ редко. Обычно она во всём хуже английской. Закончим на том, что не знать английского хотя бы на уровне, чтобы играть в обычные игори в 2к20 году (речь не про диско элизиум) это вообще ахаха мда чел. Если уж ты совсем дурачок, то можешь поставить себе русский текст и английскую речь. Сейчас пойдут оправдания, что мы не в школе, что мы в РФ живём и тут английский не нужен, что в школе кто-то немецкий учил и прочие кукареканья ленивых и тупых.
Если английский на среднем уровне, для меня проблемы нет. Спокойно прошел Персону 5, иногда заглядывал в переводчик. Многие игры игры не переведены, в них прекрасно играл при выходе. Orwell например.
Когда нет заумной хуйни и словоблудия, вообще проблем не возникает.
>>5921938 >Лучше бы просто выучили английский Лол. А заодно японский, корейский и французский. Смотреть кинцо, анимцо и игрецо, естественно, надо только в оригинальной озвучке.
>>5918105 Как известно, в русском языке есть некая странная возможность - практически к каждому существительному приделать "хуёвое начало", охуить его. Скажем - "тарелка-хуелка", "профессор-хуессор", "чайник-хуяйник". В некоторых случаях это приводит к редукции (например, "тарелка", "грелка", и "стрелка" дают одну и туже "хуелку"), в некоторых же - образуются довольно забавные и легко узнаваемые слова. Но произвести эту нехитрую процедуру можно почти над любым словом.
Интересно, что получается в случае попытки приделать "хуёвое начало" к слову "хуй". Практически все опрошенные однозначно отвечали "хуюй". Однако, к слову "хуюй" уже ничего не приделаешь: попытка охуить хуюй даёт всё тот же самый хуюй.
Из этого вывод. Если сравнить процедуру хуения с дифференцированием (на каковое она похожа - в частности, и з-за редукций: (грелка)' = (стрелка)' = хуелка), то загадочный ХУЮЙ оказывается чем-то вроде показательной функции с основанием e: (ХУЮЙ)' = ХУЮЙ. Во всяком случае, исключительное место этого лингвистического адаманта, "не искажаемого никакоже", не подлежит сомнению.
Скорее всего, ХУЮЙ - это заклинание, слово Истинной Речи. Думаю, его действие состоит в том, чтобы рассеивать действия иных заклятий, прежде всего злохульных. Особенно если учесть, что хуение производится обычно в целях подавления и разрушения объекта путём подмены денотата с обычного на хуёвый ( см. сорокинское "ты не профессор а хуессор"). Вообще, всякое разоблачение (по формуле "это не X, а X' - например, "это не реформы, а показуха", "это не демократия, а имитация", "это не народ, а быдло") разбиваются о ХУЮЙ, если его правильно использовать. В самом деле, как можно сказать:" "Это не ХУЮЙ, а..." - а что?
Ага! То-то же.
Интересно, что ХУЮЙ склоняется - но при этом его склонения (из-за вполне ожидаемой редукции гласных) выглядят весьма забавно, так как УЮ переходит либо в У, либо в Ю. Переход в "у" даёт привычную "хуёвую" парадигму. А вот вариант с Ю даёт нечто поразительное:
Им. ХУЮЙ Род. - ХЮЯ (тут уместен вопросительный знак) Дат. - ХЮЮ Вин. - ХЮЯ или ХУЮЙ (в зависимости от решения вопроса об одушевлённости) Твор. - ХЮЕМ Предл. - о ХЮЕ
Тем самым мы получаем новый объект - ХЮЙ. Его исследование мы временно отложим. Я полагаю, что ХЮЙ есть некий аналог матерно-мнимой единицы (если за действительную принять обычный "хуй"), но это предмет отдельного разговора.